Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi Chris!

    こんにちは、クリス!

  • I'm Yuki.

    ユキです。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Very good, thank you.

    ありがとう。

  • Oh, I'm good.

    ああ、大丈夫だ。

  • So, as a promotional ambassador for this movie, Transformer 1 in China, so nice to see you here because it's really such an honor to have a chat with you about this movie.

    この映画『トランスフォーマー1』の中国でのプロモーション大使として、この映画についてあなたとお話しできることをとても光栄に思います。

  • What do you think about this movie?

    この映画についてどう思う?

  • I love this movie.

    私はこの映画が大好きだ。

  • I had an incredible time making it.

    とても楽しく作ることができた。

  • I'm a big Transformers fan ever since I was a kid.

    子供の頃からトランスフォーマーの大ファンなんだ。

  • I played with the action figures and watched the cartoons.

    アクションフィギュアで遊び、アニメを見た。

  • This was an opportunity to do something very different to the world of the Transformers.

    これは、トランスフォーマーの世界とはまったく違うことをするチャンスだった。

  • It's an origin story.

    オリジン・ストーリーだ。

  • We've only ever known Optimus Prime and Megatron as enemies and this shows them as friends before they become enemies.

    私たちはオプティマスプライムとメガトロンを敵としてしか知らなかったが、これは彼らが敵になる前の友人であることを示している。

  • It's different now.

    今は違う。

  • Yeah, me too.

    ああ、僕もだ。

  • So, actually I'm going to tell you that.

    だから、実はそれを君に伝えようと思っているんだ。

  • Of course you already know, I think, because you have a huge fan base in China.

    もちろん、あなたには中国に巨大なファンがいるのだから、すでにご存知だと思う。

  • Did you know the nickname they gave you?

    彼らがあなたにつけたニックネームをご存知ですか?

  • Is it Hammer Brother?

    ハマー・ブラザーですか?

  • Yeah, you know that, right?

    ああ、知ってるよな?

  • I do remember.

    覚えているよ。

  • It was the coolest nickname anyone's ever given me.

    今までで一番クールなニックネームだった。

  • Do you know the pronunciation of that?

    その発音をご存知ですか?

  • Can you reply me?

    返事をいただけますか?

  • Yeah, it's Choi-gu.

    ああ、チェグだ。

  • Choi-gu.

    チェグ

  • It's cute.

    キュートだ。

  • Choi-gu.

    チェグ

  • It's Choi-gu.

    チェグだ。

  • Choi-gu.

    チェグ

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's cute.

    かわいいね。

  • Thank you very much, China, for that name.

    中国、その名前をありがとう。

  • So, let's talk about this movie.

    では、この映画について話そう。

  • Because I think for Transformers 1, you voiced, oh my god, Optimus Prime.

    トランスフォーマー1』では、オプティマス・プライムの声を担当したよね。

  • Wow, the most coolest character in this movie.

    うわー、この映画で一番クールなキャラクターだ。

  • So, can you tell us something about how attractive you feel when you voice this character?

    では、このキャラクターの声を担当する際に感じる魅力について教えていただけますか?

  • The voice of Optimus Prime has become so iconic from what Peter Cullen had done.

    オプティマス・プライムの声は、ピーター・カレンが担当したことで象徴的なものになった。

  • With the original material.

    オリジナル素材を使って。

  • I was a little nervous to play the role because of that.

    そのため、この役を演じるのは少し緊張した。

  • But because it was a younger version, there was a youthfulness and a playfulness to the character.

    しかし、若いバージョンだったからこそ、キャラクターには若々しさと遊び心があった。

  • I thought, oh, I can do something different here.

    ここでなら何か違うことができると思ったんだ。

  • I'm not having to mimic what he does.

    彼がやっていることを真似する必要はないんだ。

  • And the script allowed there to be a lot more humour.

    そして脚本は、より多くのユーモアを許容した。

  • And to form the friendship and the bond between Megatron and Optimus Prime.

    そしてメガトロンとオプティマス・プライムの間に友情と絆を形成する。

  • The more we solidified that, it made the heartbreak so much more tragic.

    それが固まれば固まるほど、心の傷はより悲劇的なものになった。

  • And then once they did become enemies, it's quite emotional.

    そして一旦敵同士になると、かなり感情的になる。

  • So, it really offers a lot in this film.

    だから、この映画では本当に多くのことを提供してくれる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I think this film is a kind of version of the younger Optimus Prime.

    この映画は、オプティマス・プライムの若い頃のバージョンのようなものだと思う。

  • So, the voice you just gave us, oh, it just sounds amazing.

    だから、今あなたが聞かせてくれた声は、ああ、本当に素晴らしい。

  • Of course, I watched that movie.

    もちろん、その映画も観た。

  • So, what's your favourite character?

    では、お気に入りのキャラクターは?

  • Of course, Optimus Prime.

    もちろん、オプティマス・プライムだ。

  • Besides Optimus Prime.

    オプティマス・プライム以外にも。

  • The second love?

    二度目の恋?

  • You know, I really love them all.

    みんな大好きなんだ。

  • I think everyone did an incredible job.

    誰もが信じられないような仕事をしたと思う。

  • But what was most exciting was hearing Bumblebee come alive.

    しかし、最もエキサイティングだったのは、バンブルビーが生き生きとしているのを聞けたことだ。

  • Bumblebee!

    バンブルビー

  • Because we've never heard him speak before.

    私たちは彼の話を聞いたことがないのだから。

  • And what Keegan did with that character, there's so much fun and humour.

    キーガンがあのキャラクターでやったことは、とても楽しくてユーモアがある。

  • And it's a great contrast to what the other characters are doing.

    そして、他のキャラクターがやっていることとのコントラストが素晴らしい。

  • I asked my kids what their favourite character was.

    子供たちに好きなキャラクターを聞いてみた。

  • And I was trying to get them to say Optimus Prime.

    オプティマス・プライムと言わせようとしたんだ。

  • And they said Bumblebee.

    そして彼らはバンブルビーと言った。

  • Bumblebee, of course.

    もちろん、バンブルビーだ。

  • Yeah, I don't disagree.

    ええ、異論はありません。

  • What's yours?

    あなたは?

  • Mine, of course, Bumblebee.

    私のはもちろん、バンブルビー。

  • Because I've been...

    僕はずっと...

  • After Optimus Prime.

    オプティマス・プライムのその後

  • No?

    ダメですか?

  • Oh, I'm sorry to say that, but Bumblebee.

    ああ、そう言っては悪いが、バンブルビー。

  • A couple of tears.

    涙が2、3回。

  • A couple of tears.

    涙が2、3回。

  • Of course, I love Optimus Prime.

    もちろん、オプティマス・プライムも大好きだ。

  • But because of you, you just mentioned that your kids love him the most, right?

    でも、あなたのことだから、子供たちが彼を一番愛していると言ったんでしょう?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I think Bumblebee is more cutesy.

    バンブルビーの方がキュートだと思う。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • Yeah, and he has his humours.

    ああ、彼にはユーモアがある。

  • And he has the cute side.

    キュートな一面もある。

  • But besides, in the same way, I think he's also a little fighter.

    でも、それに加えて、同じように、彼は小さなファイターでもあると思う。

  • For the saver.

    貯蓄家向け。

  • As a saver, save the world always at the end.

    貯蓄家として、常に最後に世界を救う。

  • So maybe that's the reason I love Bumblebee.

    だからバンブルビーが好きなのかもしれない。

  • He does.

    彼はそうする。

  • He has a good heart.

    彼は良い心を持っている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I think robots have hearts.

    ロボットには心があると思う。

  • He has a good one.

    彼はいいものを持っている。

  • Good one, yeah.

    いいね。

  • He's a good, strong, emotional draw to what's right in the world.

    彼は善良で、強く、感情的に世の中の正しいことを引き寄せる。

  • He's enthusiastic.

    彼は熱心だ。

  • He reminds me of my kids.

    彼は私の子供たちを思い出させる。

  • There's a lot of energy there.

    そこには多くのエネルギーがある。

  • Yeah, there's a lot of...

    ああ、たくさんの...

  • And there's boundless enthusiasm for adventure.

    そして冒険に対する限りない熱意がある。

  • I see.

    なるほど。

  • I'm going to try to make Optimus Prime become my favourite one.

    オプティマス・プライムが僕のお気に入りの1人になるように頑張るよ。

  • I'd like another one.

    もう一つ欲しいな。

  • I'll try harder next time.

    次はもっと頑張るよ。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • It's a joke.

    ジョークだよ。

  • Okay, for...

    じゃあ、その...

  • I think all the characters in this movie are all good.

    この映画の登場人物はみんないいと思う。

  • They have different personalities and they have different characters.

    性格も違うし、キャラクターも違う。

  • So just try to pick, I think, your favourite one.

    だから、好きなものを選んでみてほしい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, I think besides Optimus Prime and also Bumblebee, we have to mention a really famous and important role.

    オプティマス・プライムとバンブルビーのほかに、本当に有名で重要な役を挙げなければならないと思う。

  • That is Aleta.

    それがアレタだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • She's a kind of new character for this Transformers.

    彼女はこのトランスフォーマーの新しいキャラクターのようなものだ。

  • We have to mention that.

    そのことは言っておかなければならない。

  • She's voiced by your friends, right?

    彼女の声はあなたの友人たちでしょう?

  • Scarlett Johansson.

    スカーレット・ヨハンソン

  • Scarlett Johansson, yeah.

    スカーレット・ヨハンソンだね。

  • How was that?

    どうだった?

  • Brilliant.

    素晴らしい。

  • Yeah, she's so incredible.

    ああ、彼女はとても信じられないよ。

  • I contacted her very early on when I had the part.

    役が決まったとき、かなり早い段階で彼女に連絡したんだ。

  • I said, you have to play this role.

    私は、この役を演じなければならないと言った。

  • I told her, I said, this character has a huge amount of integrity and is a leader.

    私は彼女に、このキャラクターは非常に誠実で、リーダーなんだと言ったんだ。

  • Very powerful figure and influential on the group.

    非常にパワフルな人物で、グループに影響力がある。

  • And she was kind of the glue that held all of the characters together.

    そして彼女は、すべての登場人物をまとめる接着剤のような存在だった。

  • Because there was a lot of, as I said before, there was an adventurous spirit to the characters, Megatron and Optimus Prime and Bumblebee.

    メガトロンやオプティマス・プライム、バンブルビーといったキャラクターには、前にも言ったように冒険心があったからね。

  • But it's chaotic.

    でも、混沌としている。

  • She brings them all together and focuses them and harnesses each of their strengths.

    彼女は彼らをまとめ、集中させ、それぞれの強みを生かす。

  • And Scarlett just has such an incredible voice.

    それにスカーレットの声は本当に素晴らしい。

  • She's such a brilliant actress.

    彼女はとても素晴らしい女優だ。

  • Honoured to have her be a part of this.

    彼女がこの一員であることを光栄に思う。

  • So the process was good, right?

    プロセスは良かったわけだよね?

  • Fantastic.

    ファンタスティックだ。

  • Always, always.

    いつも、いつも。

  • You feel more like it's convenient to work with her.

    彼女と一緒に仕事をするのは都合がいいと感じているんだろう。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • Now you're going to get another opportunity to catch up with another Marvel friend of mine.

    もう一人のマーベルの友人と再会するチャンスだ。

  • Yeah, that's cool.

    ああ、クールだね。

  • That sounds great.

    それはいいね。

  • So please look forward to Aleta 2.

    というわけで、アレタ2にご期待ください。

  • And also we have to mention that a character who's always been a kind of pure villain, that must be Megatron.

    そして、常にある種の純粋な悪役であり続けてきたキャラクター、それはメガトロンであることも言っておかなければならない。

  • So what do you think about this character this time?

    では、今回のこのキャラクターについてどう思いますか?

  • Oh, wonderful.

    ああ、素晴らしい。

  • What Brian Torey did with this role was amazing.

    ブライアン・トーリーがこの役でやったことは素晴らしかった。

  • Because, as you say, we've only ever seen him as a villain.

    あなたが言うように、私たちは彼を悪役としてしか見たことがないからだ。

  • So for him to invest also a sense of humour, but have heart and to understand where he's coming from and to be slightly conflicted around his objective and what he stands for and not just be a two-dimensional villain, he really offered up many more layers.

    だから、ユーモアのセンスもありながら、ハートもあり、彼の出自を理解し、自分の目的や立場をめぐって微妙に葛藤し、単なる二次元的な悪役ではなく、より多くのレイヤーを提供してくれた。

  • And I love that character.

    そして、私はそのキャラクターが大好きだ。

  • I think people will be split now between whether they're Optimus Prime or Megatron.

    今はオプティマス・プライムかメガトロンかで意見が分かれると思う。

  • It's not good versus bad now.

    今は良い悪いの問題ではない。

  • It's a little more complicated than that.

    もう少し複雑なんだ。

  • So did you feel heartbroken when your friendship were broken in the movie?

    では、映画の中で友情が壊されたとき、傷心しましたか?

  • Yeah, and that was the goal was to imbue the friendship to such an extent or layer it with such depth that when they part ways, no one wants that to happen.

    そう、そしてそれが、友情に深みを持たせ、別れるときに誰もそれを望まないようにすることだった。

  • And I think often you have your protagonist, antagonist in opposition, and it's obvious why, whereas this was a little bit more complex.

    そして、多くの場合、主人公と敵役は対立し、その理由は明白だと思うが、今回はもう少し複雑だった。

  • He's fantastic.

    彼は素晴らしい。

  • Please stay tuned for this amazing movie, Transformer 1.

    この素晴らしい映画『トランスフォーマー1』にご期待ください。

  • Eddie N, you have a lot of Chinese fans in China.

    エディー・N、あなたには中国に多くの中国ファンがいる。

  • Could you please recommend this movie to our Chinese fans?

    中国のファンにこの映画を薦めていただけますか?

  • To all my fans in China, you guys are fantastic.

    中国のファンのみんな、君たちは素晴らしいよ。

  • I've appreciated the support for so many years.

    長年のサポートに感謝している。

  • And this film I'm incredibly proud of.

    そして、この映画を私はとても誇りに思っている。

  • I think you're going to love it.

    きっと気に入ると思うよ。

  • It brings something new to the Transformers universe.

    トランスフォーマーの世界に新しいものをもたらしてくれる。

  • It has humour, heart, action, and is absolutely visually stunning.

    ユーモアもあり、ハートもあり、アクションもあり、映像的にも素晴らしい。

  • So check it out.

    だからチェックしてみてほしい。

  • Don't miss it.

    お見逃しなく。

  • Love you guys.

    君たちを愛している。

  • It's in Chinese.

    中国語だよ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • So cute.

    とてもキュートだ。

  • That's so cute.

    とてもキュートだね。

  • I think I'll love it.

    きっと気に入ると思うよ。

  • Thank you for coming.

    来てくれてありがとう。

  • Thank you for having me.

    お招きいただきありがとうございます。

Hi Chris!

こんにちは、クリス!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

Yuqi-トランスフォーマーOneの中国プロモーション大使、クリス・ヘムズワースとインタビュー。 (Yuqi - Chinese promotion ambassador for the Transformers One, interviewed with Chris Hemsworth)

  • 0 0
    iyw67903 に公開 2024 年 09 月 30 日
動画の中の単語