字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, I'm Jazzy. やあ、僕はジャジーだ。 I'm a filmmaker based in Hong Kong. 私は香港を拠点に活動する映画監督です。 Today, I'll be showing you how to capture the beauty of Hong Kong. 今日は、香港の美しさを写真に収める方法を紹介しよう。 We are currently here on one of the oldest streets in Central, Pottinger Street, also known as Stone Slab Street. 私たちは今、セントラルで最も古い通りのひとつ、ポッティンジャー・ストリート、別名ストーン・スラブ・ストリートにいる。 This is one of the best places to take photos. ここは写真を撮るのに最適な場所のひとつだ。 Welcome to Tai Kwan, used to be a central police station back in the days. タイ・クワンへようこそ!昔は中央警察署だったんだ。 Now it's a cultural and heritage site in the heart of Hong Kong. 今では香港の中心部にある文化遺産となっている。 The best way to capture this beautiful architecture with a friend is to ask her to walk along the corridors behind these beautiful pillars. この美しい建築を友人と一緒に写真に収めるには、この美しい柱の裏側の回廊を歩いてもらうのが一番だ。 She can do different poses like smiling, turning around, looking out the window, and jumping. 微笑んだり、振り向いたり、窓の外を眺めたり、ジャンプしたりと、さまざまなポーズができる。 It's quick and fun. 短時間で楽しめる。 One of the newest spots here in Hong Kong is the M+. 香港の最新スポットのひとつがM+だ。 Here you can find amazing artworks and architecture with a stunning view of Hong Kong coastline. ここでは、香港の海岸線の素晴らしい景色とともに、素晴らしい芸術作品や建築物を見ることができる。 Slow down a bit, like this, and then look around. このように少しスピードを落として、そして周りを見渡す。 So I tried using an ultra-wide-angle lens to capture the full architecture of the place. そこで、超広角レンズを使って、この場所の建築物の全貌を撮影してみた。 And now, we can capture the details of the architecture by using the telephoto lens. そして今、望遠レンズを使って建築物の細部を捉えることができる。 If you ever visit M+, make sure to stay long enough so you can watch the beautiful sunset. もしM+を訪れることがあれば、美しい夕日を眺められるよう長居することをお忘れなく。 We're here in Asia Society, which is a former British military building, now turned into architectural art space. 私たちがいるアジア・ソサエティは、かつてのイギリス軍の建物で、現在は建築アートスペースになっている。 It's like a city oasis in the central business district. ビジネス街の中心にある都会のオアシスのようだ。 So what we're going to do here is called dolly zoom effect. ドリー・ズーム・エフェクトと呼ばれるものだ。 So what we're going to do is to zoom in while we're walking back. そこで、歩いて戻りながらズームインする。 So you press and hold the record button while you swipe up, and then you walk backwards. 録画ボタンを押しながら上にスワイプして、後ろ向きに歩くんだ。 Blue House used to be a hospital providing Chinese medical services to the locals. ブルーハウスはかつて、地元の人々に中国の医療サービスを提供する病院だった。 You can actually say that Tong Laus give color to Hong Kong because the skyscrapers are kind of like grayish, silverish. トン・ラウスは香港に色を与えていると言えるだろう。 You can think of Tong Laus like rainbows hiding beneath the clouds. トン・ラウスは雲の下に隠れている虹のようなものだ。 Zoom in, and then pan from different directions, from If you ever feel like watching a movie on a vintage movie house, definitely try Locks Theatre. ヴィンテージの映画館で映画を観たくなったら、ぜひロックス・シアターを試してみよう。 It's a different experience from those modern cinema houses. その辺の近代的な映画館とは違う体験ができる。 When capturing places like this, I usually look for elements that tell a story, like the movie posters, the colors, and the characters. このような場所を撮影するとき、私は通常、映画のポスターや色、登場人物など、物語を語る要素を探す。 I'm here in Yau Ma Tei Kuo Lan, or what we call fruit market. 私は今、ヤウ・マ・テイ・クオ・ラン、いわゆるフルーツ・マーケットに来ている。 I love the street markets in particular in Hong Kong because it feels like you're more connected to the locals. 特に香港のストリートマーケットは、地元の人たちとのつながりを感じられるから好きなんだ。 There's a lot actually you can do. 実際にできることはたくさんある。 I always spend my time walking just around the market and filming, taking videos, taking photos. 私はいつも市場周辺を歩き回り、撮影、ビデオ撮影、写真撮影に時間を費やしている。 Actually, they're very busy all the time. 実際、彼らはいつもとても忙しいんだ。 It's like you have to make sure that you are not on their way. 自分が彼らの道を歩んでいないことを確認しなければならないようなものだ。 So, are you guys ready to discover and experience these amazing places in Hong Kong? さて、皆さんは香港でこれらの素晴らしい場所を発見し、体験する準備はできているだろうか? Well, check out Discover Hong Kong for more ideas. 詳しいアイデアはディスカバー香港をご覧ください。
B1 中級 日本語 米 香港 建築 撮影 映画 ストリート 写真 香港の美景を撮る7つのコツ?| 香港城市美景的7大仕掛士? (7 Expert Tips for Capturing the Beauty of Hong Kong? | 捕捉香港城市美景的7大貼士?) 2 0 Gigi Chong に公開 2024 年 09 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語