字幕表 動画を再生する
Today, I have to say, I was very surprised at how friendly you guys were and are, because I was under the impression that you guys, like, didn't like each other when you were shooting the show.
というのも、この番組を撮影しているとき、あなたたちはお互いに嫌っているような印象を受けたからです。
You mean friendly to each other?
友好的という意味ですか?
Yeah, friendly to- very friendly to each other, like- Well, you made us, like, have sex.
ああ、友好的な......とても友好的な......まるで......まあ、君が僕らをセックスさせたんだ。
Well, even- I'm talking about off-camera.
まあ、たとえ......カメラの外の話だけどね。
We don't usually do that every show, though.
普段は毎公演やっているわけじゃないけどね。
There was a very- there was a lot of camaraderie there, it seemed like.
仲間意識がとても強かった。
There is.
あるよ。
Was it always like that?
いつもそうだったのですか?
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
Okay, so that- I do remember that correctly.
オーケー、それで......私はそれを正確に覚えている。
There were some, like, rough patches.
荒れた時期もあった。
Sure.
もちろんだ。
Yeah.
そうだね。
What kind of- like, what would you guys- what was it that- like, if you had to pick one thing, was it, like, taking a long time to get ready?
どんな......どんなことを......ひとつ選ぶとしたら、準備に時間がかかることとか?
Was it...
あれは...
David and his anteroom nonsense that he keeps saying?
デビッドと彼が言い続けている控え室の戯言?
What was it that rubbed you the wrong way about each other?
お互いの何が気に障ったのですか?
Well, I wondered this for a long time, and, um...
長い間、疑問に思っていたんだけど...。
I think part of it- you know, what- we shot in Vancouver, and it's very moist in Vancouver.
バンクーバーで撮影したんだけど、バンクーバーは湿気が多くてね。
Was it humidity?
湿度のせい?
Was it chafing?
擦れていたのか?
It's very- it's very moist in the anteroom.
控え室はとても湿っている。
See what I mean, though?
言いたいことはわかるだろう?
These are people that get along, these two people that I'm looking at right here.
この2人は仲がいい。
Uh, go on.
続けて。
Uh-huh.
そうだね。
I was gonna say, when my hair gets...
髪が伸びてきたら...って言おうと思ってたんだ。
Your face is getting...
顔が...
I'm sorry.
ごめんなさい.
When- when- Your face is now redder than your hair.
いつ......いつ......あなたの顔は今、髪よりも赤い。
I know.
分かっている。
Sorry.
申し訳ない。
Let me just say, I have no idea where it's going.
言っておくが、この先どうなるのかまったくわからない。
I don't either.
私もそうだ。
When it's kind of fun.
それがちょっと楽しいとき。
Yeah, right.
そうだね。
We're on a ride here.
私たちはここに乗っている。
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
No, no, I just have to get it out.
いや、違うんだ。
What happened?
何が起こったのか?
No, okay.
いや、わかったよ。
I- I would finish the story if I had any idea what it is.
私は...私はそれが何であるか見当がつくなら、物語を終わらせるだろう。
Whatever.
何でもいい。
Whatever.
何でもいい。
Oh, for God's sake.
頼むよ。
Okay.
オーケー。
I can't do it.
僕にはできない。
I feel like we've really hit on something.
本当に何かをつかんだような気がする。
This is wonderful.
これは素晴らしいことだ。
I feel like- I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
I feel like Dr. Phil right now.
まるでドクター・フィルのようだ。
It was all my fault, David.
すべて私の責任だ、デビッド。
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
What the hell went on between you two?
二人の間に一体何があったんだ?
I mean...
つまり...
Um, I would- You know, I know it's gone on for a while, but I would like to know where the moistness was from.
ええと、私は......あのね、しばらく続いているのは知っているんだけど、あのしっとり感がどこから来たのか知りたいんだ。
Emigrated from, yeah.
移民したんだ。
Where did the moistness come from?
しっとり感はどこから来たのか?
Is that just the air?
それは空気だけですか?
No, it's very- It's very- Yes.
いや、とても...とても...そうだね。
And so my hair gets very frizzy.
それで私の髪はとても縮れ毛になる。
Yeah?
そうか?
That's what it was?
そういうことですか?
It takes forever between every single take.
テイクごとに時間がかかるんだ。
We'd have to stand there and blow dry my hair again.
またそこで髪をブローしなければならない。
And things take a long time.
そして物事には長い時間がかかる。
And I got- I got pissed at that?
それで私は......私はそれに腹を立てたのか?
Well, I think it added to the tension of the fact that I took so long to, you know.
まあ、時間がかかったことが緊張感を高めたと思う。
Is that anything to do with it?
それと何か関係があるのか?