Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Your Majesty.

    陛下。

  • So sorry.

    とても残念だ。

  • Splendid shot.

    素晴らしいショットだ。

  • Where's my ball?

    私のボールはどこ?

  • Paige!

    ペイジ

  • Yes, Your Majesty.

    はい、陛下。

  • I want to help you.

    私はあなたを助けたい。

  • Well, if it isn't the wrong Alice.

    まあ、間違ったアリスでなければね。

  • What brings you here, hmm?

    どうしてここに来たんだい?

  • I've come to rescue the Hatter.

    ハッターを助けに来たんだ。

  • You're not rescuing anyone being the size of a gerbil.

    スナネズミの大きさでは誰も助けられない。

  • Would you have any more of that cake that made me grow before?

    私を成長させてくれたあのケーキを、もっと食べたい?

  • Upplegut, shouldn't?

    アップルガット、いけない?

  • Actually, I might have some left.

    実は、まだ少し残っているかもしれないんだ。

  • Not all of it!

    全部ではない!

  • Oh no, stop!

    やめてくれ!

  • No, no, don't!

    ダメだ、ダメだ!

  • Don't do that!

    そんなことはするな!

  • Paige!

    ペイジ

  • Oh dear.

    やれやれだ。

  • And what is this?

    これは何なんだ?

  • It's a who, Majesty.

    それは誰ですか、陛下。

  • This is...

    これは...

  • Um...

    あの...

  • Um?

    ええと?

  • From Umbridge.

    アンブリッジより

  • What happened to your clothes?

    服はどうしたの?

  • I outgrew them.

    もう卒業したんだ。

  • I've been growing an awful lot lately.

    最近、僕はすごく成長している。

  • I tower over everyone in Umbridge.

    私はアンブリッジの誰よりも目立つ。

  • They laugh at me.

    彼らは私を笑う。

  • So I've come to you, hoping you might understand what it's like.

    だから、あなたならこの気持ちをわかってくれるかもしれないと思い、ここに来たんだ。

  • My dear girl.

    愛しい娘よ。

  • Anyone with a head that large is welcome in my court.

    あんなに大きな頭を持っていれば、誰でも私のコートに歓迎される。

  • Someone find us some clothes!

    誰か服を探してくれ

  • Use the curtains if you must.

    どうしても必要ならカーテンを使ってくれ。

  • But clothes!

    でも、服!

  • This enormous girl!

    この巨大な少女!

Your Majesty.

陛下。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

巨人アリスと赤いハートの女王 (Alice the Giant and the Red heart Queen)

  • 3 0
    HSIANG WEN HUANG に公開 2024 年 09 月 29 日
動画の中の単語