字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪♪♪ ♪♪♪ Hit subscribe and click the like icon. 購読をクリックし、「いいね!」アイコンをクリックする。 No smoke or fires over here, Leo. こっちは煙も火事もないよ、レオ。 Roger that, Peyo. 了解した、ペヨ。 How's it looking, Katie? どうだい、ケイティ? Any signs of unattended fires? 無人の火事の兆候は? A clare up ahead. 前方にクレア。 What was that? あれは何だったんだ? Hiro, where are you going? ヒロ、どこに行くの? Do you see it? Wait for us. 見えるか?待っていてください。 A giant guinea pig. 巨大なモルモット。 It's trapped. 閉じ込められている。 Hang in there. We'll get this off you in no time. 頑張るんだ。すぐに取り除いてあげるから。 Just a little bit more and you're free. あと少しで自由だ。 It's a friendly giant guinea pig. 人懐っこい巨大モルモットだ。 It is friendly, but what is it really? 親しみやすいが、実際はどうなのか? Well, let's find out. さて、確かめてみよう。 I've just sent you its photo, Katie. Can you check it out? ケイティ、写真を送ったよ。見てくれる? Let's see. 見てみよう。 Oh, it's a capybara. ああ、カピバラだ。 You're a capybara. I've never seen one before. カピバラだね。初めて見たよ。 Well, we better get back to patrolling the forest for fires. さて、火事のために森のパトロールに戻るか。 Bye, capybara. さようなら、カピバラ。 Bye, buddy. じゃあな、相棒。 Bye-bye. See you later. バイバイ。またね。 Oh, hello again. また会ったね。 I think it likes you, Peyo. ペヨ、君のことが好きなんだと思うよ。 Really? 本当に? Come along with us, Leo. Please, please, pretty please. 一緒に行こう、レオ。お願いだから、お願いだから Sure, Peyo. We could drop it off at a river along the way. もちろんだよ、ペヨ。途中の川で降ろすこともできる。 Yay! イェーイ! This looks like a good spot to drop off our furry friend. 毛むくじゃらの友達を降ろすには、ここが良さそうだ。 Yep, it'll be right at home here. ああ、ここならすぐに馴染むよ。 Come on, buddy. Time to go swimming. さあ、相棒。泳ぎに行く時間だ。 It doesn't want to go. 行きたくないんだ。 We just need to give it a reason to... 私たちはただ、それに理由を与える必要がある... Oh, oh, I know, I know. ああ、ああ、わかってるよ。 A ball. What's the ball for? ボール。何のためのボールですか? It's for the capybara. If I throw the ball into the river, maybe it'll jump into it to chase after the ball. カピバラのためだよ。ボールを川に投げたら、ボールを追いかけて川に飛び込むかもしれない。 Like Hiro, playing fetch. ヒロのように、フェッチをする。 I guess we could give it a shot. 試しにやってみるか Come on, buddy. Get that ball. 来いよ、相棒。ボールを取れ。 Hiro? ヒロ? Huh? え? Ranger Rocky? レンジャー・ロッキー? Hello, Junior Rangers. こんにちは、ジュニアレンジャーたち。 What are you doing in the river, Ranger Rocky? 川で何をしているんだ、レンジャー・ロッキー? Oh, I've been removing fishing wires. ああ、釣り用のワイヤーを外していたんだ。 Animals could really hurt themselves by getting tangled up in these. 動物たちがこれに絡まると、本当に怪我をしてしまうかもしれない。 That's what happened to the capybara. カピバラもそうだった。 Capybara? カピバラ? Oh, hello there. ああ、こんにちは。 Capybaras are strong swimmers. カピバラは泳ぎが強い。 Their toes are partially webbed for paddling. パドリングをするため、つま先の一部が網目状になっている。 They're also super friendly. 彼らはとてもフレンドリーだ。 Smoke! 煙だ! It's a forest fire! 山火事だ! Oh, no! そんな! Everyone stay calm. I'll put out the fire. みんな落ち着いて。私が火を消す Hang tight, Junior Rangers. 頑張れ、ジュニアレンジャー。 Be careful, Ranger Rocky! 気をつけろよ、レンジャー・ロッキー! We have to get the animals across the river to safety. 動物たちを川を渡って安全な場所に連れていかなければならない。 Let's get all of them into Platypus One. 彼ら全員をカモノハシ・ワンに入れよう。 Sounds like a plan. 計画のようだね。 Good idea. いい考えだ。 Huh? Where's the capybara? あれ?カピバラは? Oh, there it is. あ、あった。 There's more smoke now. We'd better hurry. 煙が多くなってきた。急いだ方がいい Let's load them up. 積み込もう。 Everyone in? 全員か? Oh, we'll come back for you later. Promise. ああ、後でまた来るよ。約束だ。 Junior Rangers to the rescue! ジュニア・レンジャーが救助に向かう Platypus One, activate. カモノハシ・ワン、起動。 And away we go. そして出発する。 Guys, look! The capybara's helping us. みんな、見て!カピバラが助けてくれるんだ。 Awesome! Thanks, buddy. 素晴らしい!ありがとう。 Oh, no! Faster, Leo! The smoke is almost at the river. ああ、ダメだ!もっと速く、レオ!煙が川まで迫っている Okay, hang on. ちょっと待って。 Whoa! おっと! We're here. Quick, let's get all the animals out. 我々はここにいる急いで、すべての動物を外に出しましょう。 We have to go back for the others. 他の選手のために戻らなければならない。 Okay. オーケー。 Back in, everyone. Let's get the rest of the animals. みんな、戻れ。残りの動物を捕まえよう。 Okay. オーケー。 Roger that. 了解した。 Hold on, we're almost there. もう少しだ。 Phew, we made it. ふぅ、やった。 Now, let's get these animals out of Platypus One. さあ、この動物たちをカモノハシ・ワンから連れ出そう。 Roger that. 了解した。 Roger that. 了解した。 Guys, look! The smoke is almost gone. みんな、見て!煙はほとんど消えた。 Ranger Rocky must have put the fire out. レンジャー・ロッキーが火を消したに違いない。 Ranger Rocky, are you all right? レンジャー・ロッキー、大丈夫か? I sure am, Leo. All clear. The fire is out. そうだよ、レオ。異常なし。火は消えた。 Good job, Junior Rangers. よくやった、ジュニア・レンジャーズ。 Yay! We did it! やったやったぞ Good job, Ranger Rocky! よくやった、レンジャー・ロッキー!
B1 中級 日本語 米 レンジャー ロッキー レオ ジュニア 火事 ボール カピバラ|ジャングルファイア!レオ、彼らを安全な場所へ| レオ・ザ・ワイルドライフ・レンジャー|キッズ|フレンドリーアニマル|レオ・ザ・ワイルドライフ・レンジャー|キッズ (Capybara | JUNGLE FIRE! Get Them to Safety, Leo! | Friendly Animals | Leo the Wildlife Ranger | Kids) 1 0 teresalo0327 に公開 2024 年 09 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語