Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪♪

    ♪♪♪

  • Hit subscribe and click the like icon.

    購読をクリックし、「いいね!」アイコンをクリックする。

  • No smoke or fires over here, Leo.

    こっちは煙も火事もないよ、レオ。

  • Roger that, Peyo.

    了解した、ペヨ。

  • How's it looking, Katie?

    どうだい、ケイティ?

  • Any signs of unattended fires?

    無人の火事の兆候は?

  • A clare up ahead.

    前方にクレア。

  • What was that?

    あれは何だったんだ?

  • Hiro, where are you going?

    ヒロ、どこに行くの?

  • Do you see it? Wait for us.

    見えるか?待っていてください。

  • A giant guinea pig.

    巨大なモルモット。

  • It's trapped.

    閉じ込められている。

  • Hang in there. We'll get this off you in no time.

    頑張るんだ。すぐに取り除いてあげるから。

  • Just a little bit more and you're free.

    あと少しで自由だ。

  • It's a friendly giant guinea pig.

    人懐っこい巨大モルモットだ。

  • It is friendly, but what is it really?

    親しみやすいが、実際はどうなのか?

  • Well, let's find out.

    さて、確かめてみよう。

  • I've just sent you its photo, Katie. Can you check it out?

    ケイティ、写真を送ったよ。見てくれる?

  • Let's see.

    見てみよう。

  • Oh, it's a capybara.

    ああ、カピバラだ。

  • You're a capybara. I've never seen one before.

    カピバラだね。初めて見たよ。

  • Well, we better get back to patrolling the forest for fires.

    さて、火事のために森のパトロールに戻るか。

  • Bye, capybara.

    さようなら、カピバラ。

  • Bye, buddy.

    じゃあな、相棒。

  • Bye-bye. See you later.

    バイバイ。またね。

  • Oh, hello again.

    また会ったね。

  • I think it likes you, Peyo.

    ペヨ、君のことが好きなんだと思うよ。

  • Really?

    本当に?

  • Come along with us, Leo. Please, please, pretty please.

    一緒に行こう、レオ。お願いだから、お願いだから

  • Sure, Peyo. We could drop it off at a river along the way.

    もちろんだよ、ペヨ。途中の川で降ろすこともできる。

  • Yay!

    イェーイ!

  • This looks like a good spot to drop off our furry friend.

    毛むくじゃらの友達を降ろすには、ここが良さそうだ。

  • Yep, it'll be right at home here.

    ああ、ここならすぐに馴染むよ。

  • Come on, buddy. Time to go swimming.

    さあ、相棒。泳ぎに行く時間だ。

  • It doesn't want to go.

    行きたくないんだ。

  • We just need to give it a reason to...

    私たちはただ、それに理由を与える必要がある...

  • Oh, oh, I know, I know.

    ああ、ああ、わかってるよ。

  • A ball. What's the ball for?

    ボール。何のためのボールですか?

  • It's for the capybara. If I throw the ball into the river, maybe it'll jump into it to chase after the ball.

    カピバラのためだよ。ボールを川に投げたら、ボールを追いかけて川に飛び込むかもしれない。

  • Like Hiro, playing fetch.

    ヒロのように、フェッチをする。

  • I guess we could give it a shot.

    試しにやってみるか

  • Come on, buddy. Get that ball.

    来いよ、相棒。ボールを取れ。

  • Hiro?

    ヒロ?

  • Huh?

    え?

  • Ranger Rocky?

    レンジャー・ロッキー?

  • Hello, Junior Rangers.

    こんにちは、ジュニアレンジャーたち。

  • What are you doing in the river, Ranger Rocky?

    川で何をしているんだ、レンジャー・ロッキー?

  • Oh, I've been removing fishing wires.

    ああ、釣り用のワイヤーを外していたんだ。

  • Animals could really hurt themselves by getting tangled up in these.

    動物たちがこれに絡まると、本当に怪我をしてしまうかもしれない。

  • That's what happened to the capybara.

    カピバラもそうだった。

  • Capybara?

    カピバラ?

  • Oh, hello there.

    ああ、こんにちは。

  • Capybaras are strong swimmers.

    カピバラは泳ぎが強い。

  • Their toes are partially webbed for paddling.

    パドリングをするため、つま先の一部が網目状になっている。

  • They're also super friendly.

    彼らはとてもフレンドリーだ。

  • Smoke!

    煙だ!

  • It's a forest fire!

    山火事だ!

  • Oh, no!

    そんな!

  • Everyone stay calm. I'll put out the fire.

    みんな落ち着いて。私が火を消す

  • Hang tight, Junior Rangers.

    頑張れ、ジュニアレンジャー。

  • Be careful, Ranger Rocky!

    気をつけろよ、レンジャー・ロッキー!

  • We have to get the animals across the river to safety.

    動物たちを川を渡って安全な場所に連れていかなければならない。

  • Let's get all of them into Platypus One.

    彼ら全員をカモノハシ・ワンに入れよう。

  • Sounds like a plan.

    計画のようだね。

  • Good idea.

    いい考えだ。

  • Huh? Where's the capybara?

    あれ?カピバラは?

  • Oh, there it is.

    あ、あった。

  • There's more smoke now. We'd better hurry.

    煙が多くなってきた。急いだ方がいい

  • Let's load them up.

    積み込もう。

  • Everyone in?

    全員か?

  • Oh, we'll come back for you later. Promise.

    ああ、後でまた来るよ。約束だ。

  • Junior Rangers to the rescue!

    ジュニア・レンジャーが救助に向かう

  • Platypus One, activate.

    カモノハシ・ワン、起動。

  • And away we go.

    そして出発する。

  • Guys, look! The capybara's helping us.

    みんな、見て!カピバラが助けてくれるんだ。

  • Awesome! Thanks, buddy.

    素晴らしい!ありがとう。

  • Oh, no! Faster, Leo! The smoke is almost at the river.

    ああ、ダメだ!もっと速く、レオ!煙が川まで迫っている

  • Okay, hang on.

    ちょっと待って。

  • Whoa!

    おっと!

  • We're here. Quick, let's get all the animals out.

    我々はここにいる急いで、すべての動物を外に出しましょう。

  • We have to go back for the others.

    他の選手のために戻らなければならない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Back in, everyone. Let's get the rest of the animals.

    みんな、戻れ。残りの動物を捕まえよう。

  • Okay.

    オーケー。

  • Roger that.

    了解した。

  • Hold on, we're almost there.

    もう少しだ。

  • Phew, we made it.

    ふぅ、やった。

  • Now, let's get these animals out of Platypus One.

    さあ、この動物たちをカモノハシ・ワンから連れ出そう。

  • Roger that.

    了解した。

  • Roger that.

    了解した。

  • Guys, look! The smoke is almost gone.

    みんな、見て!煙はほとんど消えた。

  • Ranger Rocky must have put the fire out.

    レンジャー・ロッキーが火を消したに違いない。

  • Ranger Rocky, are you all right?

    レンジャー・ロッキー、大丈夫か?

  • I sure am, Leo. All clear. The fire is out.

    そうだよ、レオ。異常なし。火は消えた。

  • Good job, Junior Rangers.

    よくやった、ジュニア・レンジャーズ。

  • Yay! We did it!

    やったやったぞ

  • Good job, Ranger Rocky!

    よくやった、レンジャー・ロッキー!

♪♪♪

♪♪♪

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

カピバラ|ジャングルファイア!レオ、彼らを安全な場所へ| レオ・ザ・ワイルドライフ・レンジャー|キッズ|フレンドリーアニマル|レオ・ザ・ワイルドライフ・レンジャー|キッズ (Capybara | JUNGLE FIRE! Get Them to Safety, Leo! | Friendly Animals | Leo the Wildlife Ranger | Kids)

  • 0 0
    teresalo0327 に公開 2024 年 09 月 28 日
動画の中の単語