Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Israel now says its strikes into Lebanon are preparatory to take out Hezbollah fighters and weapons before a possible ground invasion.

    イスラエルは現在、レバノンへの攻撃は、地上侵攻の可能性の前にヒズボラの戦闘員と武器を排除するための準備だと言っている。

  • The chief of staff of the Israeli military today told his troops a maneuver is being planned into Lebanon, where the death toll from air attacks has been rising for days.

    イスラエル軍参謀総長は本日、空爆による死者が数日間増え続けているレバノンへの作戦を計画していると部隊に伝えた。

  • HEZBOLLAH LEADER, HEZBOLLAH, ISRAEL, SAYS, YOU WILL GO IN, DESTROY THE ENEMY THERE, AND DECISIVELY DESTROY THEIR INFRASTRUCTURE, HE SAID.

    ヒズボラ指導者、ヒズボラ、イスラエルは言う、あなたはそこに入って敵を破壊し、彼らのインフラを決定的に破壊する、と。

  • Hezbollah leaders are promising to inflict heavy casualties in a ground war.

    ヒズボラの指導者たちは、地上戦で多くの死傷者を出すと約束している。

  • And to prove they're undeterred, the Iranian-backed militia group, for the first time, launched a missile at Tel Aviv.

    そして、彼らが躊躇していないことを証明するために、イランに支援された民兵組織は、初めてテルアビブに向けてミサイルを発射した。

  • The missile was shot down by Israeli defenses.

    ミサイルはイスラエルの防衛網によって撃墜された。

  • The last time Israel invaded Lebanon was in 2006.

    イスラエルが最後にレバノンに侵攻したのは2006年だった。

  • That war crippled Lebanon and destroyed its infrastructure.

    この戦争でレバノンは機能不全に陥り、インフラが破壊された。

  • After heavy losses, Israel ended the operation.

    多大な損害の後、イスラエルは作戦を終了した。

  • President Biden today still hopeful.

    バイデン大統領は今日も希望を抱いている。

  • An all-out war is possible, but I think there's also the opportunity, or still in play, to have a settlement that could fundamentally change the whole region.

    全面戦争もあり得るが、この地域全体を根本的に変えるような和解をする機会もある、あるいはまだあると思う。

  • There needs to be a two-state solution.

    2国家による解決が必要だ。

  • But his calls for diplomacy are going unheard.

    しかし、外交を求める彼の声は届かない。

  • Beirut is already filling up with refugees.

    ベイルートはすでに難民で埋め尽くされている。

  • Public schools turned into shelters to accommodate the tens of thousands of Lebanese who have Israel says it will fight until Hezbollah is disarmed.

    イスラエルは、ヒズボラが武装解除されるまで戦うと言っている。

  • Hezbollah says it will fight until Israeli troops stop attacking Gaza.

    ヒズボラは、イスラエル軍がガザ攻撃をやめるまで戦うと言っている。

  • And neither side shows any sign of backing down.

    そして、どちらも引き下がる気配はない。

  • A woman I spoke to tonight who evacuated to Beirut with 21 of her relatives told me she hopes the American government will act and not allow Lebanon to become the next Gaza.

    今夜、21人の親族とともにベイルートに避難した女性に話を聞いたところ、アメリカ政府が行動し、レバノンを次のガザにさせないことを望んでいるとのことだった。

  • Tom?

    トム?

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

  • Stay updated about breaking news and top stories on the NBC News app or follow us on social media.

    NBCニュースアプリでニュース速報やトップニュースをチェックしたり、ソーシャルメディアでフォローしてください。

Israel now says its strikes into Lebanon are preparatory to take out Hezbollah fighters and weapons before a possible ground invasion.

イスラエルは現在、レバノンへの攻撃は、地上侵攻の可能性の前にヒズボラの戦闘員と武器を排除するための準備だと言っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます