字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The man is the power of the Quincy in you, the man from a thousand years ago. その男とは、あなたの中にあるクインシーの力、千年前の男である。 Hey, Ichigo! おい、いちご! You said you were coming. How did you get over there? 来るって言ったじゃない。どうやって行ったんだ? Oh, that was the... the girl... ああ、あれは...あの女の子...。 that kicked him out! 彼を追い出した! So we're coming back to... というわけで...。 Did they take him back? 彼を連れ戻したのか? Oh, nice! ああ、いいね! Oh my god, babe, the squad zero? なんてことだ、ベイビー、スクワッド・ゼロ? Yeah. そうだね。 They're like... he's the god of Zanpakuto. 彼は斬魄刀の神だ。 They're gods, man. That's why they're freaking squad zero. 彼らは神だよ。だからフリーキング・スクワッド・ゼロなんだ。 Yeah. そうだね。 Are they giving him a second chance? 彼にセカンドチャンスを与えているのだろうか? Because he learned about himself. なぜなら、彼は自分自身について学んだからだ。 So, okay, here we go. じゃあ、いくよ。 Oh my gosh, here we go! ああ、大変だ! Here we go, come on, man. さあ、行くぞ。 Ichigo does not fail tests, okay? いちごはテストに失敗しないんだ。 Last one did not count. 最後のはカウントしていない。 Yeah. そうだね。 He didn't know, you know? 彼は知らなかったんだ。 Instead of fighting, they freaking bowed! 戦う代わりに、彼らはお辞儀をした! What? え? Damn, okay! くそっ、わかったよ! Okay, Ichigo is on another level now. よし、今のいちごは別次元だ。 He's like, yo, what's up? どうしたんだ? He's not fighting, they're bowing! 彼は戦っていない! What? え? Wow, that's Zanpakuto, man. うわー、斬魄刀じゃん。 Oh, that is so cool. ああ、それはとてもクールだ。 So now he's going to turn him into a sword. だから、今度は彼を剣に変えようとしている。 What the hell? 何なんだ? Nice, nice! いいね、いいね! Let's go! 行こう! Aww. ああ。 Yeah, he was training in the cave. そう、彼は洞窟でトレーニングをしていたんだ。 He was training, remember? 彼はトレーニングをしていたんだ。 Maybe... たぶん... Maybe he can get something back or... もしかしたら、彼は何かを取り戻せるかもしれないし...。 Maybe he's young, he's a prodigy. 彼はまだ若く、天才なのかもしれない。 Wow, she's going to halify? ワオ、彼女はハリー化するつもりなのか? She's going to be so strong. 彼女はとても強くなる。 Oh my god, hold on! なんてことだ! Okay. オーケー。 He's already out! 彼はすでに退団している! Super Lieutenant, oh my god. スーパー警部補、なんてこった。 Damn, Dawson freaking exploded, man. くそっ、ドーソンは大爆発したぜ。 Yup, he's good, man. うん、彼はいいよ。 He got a bandage on his head, we good! 頭に包帯を巻いた! That kind of reminds me of Piccolo. ピッコロを思い出すね。 Oh, yeah! ああ、そうだ! Yeah! そうだね! Maybe he's developing something, he's so focused. たぶん、彼は何かを開発しているのだろう。 Oh, snap! ああ、スナップ! Okay. オーケー。 He's definitely creating something to fight the Quincy's. 彼はクインシーと戦うために何かを生み出しているのは間違いない。 I mean, that's... つまり、それは... That's his sister! 彼の妹だ! Damn! くそっ! Oh my god. なんてことだ。 Training? トレーニング? I knew it. やっぱりね。 Wow! すごいね! This is his clan? これが彼の一族なのか? I mean, because... だって... Is there a... それは... Where has he been this whole time? 彼はずっとどこにいたの? I have come to learn our clan's secret. 私は一族の秘密を知るために来た。 Yo, I love this, babe! これ、大好きだよ! Everybody's leveling up! みんなレベルアップしている! Yeah. そうだね。 You know? わかるかい? Whoa, there's these... おっ、これがある... This is cool, man. これはクールだぜ。 Guys, the world of Soul Society is bigger than we thought. みんな、ソウル・ソサエティの世界は思ったより広いんだ。 We don't know there's a giant dog? 巨大犬がいることを知らない? Is he like the Yamamoto of dogs? 犬の山本みたいなもの? Yeah, I think so. そうだね。 I thought he would be like a Shiba Inu. 柴犬のような犬だと思っていた。 What? え? Because he's not really a soul reaper. 彼は本当の死神ではないからだ。 Really? 本当に? Oh my gosh. なんてことだ。 I hope he'll be okay. 彼の無事を願っている。 I know. 分かっている。 What the heck? 何なんだ? Yo, that's so cool. すごくクールだね。 We're going to see how... どうなるか... He makes Zanpakutos? 彼はザンパクトを作っているのか? Forge. フォージ Because his Zanpakuto... 彼の斬魄刀は... I mean, it broke and then he lost his Bankai. つまり、それが壊れて、バンカイを失った。 That's true. その通りだ。 What? え? Damn! くそっ! They all have to be immortal? 全員が不死身でなければならないのか? Wait, what? 待って、何? Whoa, okay. おっと、わかった。 He's like a boomerang. 彼はブーメランのようなものだ。 Okay. オーケー。 Damn! くそっ! Bodyguard. ボディーガード So they all have... だから、みんな... Fire and then... 火、そして... Mera. メラ So water, fire and then... 水、火、そして...。 What the heck? That's cool, man. 何なんだ?クールだぜ。 The hair. 髪だ。 Hashira? ハシラ? Okay, not this. オーケー、これじゃない。 Okay, I don't like this one. よし、これは気に入らない。 I don't want to be... 私はそうなりたくない... I don't want that to be my job. それを私の仕事にはしたくない。 I have to take out my tooth all the time. いつも歯を抜かなければならない。 It grows back, right? また生えてくるんだろ? Maybe he puts it back. もしかしたら、彼はそれを戻すかもしれない。 Oh my god, she's using her hair to hold that? なんてことだ、彼女は髪でそれを支えているのか? No, that's crazy. いや、それはおかしいよ。 He has to see everything. 彼はすべてを見なければならない。 Yeah. そうだね。 His Zanpakuto is a hollow. 彼の斬魄刀は中空である。 That's insane. 正気の沙汰じゃない。 Really? 本当に? Through the bite. 噛みつきを通して It's all mix, mix, mix. ミックス、ミックス、ミックスだ。 Man, Ichigo's mix, mix, mix, man. いちごのミックス、ミックス、ミックス、ミックス。 Everything. すべてだ。 That's insane. 正気の沙汰じゃない。 Wow. ワオ。 Wait! 待ってくれ! Wait! 待ってくれ! He does kind of resemble... 彼はちょっと似ている... Freaking... 気色悪い... Yo! ヨー! Oh my... なんてことだ...。 This whole time since we started the show! ショーを始めてからずっとね! And we... Oh my god! そして私たちは...なんてことだ I didn't even realize... 気づかなかったよ... He does look like Sangen Soburo. 三軒三郎に似ている。 Yeah, he does. ええ、そうです。 What? え? Because he's with... なぜなら彼は... Every Quincy that exists, his blood is... 存在するすべてのクインシーの血は... Oh my god! なんてことだ! It's because the mustache, man. 口ひげのせいだよ。 It threw me off. それが私を突き放した。 Yeah. そうだね。 Like the mustache and the sideburn. 口ひげとか、もみあげとか。 You know? わかるかい? What? え? Oh my god. なんてことだ。 That's so weird, man. 変な話だよ。 That's insane. 正気の沙汰じゃない。 Oh my god. なんてことだ。 Yo, guys! やあ、みんな! This whole time! ずっとだ! The author of the series just... このシリーズの著者は... Plugged him in there for later, man. 後々のために彼をあそこに入れておいたんだ。 From the beginning. 最初からだ。 That is insane. 正気の沙汰じゃない。 That's why there's two of them. だから2人なんだ。 There's that hollow Ichigo. あの空洞のいちごがいる。 He's like black and white with yellow eyes. 白黒で黄色い目をしている。 And two powers! そして2つの力! He bonded with him. 彼は彼と絆を深めた。 This whole time, man. ずっとだよ。 Damn. くそっ。 That's his powers the whole time. それがずっと彼の力なんだ。 That's it! それだけだ! He said he's been suppressing his powers. 彼は力を抑えていると言っていた。 So now he's unlocking full power? それで今、彼はフルパワーを解放しているのか? So this is it. それでこれだ。 The music is merely a fragment of your power, yo! 音楽は君のパワーの断片にすぎないよ! This whole time, fragment! ずっと、断片的に! No way. とんでもない。 Yo, now he's not suppressed, babe! ヨッ、今は抑制されてないよ、ベイビー! This is it! これだ! So take it! だから、受け取ってくれ! So he's a fire? 彼は火事なのか? Like flame? 炎のように? Yo, if it's burning blue flame, that would look so cool, man. もし青い炎が燃えていたら、すごくクールだろうな。 They're playing the song, too. 彼らもこの曲を演奏している。 The OG, man. OGだぜ。 Man. 男だ。 Ichigo has so many sources of power, man. 一護はたくさんのパワーの源を持っているんだ。 I know, it's insane. 狂気の沙汰だ。 Hollow, Quincy, Soul Reaper. ホロー、クインシー、ソウル・リーパー。 He's so OP, man. 彼はとてもOPだ。 Boy, what does it look like, guys? みんな、どう見える? Come on, man. 頼むよ。 Here we go. さあ、始めよう。 Yo, let's go! よぉ、行こうぜ! Ichigo's dad, his Shikai is kind of like fire, right? 一護のお父さん、彼の四海は火のようなものでしょう? Let's see. 見てみよう。 Oh, my gosh. なんてことだ。 Hey, don't destroy the place, man. おい、この場所を壊すなよ。 He's already causing disaster. 彼はすでに災難を引き起こしている。 He did, yo! 彼はやったよ! He evaporated the water! 彼は水を蒸発させた! That's all gone. それがすべてなくなった。 I'm done. 終わったよ。 Oh. ああ。 It's double blade. ダブルブレードだ。 These two because of Hollow and Quincy. この2人はホローとクインシーのおかげだ。 Hollow and Quincy! ホローとクインシー He's double. 彼はダブルだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, my God. なんてことだ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 He's happy but sad at the same time. 彼は喜んでいるが、同時に悲しんでいる。 Yeah, that's true. そうだね。 Wow. ワオ。 Wow. ワオ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 Insane. 非常識だ。 Oh, yes, guys. そうだ、みんな。 We did see that ending. 私たちはその結末を見た。 He met with Ishida. 石田と会った。 We didn't put a reaction. リアクションはなかった。 We lost that clip. 私たちはそのクリップを失った。 But we saw the ending of that episode. しかし、私たちはそのエピソードの結末を見た。 He went to see Ishida. 彼は石田に会いに行った。 Oh, no, man! そんなことないよ! Oh, my gosh. なんてことだ。 Wait, really? 待って、本当に? So this is... だからこれは... Oh, no. そんな。 This is bad. これはまずい。 Are you serious? 本気ですか? He's going to fight Ichigo? 彼は一護と戦うつもりなのか? That's going to be the final? それが決勝になるのか? They're going to kill each other? 彼らは殺し合うつもりなのか? Because he learned the truth and everything. 彼は真実とすべてを知ったからだ。 Yeah, he learned everything. そう、彼はすべてを学んだ。 Maybe that's why his father was keeping it from him. だから父親が隠していたのかもしれない。 He didn't want him to do that, maybe. そうしてほしくなかったのかもしれない。 That was the ending of... その結末は...。 Guys, we forgot what episode that was. みんな、何話だったか忘れちゃったよ。 But while we were editing the video, we saw that ending. でも、ビデオを編集している間に、あの結末が見えてきたんだ。 That guy saw Ishida. あいつは石田を見たんだ。 It was raining for 5 seconds, right? 雨が降っていたのは5秒間でしょう? Yeah, it was short. ああ、短かった。 But I didn't think he would bring him here. でも、彼がここに連れてくるとは思わなかった。 What the hell, man? 何なんだよ Oh, my gosh. なんてことだ。 No, no, no. いや、違う。 So they're doing this to us. だから、彼らは私たちにこうしているんだ。 It's already so bloody. もう血だらけだよ。 Two good friends are going to fight to the death? 二人の親友が死闘を繰り広げるのか? They're doing it like this? こんなことをやっているのか? I can't believe this right now, honestly. 正直、今は信じられない。 This is kind of reminding me of... これを見ていて思い出したんだが...。 Guys, that's why we don't have any Naruto reactions. みんな、だからナルトのリアクションがないんだ。 Because we watched it on our own before we made the channel. チャンネルを作る前に自分たちで見たからだ。 But Naruto and Sasuke? でも、ナルトとサスケは? They were fighting before. 以前も戦っていた。 But now they're homies. でも、今は仲間だ。 You know what I mean? 私の言っている意味が分かる? But what is this, man? でも、これは何なんだ? This is going to be really terrible. これは本当にひどいことになりそうだ。 And it's crazy. そして、クレイジーだ。 Because Naruto and Sasuke... だって、ナルトとサスケは...」。 They kind of look like them a little bit. ちょっと似ているんだ。 But grown-up version or something. でも、大人バージョンか何かだ。 Ichigo and Ishida. いちごと石田。 Yeah, the hair too. ああ、髪もだ。 Yeah, it's crazy. ああ、クレイジーだよ。 It's kind of crazy. ちょっとクレイジーだよ。 It's kind of wild on that. その点ではワイルドだね。 This is just really shocking. これは本当にショックだ。 I definitely was not expecting them to fight each other. 二人が戦うとは思っていなかった。 After everything they've been through. 彼らが経験してきたすべてのことの後に。 After freaking everything. すべてを台無しにした後だ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 Oh, no. そんな。 This is like the worst way that it could have went. これは最悪の展開のような気がする。 This is the worst. これは最悪だ。 This is the worst. これは最悪だ。 This is the worst, guys. 最悪だよ、みんな。 We have no words for it. 言葉もない。 We definitely cannot wait to start. スタートが待ち遠しい。 CORE 2 episode 1. CORE 2 エピソード1 We'll just label it episode 13. 第13話ということにしておこう。 No, 14. いや、14だ。 We'll just do it like that. そうやってやるだけだ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 All in all, Ichigo Sword is really cool. 全体として、いちご剣は本当にかっこいい。 And we finally discovered the backstory. そして、ついに裏話が判明した。 The truth from Zanketsu. ザンケツの真実 This is the truth. これが真実だ。 Oh, my gosh. なんてことだ。 We cannot wait to see CORE 2. CORE 2が待ち遠しい。 Thank you for reaching the end of the video. 最後までご覧いただきありがとうございました。 Make sure you guys leave a like down below. 下に「いいね!」を残してください。 Feel free to comment. コメントはご自由に。 No spoilers, please. ネタバレはご勘弁を。 Subscribe. 購読する We'll see you back here. またここで会おう Peace. 平和だ。 Bye. さようなら。
B1 中級 日本語 米 いちご ミックス 沙汰 ナルト 結末 みんな BLEACH 千年血戦 第13話 感想 (Bleach Thousand Year Blood War Episode 13 Reaction) 4 0 李子權 に公開 2024 年 09 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語