Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now, super typhoon Yagi, Asia's most powerful storm this year, has arrived in Vietnam after it tore through China's southern island province of Hainan, leaving two people dead.

    今年アジアで最も強力な暴風雨となった超大型台風8号は、中国南部の海南省を縦断し、2人の死者を出した後、ベトナムに到着した。

  • Yagi made landfall on Phong and Quang Nhi provinces in northern Vietnam, bringing wind speeds exceeding 149 kilometres an hour.

    八木はベトナム北部のフォン省とクアンニ省に上陸し、時速149キロを超える風をもたらした。

  • According to local state media, the typhoon uprooted thousands of trees and swept ships and boats out to sea, leaving thousands without power.

    地元の国営メディアによると、台風は何千本もの木を根こそぎ倒し、船やボートを海に押し流した。

  • Let's take you to these live pictures of the typhoon.

    台風のライブ写真をご覧いただこう。

  • These are from the coastal city of Hai Phong, and you can see there this is just after the typhoon has made landfall there.

    台風が上陸した直後である。

  • You can hear the sound there as well of the heavy, heavy rain.

    そこにも激しい大雨の音が聞こえる。

  • Let's discuss this in a bit more detail.

    もう少し詳しく説明しよう。

  • Joined now by Nga Pham, who's been following developments there.

    現地の動向を追っているンガ・ファムが登場。

  • She joins us now from Taiwan.

    彼女は今、台湾から私たちに加わっている。

  • Nga, you're Vietnamese, and first of all, just on a personal level, your family's been impacted, haven't they?

    ンガ、君はベトナム人だが、まず個人的なことを言えば、君の家族は影響を受けているよね?

  • Yes, unfortunately not in Vietnam, but I do follow the typhoon very closely because my parents are in Hanoi.

    ええ、残念ながらベトナムではありませんが、実家がハノイなので、台風はよく見ています。

  • And of course, this is the largest typhoon to hit Vietnam in a few years.

    そしてもちろん、これはここ数年でベトナムを襲った最大の台風である。

  • Everyone is anxious, and my parents are worried, and I'm worried too.

    みんな心配しているし、両親も心配している。

  • And is this sort of typical around this time of year for super storms to hit the country?

    また、この時期にスーパーストームが襲来するのは典型的なことなのだろうか?

  • Well, normally super storms actually happen down in the south, and northern Vietnam actually very lucky in that regard.

    通常、スーパーストームは南部で起こるもので、ベトナム北部はその点では非常にラッキーなんだ。

  • We never really suffer from big typhoons.

    大きな台風に悩まされることはない。

  • However, the Vietnamese people do believe that typhoons are worse in the years of the dragon.

    しかし、ベトナムの人々は辰の年は台風がひどくなると信じている。

  • And this year is the year of the dragon.

    そして今年は辰年である。

  • So that's why people are really, really cautious.

    だから、みんな本当に慎重なんだ。

  • And today, I think my parents as well as everyone in the neighborhood stay inside.

    そして今日、私の両親だけでなく、近所の人たちはみんな家の中にいると思う。

  • They've been evacuating lots of people from Hanoi actually because of the old houses are prone to collapsing.

    古い家屋は倒壊しやすいので、実際にハノイから多くの人々を避難させている。

  • And I heard that the whole city of Hai Phong now has lost power.

    ハイフォンの街全体が停電しているそうだ。

  • You can imagine like a city of 3 million people one of the biggest port in Vietnam actually has no power is a tragedy really.

    300万人の人口を擁し、ベトナム最大の港湾のひとつであるこの都市が停電に見舞われるなんて、本当に悲劇だ。

  • But very luckily, I heard that only one person dead because of fallen trees.

    しかし、非常に幸運なことに、倒木による死者は1人だけだったと聞いている。

  • So I think people in Vietnam are prepared very well.

    だから、ベトナムの人たちはよく準備していると思う。

  • Yeah, you mentioned that port city Hai Phong.

    そうだ、港町ハイフォンのことを言ってたね。

  • We can see images, live images actually beside us on the screen there.

    スクリーンに映し出される映像、ライブ映像を見ることができる。

  • You're just telling us now that you're hearing that they have lost power in that city of some 3 million.

    あなたは今、300万人ほどの都市で停電が起きたと聞いている。

  • We'll obviously get independent verification of that confirmation.

    私たちは当然、その確認について独自の検証を行う。

  • But of course, these incidents, many people say are on the increase due to climate change.

    しかしもちろん、こうした事件は気候変動のせいで増加していると多くの人が言っている。

  • What are Vietnamese experts and scientists saying when it comes to that?

    それに関して、ベトナムの専門家や科学者たちはどのように言っているのだろうか?

  • Well, of course, you know, scientists are still arguing about exact cause of typhoons and climate change.

    もちろん、科学者たちはまだ台風の正確な原因や気候変動について議論している。

  • So yeah, maybe climate change, maybe global warming, maybe human impact on the nature.

    そうだね、気候変動かもしれないし、地球温暖化かもしれないし、人間が自然に与えた影響かもしれない。

  • We don't know.

    わからない。

  • It's just that, you know, it's getting worse and worse every year.

    ただね、年々悪化しているんだ。

  • And now, northern Vietnam start suffering from big typhoons.

    そして今、ベトナム北部は大型台風に見舞われ始めている。

  • So obviously, something is wrong there.

    だから、明らかに何かが間違っている。

  • And we need to find the cause.

    そして、その原因を突き止める必要がある。

  • We need to fight against climate change.

    私たちは気候変動と闘う必要がある。

  • And we need to do something to protect our lives, right?

    そして、自分たちの生活を守るために何かする必要がある、そうだろう?

  • Okay.

    オーケー。

  • Now, Pham, a Vietnamese reporter currently in Taiwan.

    さて、現在台湾にいるベトナム人記者のファム。

  • Thank you very much for sharing your thoughts on that story.

    その話についての感想を聞かせてくれてありがとう。

Now, super typhoon Yagi, Asia's most powerful storm this year, has arrived in Vietnam after it tore through China's southern island province of Hainan, leaving two people dead.

今年アジアで最も強力な暴風雨となった超大型台風8号は、中国南部の海南省を縦断し、2人の死者を出した後、ベトナムに到着した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

超大型台風8号がベトナムを直撃|BBCニュース (Deadly Super Typhoon Yagi hits Vietnam | BBC News)

  • 5 0
    楓糖 に公開 2024 年 09 月 25 日
動画の中の単語