字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント How to create an inclusive classroom. インクルーシブな教室の作り方 Inclusive learning environments address inequities in the classroom and improve student retention. インクルーシブな学習環境は、教室内の不平等に対処し、生徒の定着率を向上させる。 Inclusion is the degree to which all individuals in a community are welcomed, valued, respected, heard and able to participate. インクルージョンとは、コミュニティ内のすべての人が歓迎され、大切にされ、尊重され、耳を傾けられ、参加できる度合いのことである。 WTCS students are diverse and they need different supports to improve their chances of success. WTCSの生徒は多様であり、成功の可能性を高めるためにさまざまなサポートを必要としている。 Here are some ways to create inclusive learning environments that meet the needs of our diverse student body. 多様な生徒のニーズを満たすインクルーシブな学習環境を作る方法をいくつか紹介しよう。 Explore bias and assumptions. 偏見と思い込みを探る。 Recognize that your experiences probably differ from your students. あなたの経験はおそらく生徒とは異なることを認識すること。 They probably even differ from your favorite coworker. おそらく、お気に入りの同僚とも違うだろう。 Inclusive faculty acknowledge that their students' abilities, beliefs, background, sexual orientation and economic status shape their learning and responses to the course material. インクルーシブな教員は、学生の能力、信念、背景、性的指向、経済的地位が、彼らの学習や教材への反応を形成していることを認めます。 Try not to make assumptions about your students, who they are or how they learn. 生徒について、生徒がどんな人なのか、どのように学習するのかを決めつけないようにする。 Instead, get to know them and allow their experiences to help shape your classroom. その代わりに、彼らのことを知り、彼らの経験があなたの教室を形成する助けとなるようにする。 Build relationships with students. 生徒との関係を築く。 Learning more about our students' personal learning experiences and challenges can help us understand the barriers students may face in our classrooms. 生徒の個人的な学習経験や課題を知ることは、生徒が教室で直面する障壁を理解するのに役立ちます。 One easy way to build relationships is to reflect on how you use students' names. 人間関係を築く簡単な方法のひとつは、生徒の名前の使い方を振り返ることだ。 Have you noticed that you use some students' names but not others because some names are harder to pronounce? 発音しにくい名前があるために、ある生徒の名前は使うが、他の生徒の名前は使わないということはありませんか? Learn to pronounce all your students' names or at least show that you are making the effort. 生徒全員の名前を発音できるようになるか、少なくとも努力していることを示す。 Examine your curriculum. カリキュラムを検討する。 Take some time to examine your own curriculum. 時間をかけて自分のカリキュラムを吟味する。 Are there places where course content prioritizes certain experiences? コースの内容が特定の経験を優先しているところはあるか? There are opportunities within the courses and curriculum to include authors, speakers, mentors, case studies, examples, and learning styles with varying backgrounds. コースやカリキュラムの中には、さまざまな背景を持つ著者、講演者、指導者、ケーススタディ、事例、学習スタイルを取り入れる機会がある。 When students see their own experiences and cultures reflected in course content, they can better connect and increase their chances of success. 生徒が自分自身の経験や文化がコースの内容に反映されているのを見ることで、より良いつながりを持つことができ、成功する可能性が高まります。 Creating an inclusive classroom is an ongoing process. インクルーシブな学級づくりは継続的なプロセスである。 You can start right where you are today. 今いる場所から始めることができる。 The goal of this video is to encourage individual reflection and spark ideas. このビデオの目的は、個人の内省を促し、アイデアを喚起することである。 How will you increase inclusion in your classroom? 教室でどのようにインクルージョンを増やすか? For additional resources on creating an inclusive classroom, please visit www.60forward.org forward slash resources forward slash. インクルーシブな教室づくりに関するその他のリソースについては、www.60forward.org フォワードスラッシュ リソース フォワードスラッシュをご覧ください。
B1 中級 日本語 米 生徒 教室 学習 経験 名前 コース インクルーシブな教室の作り方 (How to Create An Inclusive Classroom) 7 0 Max に公開 2024 年 09 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語