字幕表 動画を再生する
Good morning, welcome to the Transnational Hotel.
おはようございます、トランスナショナルホテルへようこそ。
What can I do for you?
何かご用ですか?
Good morning.
おはよう。
My name is Tom Sanders.
僕はトム・サンダース。
I have a reservation for a single room for three nights.
3泊のシングルルームを予約している。
All right, Mr. Sanders.
わかりました、サンダースさん。
Let me pull up your reservation.
ご予約を確認させてください。
I can't seem to find a record of your booking.
あなたの予約記録が見つからないようです。
Did you book the room directly through us or do you use a hotel reservation service or a travel agent?
弊社から直接予約しましたか?それともホテル予約サービスや旅行代理店を利用しましたか?
Well, I booked it directly through you.
あなたを通して直接予約したんだ。
I've already also paid a deposit on the first night.
初日のデポジットもすでに支払った。
I have a reservation number, if that helps.
予約番号を知っている。
Yeah, sure.
ええ、もちろんです。
Can I see that, please?
見せていただけますか?
Thank you.
ありがとう。
Oh, I see.
ああ、なるほど。
Maybe there was a glitch with the booking system.
予約システムに不具合があったのかもしれない。
Well, we don't have any more single rooms available with the exception of one adjoined room, but you would then be right next door to a family with children, which might get noisy.
シングルルームはもう空いていないんですが、1部屋だけ隣り合わせの部屋があります。
But that's not a problem.
しかし、それは問題ではない。
I can upgrade you to one of our business suites.
ビジネス・スイートにアップグレードしましょうか?
They all come with jacuzzis.
どれもジャグジー付きだ。
Oh, that sounds nice.
それはいいね。
But how much more is that going to cost?
でも、それにどれだけの費用がかかるんだ?
That would, of course, be at no extra charge to you.
もちろん、追加料金はかからない。
Oh, well, thank you.
そうか、ありがとう。
My pleasure.
どういたしまして。
What about the wireless internet?
ワイヤレスインターネットはどうですか?
Oh, it's really easy.
ああ、本当に簡単だよ。
This is your access code and instructions on how to use it.
これがアクセスコードと使用方法です。
If you have any problems, feel free to call the front desk.
何かありましたら、お気軽にフロントにお電話ください。
And this is a list of all the hotel amenities, like the gym and the indoor pool.
そしてこれは、ジムや屋内プールなど、ホテルのアメニティのリストだ。
Oh, thank you very much.
ありがとうございます。
You're welcome.
どういたしまして。
Has the valet already taken your car, or will you be needing a parking pass?
それとも駐車券が必要ですか?
I don't have a car.
私は車を持っていない。
I took a taxi direct from the airport.
空港からタクシーで直行した。
Oh, all right.
ああ、わかったよ。
Could I have some form of ID, please, and could you just fill out this registration form?
身分証明書をお願いします。この登録用紙に記入していただけますか?
Sure.
もちろんだ。
Here's my driver's license.
これが私の運転免許証です。
Thank you.
ありがとう。
Oh, you're from San Francisco.
ああ、サンフランシスコから来たんだね。
Yes, I am.
ええ、そうです。
All the way from the West Coast.
はるばる西海岸から。
I hope you had a good trip.
良い旅になったことと思う。
Yes, I did.
ええ、そうです。
Thank you.
ありがとう。
The flight was long, but it was smooth, and I slept almost the whole way.
フライトは長かったが、スムーズで、ほとんどずっと眠っていた。
Oh, and is this your first time in the Big Apple?
ビッグアップルは初めてですか?
Yes, it is.
そうだ。
I have a business conference to attend, but I'm looking forward to getting some sightseeing done as well.
ビジネス会議に出席しなければならないが、観光もしたいと思っている。
Well, I'd be more than happy to give you some sightseeing tips if you need any.
観光のヒントが必要なら、喜んで教えるよ。
Thank you.
ありがとう。
All right.
分かった。
I've got you all checked into your room.
全員を部屋にチェックインさせた。
This is your room key.
これがあなたの部屋の鍵です。
You're in room 653.
君は653号室にいる。
Just take the elevator on the right up to the sixth floor.
右側のエレベーターで6階まで上がってください。
When you get off the elevator, turn right.
エレベーターを降りたら、右に曲がってください。
Your room is at the end of the corridor on the left-hand side.
あなたの部屋は廊下の突き当たり左側にある。
Just leave your suitcase here, and the bellboy will bring it up.
スーツケースをここに置いておけば、ベルボーイが持ってきてくれる。
Great.
素晴らしい。
Thank you very much.
ありがとうございました。
If you need anything, please feel free to dial the front desk.
何かございましたら、お気軽にフロントにお電話ください。
Enjoy your stay.
ご滞在をお楽しみください。
Thank you.
ありがとう。