Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to Winning Brick,

    ウイニング・ブリックへおかえりなさい、

  • Helena Bonham Carter!

    ヘレナ・ボナム・カーター

  • Whoo!

    フー!

  • Whoo!

    フー!

  • APPLAUSE

    拍手

  • Oh!

    ああ!

  • Lovely to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • Hello, hello, hello.

    こんにちは、こんにちは、こんにちは。

  • Come and have a seat.

    座ってください。

  • And from Superstar, Rihanna is here!

    そしてスーパースターからはリアーナが登場!

  • Oh, she is!

    ああ、彼女はそうだ!

  • Oh!

    ああ!

  • Guys!

    みんな!

  • Hello, Rihanna.

    こんにちは、リアーナ。

  • Lovely to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • Come in and have a seat.

    どうぞお入りください。

  • Emmy and Golden Globe winner, Sarah Paulson is here!

    エミー賞とゴールデングローブ賞を受賞したサラ・ポールソンが登場!

  • Oh, wow!

    ああ、すごい!

  • Oh!

    ああ!

  • The bling of it all!

    その輝き!

  • Hello, lady.

    こんにちは、お嬢さん。

  • So nice to meet you.

    はじめまして。

  • Come in and have a seat.

    どうぞお入りください。

  • Double Oscar winner, Cate Blanchett!

    アカデミー賞ダブル受賞のケイト・ブランシェット!

  • Oh!

    ああ!

  • Hello!

    こんにちは!

  • Hey, how are you?

    やあ、元気かい?

  • Hello, hi.

    こんにちは、こんにちは。

  • Come in and have a seat.

    どうぞお入りください。

  • And Hollywood great, the one and only Sandra Bullock is here!

    そしてハリウッドの大御所、唯一無二のサンドラ・ブロックの登場だ!

  • Oh!

    ああ!

  • APPLAUSE

    拍手

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • I'm exhausted.

    疲れ果てているんだ。

  • I'm...

    私は...

  • Oh, we had a...

    ああ、私たちは...

  • No, I feel like the show's over.

    いや、ショーは終わったような気がする。

  • That's...

    それは...

  • Let's go home now.

    もう帰ろう。

  • Welcome!

    ようこそ!

  • Thank you!

    ありがとう!

  • You thought it was a good idea.

    あなたはそれがいいアイデアだと思った。

  • It's a terrible idea.

    ひどい考えだ。

  • I'm nervous to ask this, but what am I looking at?

    こんなことを聞くのは緊張するけど、私は何を見ているんだろう?

  • Is your dress covered in what I think it's covered in?

    あなたのドレスは、私が思っているようなもので覆われていますか?

  • Yes, it is.

    そうだ。

  • It's very interesting.

    とても興味深い。

  • Do you see that?

    見えるか?

  • Or do you see fences?

    それともフェンスが見える?

  • Do you see a fence or a penis?

    フェンスが見えるか、ペニスが見えるか?

  • It's a rochette.

    ロシェットだ。

  • Do you see that?

    見えるか?

  • Penises or...

    ペニスか...

  • What are you saying?

    何を言っているんだ?

  • Now, Graham, what are you thinking about when you're seeing...

    さて、グレアム、君は何を考えているんだい?

  • What do you see when you look at me, Graham?

    私を見て何が見える、グラハム?

  • Penises.

    ペニス。

  • Well, I looked over there and I did see...

    あそこを見たら...

  • That was...

    あれは...

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Penises.

    ペニス。

  • Well, I looked over there and I did see cock.

    あそこを見たら、確かにコックがいた。

  • That was...

    あれは...

  • That was good.

    それは良かった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I turned her off and everything.

    私は彼女の電源を切ったりした。

  • I didn't see anything.

    私は何も見ていない。

  • I thought we should keep the balance.

    バランスを保つべきだと思ったんだ。

  • You know, there's a hell of a lot of...

    あのね、とんでもない数の...

  • I like how we came out with it early, too.

    序盤から攻めたのも良かった。

  • We didn't save it for later.

    後のために取っておいたわけではない。

  • Are you the captain of this ship?

    あなたがこの船の船長ですか?

  • Hell no!

    とんでもない!

  • Hell no!

    とんでもない!

  • You can't captain this ship.

    この船の船長にはなれない。

  • We have five captains right here.

    ここに5人のキャプテンがいる。

  • But there's a weird thing.

    しかし、奇妙なことがある。

  • Because you're all in the film together, there's people who don't want the idea that you got on.

    みんな一緒に映画に出演しているのだから、あなたが出演したという考えを望まない人たちもいる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They like the idea that you did.

    彼らはあなたがやったという考えが好きなんだ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Just the other day, we were all doing a junkie thing.

    つい先日、みんなでジャンキーなことをしていたんだ。

  • We were all doing a junkie thing.

    みんなジャンキーなことをしていたんだ。

  • Someone asked you the same question every five minutes.

    5分おきに同じ質問をする人がいる。

  • All of a sudden, my pubic...

    突然、私の陰部が...。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • And my publicist walks in, she's got this look.

    私の広報担当者が入ってきて、彼女はこんな顔をしている。

  • She's kind of a pitbull.

    彼女はピットブルのようなものだ。

  • She comes and she goes, we just got an email from a tabloid and they're saying that you were a problem and that you have problems with everyone else on the set, and there's just a problem.

    彼女が来て、タブロイド紙からメールが来て、あなたが問題児で、撮影現場の他のみんなと問題を起こしている、と言っているんだ。

  • And then you take it from there.

    そして、そこから先は自分でやるんだ。

  • It's like, wow.

    すごいな、という感じだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's like, wow.

    すごいな、という感じだ。

  • It's like, wow.

    すごいな、という感じだ。

  • It's like, wow.

    すごいな、という感じだ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • You're the worst.

    最低だ。

  • You're the worst.

    最低だ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • You're the worst.

    最低だ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • It's like, wow.

    すごいな、という感じだ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Like, I'm sorry.

    申し訳ない。

  • Because they said that you have problems with everyone else on the set and there's just a problem.

    というのも、あなたは撮影現場で他のみんなと問題を抱えていて、問題があるだけだと言われたからです。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And so then you take it very personally.

    そして、それを個人的に受け止めてしまう。

  • You go, it's just a tabloid, it doesn't matter.

    ただのタブロイド紙だから関係ない。

  • But then you start to schwitz and then you start to panic.

    でも、シュビッツを始めてからパニックになるんだ。

  • And then next thing we know she got the same email from the same place, slightly altered.

    そして気がつくと、彼女は同じ場所から同じメールを受け取っていた。

  • She got this.

    彼女はこれを手に入れた。

  • And she was a problem and then she was a victim and then we realized that everyone wants us to be ripping each others' weaves off.

    そして、彼女は問題であり、被害者であり、それから私たちは、誰もが私たちが互いの織物をはぎ取ることを望んでいることに気づいた。

  • I mean they just want us to be pulling hair out and just...

    つまり、彼らは私たちに髪を引っ張らせ、ただ...。

  • That's so weird.

    それはとても奇妙だ。

  • No, but it's a cliché.

    いや、でも決まり文句だよ。

  • It's such an old cliché that women can't get on collectively.

    女性は集団になれないというのは、古い決まり文句だ。

  • It's just an old myth.

    古い神話にすぎない。

  • They tried.

    彼らは努力した。

  • They tried.

    彼らは努力した。

  • And we did not live up to it.

    そして、我々はそれに応えられなかった。

  • Didn't work.

    うまくいかなかった。

  • But also what's interesting is this rarely happens.

    しかし、興味深いのは、このようなことはめったに起こらないということだ。

  • So, like, once you know a kind of unique experience for you all.

    だから、一度、皆さんにとってある種のユニークな体験をしてみてください。

  • Which bit?

    どの部分ですか?

  • That you're in a movie with this many actresses.

    これだけの女優と一緒に映画に出演しているのだから。

  • That there's women in film?

    映画界に女性がいることを?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That is unique.

    それはユニークだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • This many?

    これだけ?

  • Who knew?

    誰が知っている?

  • Because you're all big actresses but then in the...

    だって、皆さん大女優なのに......。

  • Big.

    大きい。

  • No, stars.

    いや、星だ。

  • You don't say big.

    大きいとは言わない。

  • Huge stars.

    大スターだ。

  • But in the midst there is Rihanna.

    しかし、その中にリアーナがいる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yes.

    そうだ。

  • Who's just...

    誰が...

  • Yes.

    そうだ。

  • Who's eclipses kind of act up.

    誰の日食が、ちょっと変なんだ。

  • You need help.

    助けが必要だ。

  • You need help, man.

    君には助けが必要だ。

  • She's the singer.

    彼女は歌手だ。

  • Really.

    本当に。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I really am a singer.

    僕は本当に歌手なんだ。

  • But you did...

    でも、あなたは...

  • I'm a great singer.

    私は素晴らしい歌手だ。

  • You did do a lot of singing on set.

    撮影現場ではたくさん歌っていましたね。

  • I thought maybe I could give her a few new little ditties that she could record if she chose to and she didn't really take me up on it and I'm not gonna lie.

    私は、彼女が選んだら録音できるような新しい小曲をいくつかプレゼントできるかもしれないと思ったんだ。

  • You said I would do, like, your little jingle for Grant Morton.

    グラント・モートンのために小さなジングルを作ると言ったよね。

  • It was called Birdcage.

    バードケージという名前だった。

  • Remember?

    覚えているかい?

  • I was like, you live in a birdcage.

    鳥かごの中で暮らしているようなものだ。

  • No, I don't have a ring of bullshit.

    いや、私はうそのリングを持っていない。

  • I'm a fine young lady.

    私は立派なお嬢さんよ。

  • I'm gonna pass that.

    パスするよ。

  • It took me months.

    何カ月もかかった。

  • And she was like no.

    彼女はノーと言った。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You were nice.

    あなたは親切だった。

  • You were nice.

    あなたは親切だった。

  • You say what?

    何だって?

  • She was nice to me.

    彼女は私に親切だった。

  • But, but, Sarah, you do sound like a liability.

    でもね、でもね、サラ、あなたには責任があるように聞こえるわ。

  • Didn't you have an experience meeting Cher?

    シェールに会った経験は?

  • I, I did, and I, I, um, I love Cher and I stuck my nose in the back of her hair cause

    僕は、僕は、僕は、シェールが大好きで、彼女の髪の後ろに鼻を突っ込んだ。

  • I...

    I...

  • Wait a minute, wait a minute, how did that happen?

    ちょっと待って、ちょっと待って、どうしてこうなった?

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    彼女がいるパーティーに参加したんだけど、緊張して行けなかったんだ。

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    彼女がいるパーティーに参加したんだけど、緊張して行けなかったんだ。

  • I was at a party where she was and I was too nervous to go.

    彼女がいるパーティーに参加したんだけど、緊張して行けなかったんだ。

  • and then I just...

    それから私は...

  • Sniffed her!

    鼻をすすった!

  • Like, sniffed my nose.

    鼻をかむようにね。

  • She's got a lot of hair so I went kinda deeper than I expected...

    彼女は髪が多いから、思ったよりちょっと深めに...。

  • I was like, oh, hello!

    私は、ああ、こんにちは、という感じだった!

  • It was like, oh...

    まるで、ああ...という感じだった。

  • But yeah, yeah, yeah, I did the...

    でも、そうそう、そうなんだ。

  • She smells like pineapple.

    彼女はパイナップルの香りがする。

  • Did she catch you?

    彼女に捕まったのか?

  • She didn't.

    彼女はそうしなかった。

  • Oh.

    ああ。

  • No, she didn't.

    いや、そうではなかった。

  • She smells like pineapple.

    彼女はパイナップルの香りがする。

  • She smells like a coconut pineapple...

    彼女はココナッツパイナップルのような香りがする...。

  • Well, she's on the show next week so I'll tell her.

    まあ、彼女は来週番組に出るから、僕が話しておくよ。

  • Great.

    素晴らしい。

  • I'll definitely...

    必ず...

  • Sniff her yourself.

    自分で匂いを嗅いでみて。

  • Because, Kate, you've moved back here, haven't you?

    だってケイト、ここに戻ってきたんでしょう?

  • Your kids...

    子供たちは...

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • Yes, I have.

    ええ、ありますよ。

  • Yeah, that's good.

    ああ、それはいいね。

  • But you...

    でも、あなたは...

  • But we're in a country with pigs and chickens and...

    でも、ここは豚や鶏がいる国だし......。

  • You've got animals now!

    動物がいるじゃないか!

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • And that.

    そして、あれだ。

  • We don't get that very often.

    そんなことは滅多にない。

  • And he's such a...

    そして、彼はとても...

  • Slapper.

    スラッパー。

  • Slapper.

    スラッパー。

  • But Megan is our...

    でもメーガンは私たちの...

  • You know, she's the Duchess of...

    彼女は公爵夫人だから...

  • Sussex?

    サセックス?

  • County.

    郡である。

  • Is she?

    そうなのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Oh, you're in Sussex.

    ああ、サセックスにいるんだね。

  • She's appeared as an effigy.

    彼女は彫像として登場した。

  • Oh, Megan Markle!

    ああ、メーガン・マークル!

  • I was thinking, who the hell is Megan?

    メーガンって一体誰なんだ?

  • I thought it was your housekeeper or something.

    家政婦か何かかと思った。

  • I was like, who's Megan?

    メーガンって誰?

  • We asked her.

    私たちは彼女に尋ねた。

  • We interviewed her.

    彼女にインタビューした。

  • But she said she had another opportunity.

    しかし、彼女には別のチャンスがあったという。

  • So she didn't take it up.

    だから、彼女は取り合わなかった。

  • But now, you...

    でも今は...

  • How many pigs do you have?

    豚は何頭いますか?

  • Just two?

    2つだけ?

  • Benson and Hedges.

    ベンソン&ヘッジス

  • Because talking of pigs, Rihanna, I don't like...

    豚といえば、リアーナ。

  • Talking of pigs!

    豚といえば!

  • I don't like pigs.

    豚は嫌いだ。

  • I don't like pigs.

    豚は嫌いだ。

  • I don't like pigs.

    豚は嫌いだ。

  • I don't like pigs.

    豚は嫌いだ。

  • Because talking of pigs, Rihanna, I don't like...

    豚といえば、リアーナ。

  • Talking of pigs!

    豚といえば!

  • No!

    いや!

  • No!

    いや!

  • Do not hear things that were not said.

    言っていないことを聞いてはいけない。

  • Let him finish.

    最後まで言わせてやれ。

  • Let him finish.

    最後まで言わせてやれ。

  • Thank you, Rihanna.

    ありがとう、リアーナ。

  • I don't know if you know, you have a very large fan base in the porcine community.

    ご存知かどうか知りませんが、あなたは豚のコミュニティで非常に多くのファンを持っています。

  • Have you ever seen this?

    これを見たことがあるかい?

  • This is...

    これは...

  • You know those little micro pigs?

    小さなマイクロブタを知っているかい?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • This is footage of...

    これは...

  • Oh, I love micro pigs, but they don't exist.

    マイクロピッグは大好きだけど、存在しないんだ。

  • But anyway, true.

    でも、とにかく、本当だ。

  • I think that too.

    私もそう思う。

  • I think they're just piglets.

    ただの子豚だと思う。

  • They're absolutely piglets.

    彼らは絶対に子豚だ。

  • Then they grow up.

    そして成長する。

  • Okay.

    オーケー。

  • Well, this is...

    まあ、これは...

  • This is...

    これは...

  • This is...

    これは...

  • This is...

    これは...

  • This is...

    これは...

  • This is...

    これは...

  • This is...

    これは...

  • They grow up.

    彼らは成長する。

  • Okay.

    オーケー。

  • This is before that happened.

    これはそうなる前の話だ。

  • And it's a little piglet and this little piglet is loving your work.

    そしてそれは子豚で、この子豚はあなたの仕事を愛している。

  • Well I've worked, I've worked, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked,

    そう、僕は働いてきたんだ、働いてきたんだ、君のために働いてきたんだ、そう、働いてきたんだ、君のために働いてきたんだ、そう、働いてきたんだ、

  • I've worked, I've worked, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked, I've worked, worked for you, yeah, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked for you, yeah I've worked, I've worked, I've worked I've worked for you, yeah, I've worked, I've worked for you, yeah, I've worked...

  • We all did that on set.

    撮影現場ではみんなそうしていた。

  • We all did that.

    みんなそうだった。

  • Oh really?

    そうなんですか?

  • Was there a lot of singing and twerking?

    歌とトワークが多かった?

  • A lot of rubbing ourselves against furniture behind the music set.

    音楽セットの後ろで家具に体をこすりつけることが多かった。

  • Listen, let's talk about Ocean's 8.

    オーシャンズ8』の話をしよう。

  • Ocean's 8, it opens on Monday the 18th of June here.

    オーシャンズ8』、こちらでは6月18日(月)公開。

  • It's already been a huge smash in America, so congratulations to you, that's fantastic.

    アメリカではすでに大ヒットを記録している。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • And it's everything you want from kind of a heist movie.

    そして、ある種の強盗映画に求めるものすべてを備えている。

  • It's a big, clever, crime paper thing.

    これは、大きくて、巧妙で、犯罪紙みたいなものだ。

  • You've got to stop saying big around women.

    女性の周りで大きなことを言うのはやめた方がいい。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Grand, yeah, grand.

    素晴らしい、そう、素晴らしい。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • It's a grand, it's a grand heist film.

    壮大な、壮大な強盗映画だ。

  • But it's one of those, I've sort of forgotten how much I enjoy heist films.

    でも、強盗映画の楽しさを忘れていたよ。

  • It's great.

    素晴らしいよ。

  • What did you enjoy about it?

    何が楽しかったですか?

  • Wow, what did you like about it?

    ワオ、何が気に入ったんだい?

  • What was your favourite moment?

    お気に入りの瞬間は?

  • It was all the bits with you in.

    あなたがいる間は、すべてがそうだった。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • Just the answer you were asking.

    ちょうどあなたが尋ねていた答えだ。

  • Stealing stuff.

    物を盗む。

  • Have you ever stolen anything, may I ask?

    何か盗んだことはありますか?

  • I bet he has.

    そうだろうね。

  • I bet you have too.

    そうだろうね。

  • Well, I did steal a kind of fun for a pencil case when I was very small.

    まあ、小さい頃、筆箱の楽しみを盗んだことはある。

  • A fun for a pencil case?

    筆箱の楽しみ?

  • Yeah, it's Ireland.

    ああ、アイルランドだ。

  • Are you wearing it now?

    今、着ていますか?

  • No, but then my mother did that thing of marching me back to the shop.

    いや、でも、母が私を店に連れ戻そうとしたんだ。

  • My mother did the same thing.

    私の母も同じことをした。

  • It's so humiliating.

    とても屈辱的だ。

  • That's why we're all here today.

    だから今日、私たちはみんなここにいるんだ。

  • Now, Sandra, you play Debbie Ocean, the ringleader.

    さて、サンドラ、君は首謀者のデビー・オーシャン役だ。

  • And before we talk about it, let's see a clip.

    その話をする前に、映像を見てみよう。

  • And this is you explaining your master plan to the others.

    そしてこれが、あなたのマスタープランを他の選手に説明しているところです。

  • In three and a half weeks, the Met will be hosting its annual ball, celebrating its new costume exhibit.

    あと3週間半もすれば、メットでは恒例の舞踏会が開催され、新しい衣装展を祝う。

  • And we are going to rob it.

    そして我々はそれを強奪するつもりだ。

  • Not the ball itself, but a very important set of diamonds that will be attending the ball.

    ボールそのものではなく、ボールに参加する非常に重要なダイヤモンドのセットである。

  • On the neck of Daphne Kluger.

    ダフネ・クルーガーの首に。

  • Who Rose will be dressing.

    ローズは誰に服を着せるのか

  • The Toussaint.

    トゥーサン

  • Very good.

    とても良い。

  • Once Daphne is inadvertently on board, we can then get the necklace out of the Cartier vault, hack the Met security system, thank you,

    ダフネがうっかり乗り込んでしまえば、あとはカルティエの金庫からネックレスを取り出して、メットのセキュリティシステムをハッキングすればいい、

  • Nineball, and infiltrate the gala, considered to be one of the most exclusive.

    ナインボール、そして最も高級とされるガラに潜入。

  • The most exclusive.

    最も高級。

  • The most exclusive party invitation in America.

    アメリカで最も高級なパーティーの招待状。

  • So go home, get your affairs in order, because tomorrow we begin pulling off one of the biggest jewelry heists in history.

    さあ、家に帰って身辺整理をしなさい。明日から史上最大級の宝石強盗が始まるんだ。

  • So Danny Ocean, George Clooney, is your brother.

    ダニー・オーシャン(ジョージ・クルーニー)はあなたの弟なんですね。

  • And the movie begins when you get out of prison.

    そして映画は、あなたが刑務所から出るところから始まる。

  • So tell us more.

    では、もっと教えてください。

  • The movie starts as I get out of prison.

    私が刑務所から出るところから映画は始まる。

  • I've been in prison for five years.

    私は5年間刑務所にいた。

  • Eight months and 12 days.

    8カ月と12日。

  • And I've had all that time to hatch this plan.

    そして、この計画を練るための時間がずっとあった。

  • I go find my best friend, Lou.

    親友のルーを探しに行く。

  • Oh, I thought that was me.

    ああ、私のことかと思った。

  • No.

    そうだ。

  • I thought it was me.

    私だと思った。

  • Bestie number two.

    親友ナンバー2。

  • Fantastic.

    ファンタスティックだ。

  • And I go find Lou and find the other ladies, and it's a great film, and then we steal something, and it's awesome.

    そしてルーを見つけ、他の女性たちを見つけ、素晴らしい映画だ。

  • It is awesome.

    最高だよ。

  • And so let's work down the line.

    だから、この先もやっていこう。

  • So Lou is best friend and...

    ルーは親友で...

  • Second best friend.

    番目の親友。

  • Best friend and...

    親友と...

  • She rides a motorcycle.

    バイクに乗っている。

  • Who is she?

    彼女は誰?

  • Well, because you've been inside for a long time.

    長い間、中にいたからね。

  • I mean, your character's been inside.

    つまり、あなたのキャラクターは中にいた。

  • I've been inside.

    私は中に入ったことがある。

  • She needs night characters.

    彼女には夜のキャラクターが必要だ。

  • I've been in jail.

    私は刑務所にいたことがある。

  • She runs a nightclub.

    彼女はナイトクラブを経営している。

  • She needs her contacts.

    彼女にはコンタクトが必要だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • And on the face of it, you're like a housewife, a happy housewife.

    一見、あなたは主婦のようで、幸せな主婦のようだ。

  • Yeah, but the second best friend.

    ああ、でも2番目の親友だよ。

  • And second best friend is no big deal.

    二人目の親友も大したことない。

  • Yes, I'm a housewife.

    はい、主婦です。

  • I used to work with Debbie a long time ago, clearly.

    昔、デビーと仕事をしたことがある。

  • Obviously we were best friends.

    私たちは明らかに親友だった。

  • Yeah, we were best friends, and then someone came in and took it, and that's fine.

    ああ、僕たちは親友だったんだけど、誰かが入ってきて、それを奪ったんだ。

  • Yes, and I have some children that I happily leave to go make some money.

    ええ、それに私には子供たちがいるので、喜んでお金を稼ぎに行きます。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Rihanna, you are nine ball.

    リアーナ、君は9ボールだ。

  • Who's nine ball?

    ナインボールは?

  • Nine ball is a hacker, and very techno savvy, which is very unlike myself.

    ナインボールはハッカーであり、とても技術に精通している。

  • I can barely turn on my iPhone by myself.

    自分でiPhoneの電源を入れるのがやっとなんだ。

  • So it was a...

    だから、それは...

  • But you protected.

    でも、あなたは守った。

  • It was a reach.

    リーチだった。

  • Yes.

    そうだ。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • You're very good at the acting, right?

    演技はお上手ですよね?

  • Yes.

    そうだ。

  • She's acting very well.

    彼女はとてもいい演技をしている。

  • I learned from these ladies.

    私は彼女たちから学んだ。

  • And then, Helena, you're the only one who isn't an actual criminal.

    それからヘレナ、君だけが実際の犯罪者じゃない。

  • I'm the nice one.

    僕はいい人なんだ。

  • You are.

    君は

  • You're the lovely one.

    あなたこそ素敵な人。

  • I'm the only good one.

    いいのは僕だけだ。

  • You're a fashion designer.

    あなたはファッションデザイナーですね。

  • I'm a goody, aren't I?

    私はお人好しでしょう?

  • Yes.

    そうだ。

  • I'm the only goody.

    僕だけがいい子なんだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • But a lot of the character, you came up with yourself.

    でも、多くのキャラクターはあなた自身が考えたものです。

  • Well, yes.

    まあ、そうだね。

  • I suppose when in doubt, choose an accent.

    迷ったらアクセントを選べということだろう。

  • Guess which one I chose.

    どれを選んだと思う?

  • Was it an Irish accent?

    アイルランド訛り?

  • It was.

    そうだった。

  • Oh, now.

    ああ、今だ。

  • Right, right, right.

    そうだ、そうだ、そうだ。

  • I went Irish.

    私はアイルランドに行った。

  • Right, right, right.

    そうだ、そうだ、そうだ。

  • That's all I say.

    それだけだ。

  • For every single take, I go, right.

    テイクを重ねるごとに、そうだな、と思う。

  • Right, right.

    そうだね。

  • And then they go, right, right, right, right, right.

    そして、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、となる。

  • Now, I'm not suggesting that any of you are actual criminals.

    君たちの誰かが犯罪者だと言っているのではない。

  • But...

    でも...

  • We are.

    我々はそうだ。

  • All I'm saying is, watch yourself around Rihanna.

    私が言いたいのは、リアーナには気をつけろってこと。

  • Now, Rihanna, I don't know if you know...

    さて、リアーナ、君が知っているかどうかは知らないが......。

  • I don't know if you know how criminal you are.

    自分がどれだけ犯罪者なのか、わかっているのかどうか。

  • Okay, let's just look at this picture.

    さて、この写真を見てみよう。

  • Did you ask permission from the club when you left holding this glass?

    このグラスを持って帰るとき、クラブに許可を得ましたか?

  • Okay.

    オーケー。

  • That might have been one that I took to the club.

    あれはクラブに持って行ったものかもしれない。

  • What about this one?

    これはどうだ?

  • What about this one?

    これはどうだ?

  • It's crystal.

    クリスタルだ。

  • Did you ask about that glass?

    あのグラスのことは聞いた?

  • That looks...

    これは...

  • I'll just speed it up.

    スピードを上げるだけだ。

  • That looks familiar.

    見覚えがある。

  • What about this one?

    これはどうだ?

  • What about this one?

    これはどうだ?

  • Did you ask about that one?

    それについては聞いた?

  • That's the same one!

    同じものだ!

  • That's coming out of my wages!

    それは私の給料から出ているんだ!

  • That's the same one!

    同じものだ!

  • Okay, what about this one?

    よし、これはどうだ?

  • There you are leaving a fashion show.

    ファッションショーを出るところだ。

  • I took that back to the hotel that I took it from.

    私はそれをホテルに持ち帰った。

  • Of course you did.

    もちろんそうだろう。

  • This one.

    これだ。

  • There's another one.

    もう一つある。

  • There's another one.

    もう一つある。

  • And sometimes you don't even bother to seal the glass.

    また、ガラスを密閉しないこともある。

  • There's a box.

    箱がある。

  • You're never seeing that glass again.

    もう二度とあのグラスを見ることはない。

  • My mom is gonna see this.

    母がこれを見ることになる。

  • Sorry, mom.

    ごめんね、お母さん。

  • Has anyone ever tried to stop you?

    あなたを止めようとした人はいる?

  • Oh, come on.

    おいおい。

  • Can you imagine?

    想像できるかい?

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • I own those glasses.

    私はそのメガネを持っている。

  • She brought them with her.

    彼女はそれを持ってきた。

  • Of course, of course.

    もちろんだ。

  • You do now.

    今はそうしている。

  • Now, in terms of the film, though, did anyone learn any tricks?

    さて、映画に関してだが、何かトリックを学んだ人はいるだろうか?

  • Like, did you learn anything about hacking or computering or anything?

    ハッキングやコンピューターについて何か学んだ?

  • Not about actual hacking, but just the body language and making it look for real, because this is how I type.

    実際のハッキングのことではなく、身振り手振りを交えて本物に見えるようにするんだ。

  • Wow, expert hacker.

    すごい、ハッカーのエキスパートだ。

  • We were filming during the U.S. elections.

    私たちはアメリカの選挙期間中に撮影していた。

  • I've got a typewriter going.

    タイプライターが動いているんだ。

  • So did you have anything to do with that?

    それで、あなたは何か関係していたのですか?

  • No.

    いや。

  • If I did, it wouldn't be that outcome.

    そうすれば、あのような結果にはならない。

  • That's all I'm gonna say.

    それだけだ。

  • But in terms of learning skills, we're used to things being faked in films, but Sandra, you did...

    でも、技術を学ぶという点では、私たちは映画でごまかされることに慣れているけど、サンドラ、あなたは......。

  • Faking a face.

    顔をごまかす。

  • You did drive this bus.

    あなたはこのバスを運転した。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Look at your face.

    自分の顔を見てごらん。

  • I did.

    そうだ。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Look at you.

    見てみろ。

  • Now, you passed your test.

    さて、あなたはテストに合格した。

  • I did.

    そうだ。

  • There was no need for that.

    その必要はなかった。

  • Of course she did.

    もちろん、彼女はそうした。

  • She's very good at her job.

    彼女はとても仕事ができる。

  • There was no need for that face.

    そんな顔は必要なかった。

  • What face?

    どんな顔?

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • I'm gonna crash face.

    顔面クラッシュしそうだ。

  • Yes, it is.

    そうだ。

  • She's about to die.

    彼女はもうすぐ死ぬ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So is Keanu.

    キアヌもそうだ。

  • I had to kill Keanu Reeves.

    キアヌ・リーブスを殺さなければならなかった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Nobody wants to see that.

    誰もそんなものは見たくない。

  • Yeah, I did.

    ええ、そうです。

  • I passed my test.

    私はテストに合格した。

  • They did it as a publicity stunt, and then they were like, well, you know, you could take the test and we'll take pictures and pretend.

    彼らは宣伝のためにやったんだ。そして、テストを受けて、写真を撮って、そのふりをしようということになった。

  • I said, no, let me try it.

    私は、いや、やらせてくれと言った。

  • So one of the things,

    だから、そのひとつだ、

  • I had to back it up around, you know, the center circle around a circular driveway.

    円形のドライブウェイのセンターサークルの周りをバックで回らなければならなかったんだ。

  • I backed that sucker up, didn't scrape the rim.

    バックで戻したけど、リムは擦らなかったよ。

  • I was, I was like this, this, this.

    私は、こうだった、こうだった、こうだった。

  • It was, it was amazing.

    素晴らしかったよ。

  • That is amazing.

    それは驚きだ。

  • I think it's pretty.

    きれいだと思うよ。

  • Yeah, she wins.

    ああ、彼女の勝ちだ。

  • I'm like the Santa Monica Bus Department, like, member 2020 or something.

    僕はサンタモニカ・バス局の2020年メンバーか何かなんだ。

  • Do you still have that?

    まだ持っていますか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • What, do you have to renew it?

    え、更新しなきゃいけないの?

  • Probably.

    おそらくね。

  • And as I said, the big crime plot in Ocean's 8 takes place at the New York's Met Gala.

    そして申し上げたように、『オーシャンズ8』の大きな犯罪計画はニューヨークのメットガラで起こる。

  • So, now, have you all, presumably you've all been at the real Met Gala.

    さて、みなさんは、おそらく本物のメットガラに参加したことがあるだろうか。

  • No.

    いや。

  • Yes.

    そうだ。

  • You haven't?

    まだですか?

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • No.

    いや。

  • Yes.

    そうだ。

  • You haven't?

    まだですか?

  • You haven't?

    まだですか?

  • No, I've, no.

    いや、違うんだ。

  • You have not?

    ないのか?

  • No.

    いや。

  • That's because you wear dresses like that.

    あなたがそういうドレスを着ているからよ。

  • That's right.

    その通りだ。

  • That's entirely right.

    その通りだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm going to cry now.

    もう泣きそうだよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, the real Met Gala, apart from Helen, you've all been, but Rihanna, Rihanna, she owns.

    本番のメットガラは、ヘレンは別として、皆さんも行ったことがあると思いますが、リアーナ、リアーナは彼女のものです。

  • She does.

    彼女はそうする。

  • She owns.

    彼女の所有物だ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She's the boss.

    彼女がボスだ。

  • She does.

    彼女はそうする。

  • She owns.

    彼女の所有物だ。

  • She's the queen.

    彼女は女王だ。

  • She's the Met Gala.

    彼女はメットガラだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's right.

    その通りだ。

  • That's right.

    その通りだ。

  • Now, you, now, so what, you were the host this year.

    今年の司会はあなただった。

  • You were one of the hosts this year.

    あなたは今年のホストの一人だった。

  • Yes, I hosted it.

    そう、私が主催したんだ。

  • And the theme was heavenly bodies.

    そしてテーマは天体だった。

  • Here you are, in your lovely bling bling.

    さあ、お待たせしました。

  • Oh, that's a heavenly body.

    ああ、天にも昇るような体だ。

  • This is the, what is the story?

    これは、どういう話ですか?

  • Because the bishop said that he lent you that.

    ビショップが貸したと言ったからだ。

  • Is that what that was about?

    そういうことだったのか?

  • He stole the hat.

    彼は帽子を盗んだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • He stole the hat.

    彼は帽子を盗んだ。

  • He's a thief.

    彼は泥棒だ。

  • He stole it.

    彼が盗んだんだ。

  • And now, the thing,

    そして今、そのことだ、

  • I don't know, when you see these pictures of these amazing dresses,

    この素晴らしいドレスの写真を見てもわからない、

  • I always kind of think, how did you get there?

    どうやってそこにたどり着いたんだ?

  • Because, that's not a car out there.

    だって、あれは外の車じゃない。

  • That's, wait.

    それは、ちょっと待って。

  • She had the popemobile.

    彼女は教皇車を持っていた。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Just drove up waving.

    ただ手を振っていた。

  • Driving down Madison Street.

    マディソン・ストリートをドライブ。

  • With a wine glass.

    ワイングラスで。

  • Yeah, where's your glass?

    グラスはどこだ?

  • Don't ask.

    聞かないでくれ。

  • So, but how do you get there?

    でも、どうやってそこに行くんだ?

  • Well, this one was a piece of cake compared to the yellow situation.

    まあ、これは黄色の状況に比べれば楽勝だった。

  • Well, the yellow one.

    まあ、黄色いやつだ。

  • This is you in 2015 in the yellow.

    これが2015年の黄色いあなただ。

  • Look at that,

    あれを見ろ、

  • I mean.

    つまり。

  • You're not getting out of a car in that, are you?

    そんな格好で車から降りないよね?

  • No.

    いや。

  • I did.

    そうだ。

  • No.

    いや。

  • But,

    でもね、

  • I had to choreograph.

    振り付けをしなければならなかった。

  • I got a stretch limo, gross,

    ストレッチ・リムジンに乗ったんだ、

  • I know.

    分かっている。

  • Okay.

    オーケー。

  • I put the garment.

    私は服を着た。

  • Omelette.

    オムレツ。

  • Yeah, yeah, the omelette.

    そうそう、オムレツ。

  • The omelette.

    オムレツだ。

  • I put it in the car first, and then, you stopped, dropped, and rolled, like, into the rest of the car.

    まず車に入れて、それから止まって、落ちて、転がって、車の残りの部分に入ったんだ。

  • Then I had to put it on in the car, but the train.

    それから車の中で着ることになったんだけど、電車でね。

  • So you were naked when you got in the car?

    車に乗ったときは裸だったんですか?

  • No, the train actually had to come out first, so that I wasn't, like, dragging it out.

    いや、実際には列車が先に出てこなければならなかった。

  • Yeah, did somebody help?

    誰か助けてくれた?

  • Six people.

    6人だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • And it was all choreographed.

    そして、それはすべて振り付けられたものだった。

  • And were they in the car with you, the six people?

    その6人は一緒に車に乗っていたのですか?

  • Yes, yes, yes.

    はい、はい、はい。

  • Under the omelette.

    オムレツの下。

  • I can't lift that thing when it's out.

    あれが抜けたら持ち上げられない。

  • How did you get up the stairs?

    どうやって階段を上ったんですか?

  • Six people helped me up the stairs.

    6人が私を階段まで手伝ってくれた。

  • They didn't carry it.

    取り扱いはなかった。

  • So what happens to it now?

    では、今はどうなっているのか?

  • Yeah, where is it now?

    ああ、今はどこにあるんだ?

  • I,

    I,

  • I have to send it back.

    送り返さなければならない。

  • So now, you would think, you would think that people would just see this beautiful garment on the, on the World Wide Web, and you just admire it, and kind of, doesn't Rihanna look lovely?

    だから今、あなたはこう思うだろう、人々はワールド・ワイド・ウェブでこの美しい衣装を目にし、ただそれを賞賛し、リアーナは素敵だと思わないか?

  • But of course, they can't, they, they do compare it, as you said, to this, to an omelette.

    しかし、もちろん、彼らは、あなたが言ったように、これをオムレツに例えることはできない。

  • Oh, that's a new one.

    ああ、それは新しいね。

  • They also, they also turned it into a pizza.

    また、ピザにもなった。

  • But perhaps most delicious of all, a Ginster's beef slice.

    しかし、おそらく最も美味しいのは、ジンスターのビーフスライスだろう。

  • Oh.

    ああ。

  • That is delicious.

    おいしいね。

  • That is delicious.

    おいしいね。

  • But now, the Met Gala, famously, as it was just mentioned there, it's stairs.

    でも今、メットガラは、有名な話だけど、階段があるんだ。

  • And apparently, during the filming,

    そしてどうやら撮影中もそうだったようだ、

  • Sandra, you discovered the stairs.

    サンドラ、階段を発見したわね。

  • That I apparently can't walk a set of stairs.

    どうやら私は階段が歩けないらしい。

  • It's complicated.

    複雑なんだ。

  • It's incredibly complicated.

    信じられないほど複雑なんだ。

  • But were you going up or down?

    でも、上昇するのか下降するのか?

  • Both were tricky for me.

    どちらも私にとっては厄介だった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But are you not allowed to go?

    でも、行ってはいけないのですか?

  • No, you weren't allowed to look down.

    いや、下を向いてはいけなかった。

  • Both times,

    2回ともだ、

  • I had to look up at something.

    私は何かを見上げなければならなかった。

  • And the first time

    そして初めて

  • I looked up, and then the Kardashian sisters were in front of me,

    顔を上げると、カーダシアン姉妹が目の前にいた、

  • I'm like, how come they're not falling?

    どうして倒れないんだ?

  • And I'm eating it every step of the way.

    そして、私はそのすべてのステップでそれを食べている。

  • So I just watched their rhythm, and I nailed it.

    だから彼らのリズムを見て、釘付けにしたんだ。

  • But coming down, that was dangerous.

    でも、降りてくるのは危険だった。

  • Gary, our director, just kept yelling at me because I'm just inept.

    監督のゲーリーは、私が無能だからと怒鳴り続けていた。

  • I just can't.

    私にはできない。

  • I'm like the one walking down with four chins looking down.

    私は下を向いて四つの顎で歩いているようなものだ。

  • But he wanted something elegant and determined and stealth, and I just couldn't give that to him.

    しかし、彼はエレガントで決然としたステルス性を求めていた。

  • I told you that

    だから言っただろう

  • I'm so old for this.

    もう歳だから。

  • I took my shoes off.

    私は靴を脱いだ。

  • Did you?

    そうなのか?

  • Always ask me if the underglove works.

    いつもアンダーグローブは効くのかと聞かれる。

  • I didn't do that either.

    それもしなかった。

  • That is really good.

    それは本当にいいことだ。

  • No shoes?

    靴は?

  • No.

    いや。

  • Those ones you're wearing right now?

    今着ているのは?

  • I had high heels, but I can't do high heels.

    ハイヒールを履いていたけど、ハイヒールは履けない。

  • I mean, they're absurd.

    つまり、彼らは不条理なんだ。

  • One day we've got to abolish those,

    いつかは廃止しなければならない、

  • I think, at some point.

    いつかは、と思っている。

  • I don't care for high heel abomination.

    ハイヒールの醜態は気にしない。

  • I really do.

    本当にそう思う。

  • But anyway, it's a long subject, me and a high heel.

    でもとにかく、私とハイヒールというのは長いテーマなんだ。

  • Anyway, we don't go on.

    とにかく、私たちは先に進まない。

  • But you sew.

    でも、あなたは縫う。

  • Did you learn to sew?

    裁縫は習っていましたか?

  • Kind of.

    そういうことだ。

  • Thanks, everyone.

    みんな、ありがとう。

  • Thanks, everyone.

    みんな、ありがとう。

  • You can go.

    行っていいよ。

  • You can go.

    行っていいよ。

  • You've got this covered.

    あなたはこれをカバーしている。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • I like interviewing Helen as if we're having a group effort.

    ヘレンとのインタビューは、まるでグループ作業をしているようで好きなんだ。

  • Sewing.

    裁縫。

  • Sewing.

    裁縫。

  • Sewing.

    裁縫。

  • It takes a village.

    村が必要なんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • It does.

    そうだ。

  • Sewing.

    裁縫。

  • I tried to learn.

    私は学ぼうとした。

  • I've stopped listening.

    聞くのをやめたんだ。

  • Funny enough,

    十分に面白い、

  • I've stopped listening.

    聞くのをやめたんだ。

  • I've stopped.

    もうやめたんだ。

  • Do we move on?

    前進するか?

  • It was all cut.

    すべてカットされていた。

  • Oh.

    ああ。

  • I had to look as if I could plausibly sew a frock for Anne Hathaway,

    アン・ハサウェイのためにフロックが縫えるように見えるようにしなければならなかった、

  • Daphne Kluger, in the back of all these other ladies in our hideout.

    ダフネ・クルーガーは、アジトにいる他の女性たちの後ろにいた。

  • I had to somehow look as if I plausibly could start a frock right from the start and make a frock for the Met ball.

    どうにかして、最初からフロックに着手し、メット舞踏会用のフロックが作れるように見せなければならなかった。

  • Yes.

    そうだ。

  • So I learned it all, and I was sewing away in the background.

    だから私はそれをすべて学び、後ろで縫い物をしていた。

  • Don't you think?

    そう思わないかい?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I was.

    そうだった。

  • They know.

    彼らは知っている。

  • They saw it.

    彼らはそれを見た。

  • She was acting.

    彼女は演技をしていた。

  • I was.

    そうだった。

  • I was.

    そうだった。

  • I was.

    そうだった。

  • She was acting.

    彼女は演技をしていた。

  • I was sewing.

    私は裁縫をしていた。

  • I was braiding.

    私は編み込みをしていた。

  • And they all said, could you just...

    そして、みんな言ったんだ。

  • And I was cutting, and I was doing all sorts of things.

    カットもしたし、いろんなことをやっていた。

  • Cutting.

    カッティング。

  • Cutting.

    カッティング。

  • I actually had a really good frock.

    実は本当にいいフロックを持っていたんだ。

  • It was a tall thing.

    背の高いものだった。

  • Oh, yes,

    ああ、そうだ、

  • I remember that.

    それは覚えている。

  • I draped that.

    それをドレープにした。

  • You did?

    そうなのか?

  • Couldn't you see?

    見えなかったのか?

  • All of that rubbed off.

    そのすべてが揉み消された。

  • Influence.

    影響力だ。

  • Yes.

    そうだ。

  • And it was cut.

    そしてカットされた。

  • And it was all cut.

    そして、すべてカットされた。

  • Oh.

    ああ。

  • Because Cate Blanchett and I, a woman of many talents, but sewing is not one of them.

    なぜならケイト・ブランシェットと私は、多くの才能を持つ女性だが、裁縫はそのうちのひとつではないからだ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • I don't remember that.

    覚えていないよ。

  • I mean,

    つまり、

  • I made a costume.

    コスチュームを作ったんだ。

  • A Halloween costume for my kid every year.

    毎年、ハロウィンの仮装を子供にさせている。

  • And we were in the States, and, you know,

    そして私たちはアメリカにいた、

  • Halloween's a big thing.

    ハロウィンは大きなイベントだ。

  • And I did the whole kind of what I thought was a ghost.

    そして、僕は幽霊だと思うようなことを全部やったんだ。

  • And then he got out to the pageant, and he looked like he was someone from the Ku Klux Klan.

    そして、彼はページェントに出てきて、まるでクー・クラックス・クランの誰かのように見えた。

  • I have really just got the angle wrong.

    本当に角度を間違えただけだ。

  • So I stopped.

    だからやめた。

  • That was my first and last attempt at sewing for my child.

    それが、私の子供への最初で最後の縫い物への挑戦だった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Trying to explain to people, no, he's a ghost.

    いや、彼は幽霊なんだ。

  • No, he's a ghost.

    いや、彼は幽霊だ。

  • Really.

    本当に。

  • Now, Sarah Paulson, you attended the Met Gala, and apparently there was an odd moment with the paparazzi.

    さて、サラ・ポールソン、あなたはメット・ガラに出席したが、どうやらパパラッチとの奇妙な瞬間があったようだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Do you know what I'm talking about?

    何のことかわかる?

  • Yeah, I do.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • No one was taking my picture, and I was like, wow, God, I guess I'm, wow, okay.

    誰も私の写真を撮っていなかった。

  • No one was taking it.

    誰も取っていなかった。

  • No one was taking it.

    誰も取っていなかった。

  • It was like, pictures, pictures, pictures, and pictures of this one.

    写真、写真、写真、写真という感じだった。

  • And I was like, hello.

    そして私は、こんにちは、という感じだった。

  • Hello.

    こんにちは。

  • And nobody cared.

    そして誰も気にしなかった。

  • What were you wearing?

    何を着ていましたか?

  • I was wearing something nice.

    私はいいものを着ていた。

  • Okay.

    オーケー。

  • It's just,

    ただ、それだけだ、

  • I turned around, and all of a sudden,

    振り返ると、突然だった、

  • I saw that Madonna was standing there, and that everyone was taking her picture.

    マドンナがそこに立っていて、みんなが彼女の写真を撮っているのが見えた。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • That happened.

    それが起きた。

  • But someone happened to snap my picture when I first saw her, and that was unattractive.

    でも、最初に彼女を見たとき、たまたま誰かが僕の写真を撮ったんだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • We've got this

    我々はこれを手に入れた

  • Madonna, Madonna poster.

    マドンナ、マドンナのポスター。

  • Oh, great.

    ああ、素晴らしい。

  • And then Madonna, that was like the only saving grace that just sort of made my life worth living.

    そしてマドンナは、私の人生を生きる価値あるものにしてくれた唯一の救いだった。

  • So this is the moment when Madonna beside her on the red carpet.

    レッドカーペットでマドンナが彼女の横にいた瞬間だ。

  • Oh.

    ああ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Listen, very quickly, we must just mention,

    聞いてくれ、すぐに言っておかなければならないことがある、

  • Helena, you're now, you're Princess Margaret in the round.

    ヘレナ、あなたは今、ラウンドのマーガレット王女よ。

  • Yes.

    そうだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • Have you started yet?

    もう始めた?

  • Have you started yet?

    もう始めた?

  • No, I've got about two weeks.

    いや、2週間くらいある。

  • I've got to find her character quickly.

    早く彼女のキャラクターを見つけなければ。

  • Well, but weirdly, you...

    まあ、でも奇妙なことに、君は...。

  • Where the hell is she?

    彼女は一体どこにいるんだ?

  • You've already played, she's not Irish.

    彼女はアイルランド人ではない。

  • I've got to stop the Irish.

    アイリッシュを止めなければならない。

  • She's not Irish.

    彼女はアイルランド人じゃない。

  • I've got to stop the Irish.

    アイリッシュを止めなければならない。

  • Right, right, right.

    そうだ、そうだ、そうだ。

  • Right, Elizabeth, come on now.

    そうだな、エリザベス。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • The coronation, geez.

    戴冠式か。

  • But you played her mother,

    でも、あなたは母親役だった、

  • Queen Elizabeth, in the King's Speech.

    エリザベス女王、『英国王のスピーチ』の中で。

  • I've played the family,

    私は家族を演じてきた、

  • I've got, yeah.

    そうだね。

  • Look at you.

    見てみろ。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • I've played all generations.

    すべての世代でプレーしてきた。

  • I'm not sure that was a long time ago.

    それは昔のことではないと思う。

  • So is this an easy voice for you because you are quite posh?

    ということは、この声はあなたにとって簡単なものなのでしょうか?

  • Um, you mean in normal life?

    ええと、普通の生活の中でということですか?

  • They're really, really, really posh, though.

    本当に、本当に、本当に、本当に上品なんだけどね。

  • Differently posh.

    格が違う。

  • I'm not that posh.

    私はそんなに上品じゃない。

  • I sound posh.

    私は上品に聞こえる。

  • You do.

    そうだね。

  • And I do, when I'm not doing the Irish.

    アイリッシュをやっていないときはそうしている。

  • Right.

    そうだね。

  • Right.

    そうだね。

  • Positive.

    ポジティブだ。

  • No, and in any way, you've got to find her.

    いや、どんな形であれ、彼女を見つけなければならない。

  • It's a long story.

    話せば長くなる。

  • Wow.

    ワオ。

  • This is like some sort of personality disorder.

    これはある種の人格障害のようなものだ。

  • That's exactly what my therapist said.

    私のセラピストもそう言っていた。

  • We're watching a breakdown on my set.

    僕のセットで故障を見ているんだ。

  • Who's coming?

    誰が来るんだ?

  • It was very funny.

    とても面白かったよ。

  • Which one you want to come through?

    どっちを通したい?

  • Anyway, the Irish has got to move out before I let in another lodger.

    とにかく、次の下宿人を入れる前に、アイリッシュは引っ越さなければならない。

  • She's not coming.

    彼女は来ない。

  • She will.

    彼女はそうするだろう。

  • I've got two weeks.

    2週間ある。

  • She will.

    彼女はそうするだろう。

  • Well, we'll see.

    まあ、そのうち分かるよ。

  • Let's hope.

    期待しよう。

  • But in terms of voices,

    しかし、声という点では、

  • Sadie Bullock, you had such an advantage as a child because wasn't your dad a vocal coach?

    サディ・ブロック、あなたは子供の頃、父親がヴォーカル・コーチだったというアドバンテージがあったのでは?

  • He was.

    彼はそうだった。

  • He was a vocal coach for opera, and my mother was an opera singer.

    彼はオペラのヴォーカル・コーチで、私の母はオペラ歌手だった。

  • Wow.

    すごいね。

  • But he coached you in cheerleader.

    でも、彼はチアリーダーであなたを指導した。

  • I think we've got to do it again.

    もう一度やるしかないと思う。

  • I was a cheerleader myself.

    私もチアリーダーだった。

  • But how did he help you cheerleader?

    でも、彼はどうやってチアリーダーを助けたの?

  • He didn't really help me.

    彼は本当に私を助けてくれなかった。

  • My parents just didn't like the idea of me doing that.

    両親は私がそういうことをするのが嫌だったんだ。

  • So I said,

    だから私は言った、

  • I was a gymnast and I really wanted to do it.

    僕は体操選手で、本当にやりたかったんだ。

  • So he said, you have to cheer from the diaphragm because when you sing from the diaphragm it's like, you don't hurt your voice.

    横隔膜から歌えば、声が痛まないから。

  • So I said,

    だから私は言った、

  • I have to, okay, but it lowers your vocal register so as the girls are cheering.

    でも、声域が低くなるから、女の子たちが歓声を上げるようになる。

  • I just now hit puberty.

    私は今、思春期を迎えたばかりだ。

  • So I would be barking like a seal, a very low register while the girls had very high-pitched cute cheers.

    だから私はアザラシのように吠え、とても低い音域で、彼女たちはとても甲高いキュートな歓声を上げていた。

  • But he wanted me not to ruin my voice.

    でも、彼は私の声を壊さないでほしいと言った。

  • When you cheer you just ruin your voice.

    歓声を上げると声が台無しになる。

  • So what would you sound like?

    では、あなたならどんな声を出す?

  • Like this.

    こんな感じだ。

  • Very butch.

    とてもブッチ。

  • That was me.

    それが私だった。

  • High school.

    高校だ。

  • And Kate, now you've done loads of accents and loads of voices and we were thinking, what role would you voice would like to do?

    そしてケイト、あなたはこれまでたくさんのアクセントや声を演じてきた。

  • And it's a very,

    そして、それはとても重要なことだ、

  • I was surprised by the answer to that question.

    その答えには驚いた。

  • What was the answer?

    答えは何だったのか?

  • Apparently, it's a name beginning with L.

    どうやらLで始まる名前らしい。

  • Oh, you mean Lucy?

    ルーシーのこと?

  • Yes.

    そうだ。

  • I love Lucy.

    ルーシーが大好きだ。

  • I'm watching her today.

    今日も彼女を見ている。

  • No, no, it's my favourite thing.

    いやいや、僕のお気に入りなんだ。

  • It's Lucy from

    のルーシーだ。

  • A Good Man,

    いい男だ、

  • Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • Oh.

    ああ。

  • Peanuts,

    ピーナッツ

  • Peanuts Lucy.

    ピーナッツ・ルーシー

  • Yes.

    そうだ。

  • But you nearly got to play it.

    でも、もう少しでプレーできるところだった。

  • Well, no, yes, because one of my favourite things is Lucy.

    いや、そうだね、僕の好きなもののひとつがルーシーだからね。

  • Where did this happen?

    これはどこで起きたことなのか?

  • When did you play Snoopy?

    スヌーピーを演じたのはいつですか?

  • I've missed it.

    懐かしいよ。

  • Do you see that bird?

    あの鳥が見える?

  • It's called an eagle, but because it's little, it has another name, a sparrow, and at Christmas and Thanksgiving, we eat them, and way up there, those little white things that are loud, they make the wind blow, and way down there, those tiny little black things, those are bugs, they make the grass grow.

    クリスマスや感謝祭には、スズメを食べるんだ。上のほうにいる、大きな音を立てる小さな白いものは、風を吹かせるんだ。下のほうにいる、小さな小さな黒いものは、虫で、草を生やすんだ。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • Did I get the role?

    役がもらえた?

  • Yes.

    そうだ。

  • I know all the words,

    私はすべての言葉を知っている、

  • I know,

    分かっている、

  • I explained it.

    私はそれを説明した。

  • I feel like it's really embarrassing.

    本当に恥ずかしいことだと思う。

  • Because Rihanna, you use your accent in the film, but I didn't realise that your accent was kind of the reason why you had your first big hit, that's how you got

    というのも、リアーナは映画の中で訛りを使っているが、その訛りが最初の大ヒットの理由だったとは知らなかったからだ。

  • Umbrella, because lots of people wanted that song.

    アンブレラ、たくさんの人があの曲を欲しがっていたから。

  • Umbrella?

    傘?

  • Ella,

    エラ

  • Ella,

    エラ

  • Ella,

    エラ

  • Ella.

    エラ

  • Yes.

    そうだ。

  • Sarah knows it.

    サラはそれを知っている。

  • Wrong.

    違う。

  • You think that's an accent in that?

    それが訛りだと思うか?

  • On the Ellas, isn't there?

    エラスでは?

  • Ella,

    エラ

  • Ella,

    エラ

  • Ella,

    エラ

  • See,

    見てください、

  • I can't hear it.

    聞こえないよ。

  • No, nobody else can.

    いや、誰もできない。

  • It just sounds normal to me.

    私には普通に聞こえる。

  • Let me just do it again for you.

    あなたのためにもう一度だけ言わせてください。

  • Ella,

    エラ

  • El, no?

    エル、違う?

  • Not good.

    良くない。

  • Right.

    そうだね。

  • Clear, clear, right.

    クリア、クリア、ライト。

  • And a lot of people have messaged you all week, apparently I've got to ask you, any chance of a new album or anything?

    この1週間、多くの人があなたにメッセージを送ってきましたが、どうやら新しいアルバムか何かの可能性はあるのでしょうか?

  • Or have you just walked away from that?

    それとも、そこから立ち去ったのか?

  • Who sent you?

    誰の差し金だ?

  • I know one of my fans got to you,

    私のファンのひとりが、あなたに近づいたことは知っている、

  • Graham.

    グラハム

  • No, no,

    いや、違う、

  • I'm full of kind of,

    僕はいっぱいいっぱいなんだ、

  • I'm thinking of new music.

    新しい音楽を考えているんだ。

  • I actually am in the studio and working on new music.

    実は今スタジオで新曲を作っているんだ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • They're happy.

    彼らは幸せだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But,

    でもね、

  • I mean, is there a deadline at any point?

    期限はあるのか?

  • No.

    いや。

  • I'm really giving it to you.

    本当に君に捧げるよ。

  • They paid you well.

    彼らはあなたに十分な報酬を支払った。

  • Why would you forget it?

    なぜ忘れるんだ?

  • Will it be out in time for Christmas?

    クリスマスには間に合うのか?

  • You just have to wait and see.

    待つしかない。

  • Okay.

    オーケー。

  • I'll come back when I put it out.

    出したらまた来るよ。

  • Ella,

    エラ

  • Sarah will be back.

    サラは戻ってくるだろう。

  • Are you going to do a duet?

    デュエットをするつもりですか?

  • Are you going to do a song with Laura?

    ローラと一緒に曲を作るつもりですか?

  • Yeah, you're going to throw me out.

    ああ、僕を追い出すつもりなんだね。

  • I think we should do an ocean date hug.

    海デートのハグをするべきだと思う。

  • We can do a song together.

    一緒に曲を作ろう

  • I'll be like this in a video.

    ビデオではこんな感じかな。

  • We're a band.

    僕らはバンドなんだ。

  • I don't want y'all to upstage me.

    みんなに出世してほしくないんだ。

  • I'm going to own our Christmas.

    僕は僕らのクリスマスを自分のものにするんだ。

  • Good, good.

    よかった、よかった。

  • Right, right.

    そうだね。

  • It's not wine.

    ワインではない。

  • It's not wine.

    ワインではない。

  • It's not wine.

    ワインではない。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • We need wine.

    ワインが必要だ。

  • At this point, we need vodka.

    この際、ウォッカが必要だ。

  • We'll get you some vodka.

    ウォッカを持ってこよう。

  • Very quickly, very quickly.

    とても速い、とても速い。

  • You try to get through this.

    それを乗り越えようとする。

  • We're so nearly done.

    あと少しで終わる。

  • We're so nearly done.

    あと少しで終わる。

  • Okay, how difficult for you?

    あなたにとって難しいことですか?

  • In a minute, we'll have music.

    すぐに音楽ができる。

  • Then you'll be able to go home.

    そうすれば家に帰れる。

  • Then a fleet of taxis are waiting.

    そしてタクシーの一団が待っている。

  • So, we're very good at Sarah Paulson.

    だから、サラ・ポールソンは得意なんだ。

  • Sarah Paulson has a unique vocal ability.

    サラ・ポールソンには独特の歌唱力がある。

  • So, you can do a mammal?

    では、哺乳類もできるんですね?

  • I can do a dolphin, yes.

    イルカはできるよ。

  • Okay, go.

    よし、行け。

  • Good.

    いいね。

  • That is very good.

    それはとてもいいことだ。

  • It's really good.

    本当においしいよ。

  • And then, there's a, but apparently, in fact,

    そして、しかし、どうやら事実のようだ、

  • I've heard you doing, there's a Hollywood actress you do very well.

    あるハリウッド女優の話を聞いたことがある。

  • Is it

    それは

  • Drew Barrymore?

    ドリュー・バリモア?

  • Yes, sometimes they do

    そうだね。

  • Drew Barrymore.

    ドリュー・バリモア

  • Yes, sometimes they do do her.

    そう、時々、彼女もそうするんだ。

  • Sometimes, it's like if I'm pressed.

    時々、押しつけられるようにね。

  • Has she seen that?

    彼女はそれを見たのか?

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • What did she say?

    彼女は何と言った?

  • I think she thought it was just fine.

    彼女はそれでいいと思ったんだと思う。

  • She was sweet about it.

    彼女はそれについて甘かった。

  • Did she do you?

    彼女にやられたのか?

  • No, no, she will though,

    いや、いや、彼女はそうするだろう、

  • I'm sure.

    そうだろうね。

  • I know, me being all excited.

    興奮しているのはわかる。

  • Okay, you're waiting for the express tour to be over.

    さて、あなたはエクスプレス・ツアーが終わるのを待っている。

  • I do

    そう

  • Ella,

    エラ

  • Ella, which I think is really good, and you're not giving me enough of a break.

    エラは本当にいいと思うし、あなたは私に十分な休みを与えてくれない。

  • Yeah, really good.

    ああ、本当にいい。

  • You ever need me to do the dolphin like in the background of like a movie?

    映画のバックでイルカが泳いでいるようなシーンで、僕が必要だったことはある?

  • I think there's musicality to it.

    音楽性があると思う。

  • I do,

    そうだね、

  • I just think like you could, it could be an extra like,

    ただ、そうすることで、余計にそうなる可能性があると思うんだ、

  • I just think it could be an extra like with the movie, very good, okay, stay there, stay there, we're not done.

    ただ、映画のおまけみたいなものだと思うんだ。

  • We're not done.

    まだ終わっていない。

  • Right.

    そうだね。

Welcome back to Winning Brick,

ウイニング・ブリックへおかえりなさい、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

オーシャンズ8』キャスト、グラハム・ノートン・ショーに出演(2018/06/15) (Ocean's 8 Cast on The Graham Norton Show (15/06/2018))

  • 1 0
    Robin に公開 2024 年 09 月 24 日
動画の中の単語