Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, and happy Fri-yay, everyone.

    みなさん、こんにちは。

  • The Weeknd is here, I'm Coy Wire, and this is CNN 10, where we're finishing out this week strong with the best 10 minutes of news because of you.

    ザ・ウィークエンドが登場、私はコイ・ワイヤー、そしてこちらはCNN 10、皆さんのおかげで今週を最高の10分間のニュースで力強く締めくくります。

  • I am pumped to get into today's stories with you, so let's get right to it.

    では、さっそく今日の話に入ろう。

  • We're going to start with this incredible story in Venezuela where years of political conflict and controversial elections in July have led journalists to find innovative ways to safely do their jobs.

    長年にわたる政治的対立と7月の選挙で物議を醸したベネズエラでは、ジャーナリストたちが自分たちの仕事を安全に遂行するための革新的な方法を見つけるに至った。

  • The two anchors you see here are AI avatars of the news program Venezuela Retweets.

    ここにいる2人のキャスターは、ニュース番組『ベネズエラ・リツイート』のAIアバターだ。

  • The show is the brainchild of a group of media organizations who want to protect their real-life journalists from a crackdown on free speech.

    この番組は、言論の自由の取り締まりから実在のジャーナリストを守りたいという報道機関のグループが発案したものだ。

  • Venezuela has been experiencing political and economic strife since President Nicolas

    ベネズエラは、ニコラス大統領以来、政治的・経済的混乱に見舞われている。

  • Maduro took over from his predecessor in 2013.

    マドゥロは2013年に前任者から政権を引き継いだ。

  • Since then, he's used democratic processes like referendums to extend his executive power over government, while imprisoning political enemies and attacking the judiciary branch.

    それ以来、彼は国民投票のような民主的プロセスを利用して政府に対する行政権を拡大し、その一方で政敵を投獄し、司法府を攻撃してきた。

  • Maduro's time in office has seen political corruption, urban violence, astronomical prices and shortages of goods that Venezuelans took to the streets to protest over the years.

    マドゥロ政権下では、政治腐敗、都市部での暴力、天文学的な物価と物資不足が見られ、ベネズエラ国民は何年にもわたって街頭で抗議してきた。

  • And deadly protests erupted across the country following its disputed July 28th presidential election that named Maduro the winner with little proof.

    また、7月28日に行われた大統領選挙では、マドゥロ氏が当選者であることがほとんど証明されないまま争われ、国中で致命的な抗議デモが発生した。

  • The authoritarian regime has not stopped cracking down on citizens and journalists since then.

    権威主義政権はそれ以来、市民やジャーナリストへの弾圧をやめていない。

  • Organizations say at least 16 journalists have been detained covering the nationwide protests.

    各団体によると、全国的な抗議デモを取材していた少なくとも16人のジャーナリストが拘束されたという。

  • All but four of them are still behind bars for charges like terrorism.

    彼ら4人を除く全員が、テロなどの罪でいまだ獄中にいる。

  • It's that threat that's led these journalists to get creative.

    その脅威が、ジャーナリストたちをクリエイティブにさせたのだ。

  • Because of government censorship, most folks get their news on social media.

    政府の検閲のせいで、ほとんどの人々はソーシャル・メディアでニュースを得ている。

  • While Venezuela Retweets is streamed online, that makes it harder to trace the video and easier for AI avatars to front a newscast.

    ベネズエラのリツイートはオンラインストリーミングで配信されるが、動画を追跡するのは難しく、AIアバターがニュース番組の前面に出るのは簡単だ。

  • Now artificial intelligence doesn't come without its own risks.

    人工知能にリスクがないわけではない。

  • In the wrong hands, it can be used to spread disinformation and erode trust in institutions.

    悪用されれば、偽情報の流布や制度への信頼の失墜に利用されかねない。

  • And some of you on social media even asked if I am AI and I can guarantee you that there are no glitches in this system.

    ソーシャルメディア上では、私がAIなのかと質問する人もいるが、このシステムに不具合はないと保証できる。

  • Actually, there are a lot of glitches and that's how you know I am not AI.

    実際、不具合はたくさんあるし、それで私がAIでないことがわかる。

  • All right, our Stefano Pazzovan has more.

    では、ステファノ・パッツォヴァンがお伝えします。

  • Hola CNN, yo soy la Chama.

    こんにちは、CNN。

  • Hey Chama, can you speak in English?

    ねえ、チャマ、英語で話せる?

  • Of course.

    もちろんだ。

  • And my partner, El Pana, does too.

    パートナーのエル・パナもそうだ。

  • Hello CNN, thanks for the invitation.

    CNNの皆さん、ご招待ありがとうございます。

  • And you recognize AI avatars from real journalists.

    そして、あなたは本物のジャーナリストからAIアバターを見分ける。

  • These two avatars were launched by a collective of journalists in Venezuela to protect the identities of reporters after the government intensified cracking down on independent media following July's election.

    この2つのアバターは、7月の選挙後、政府が独立メディアへの取り締まりを強化した後、ベネズエラのジャーナリスト集団が記者の身元を守るために立ち上げたものである。

  • Venezuelan authorities proclaimed strongman Nicolás Maduro the winner without showing any proof.

    ベネズエラ当局は、何の証拠も示さないまま、強権的なニコラス・マドゥロ氏の勝利を宣言した。

  • And when people took to the streets to protest, hundreds were detained, including 10 journalists.

    人々が抗議するために街頭に出たところ、10人のジャーナリストを含む数百人が拘束された。

  • 24 people died.

    24人が死亡した。

  • With avatars, we are, in a way, an expression of the face of journalism that cannot show its face today because of the high risk of being detained and prosecuted under hate incitement laws.

    アバターによって、私たちはある意味で、ヘイト扇動法により拘束され起訴される危険性が高いため、今日その顔を見せることができないジャーナリズムの顔を表現しているのだ。

  • While the images are AI, real journalists script and record the voices of the avatars, their identities protected for safety reasons.

    画像はAIであるが、本物のジャーナリストがアバターの声をスクリプトし、録音している。

  • Imagine that even photos taken of the demonstrations have to be distorted because the government can use them to track down citizens who are protesting the election results.

    政府が選挙結果に抗議する市民を追跡するために、デモを撮影した写真でさえ歪曲せざるを得ないことを想像してみてほしい。

  • Over 1,500 people have been detained.

    1,500人以上が拘束された。

  • But how can I be sure that the information you share is real?

    でも、あなたが共有する情報が本物だと、どうすれば確信できますか?

  • We always clarify that although we are avatars, we are the result of the intelligence of over 100 Venezuelan journalists.

    我々は常に、我々はアバターであるが、100人以上のベネズエラ人ジャーナリストの知性の結果であることを明確にしている。

  • AI is sometimes touted as a threat to reliable information and a risk to democracy.

    AIは信頼できる情報に対する脅威であり、民主主義に対するリスクであると喧伝されることがある。

  • But in this case, it has become part of a journalist's safety kit.

    しかし、今回はジャーナリストの安全キットの一部となった。

  • Pop quiz, hot shot.

    ポップクイズ、ホットショット。

  • Which of the Earth's oceans has the highest salinity or concentration of salt?

    塩分濃度が最も高い海は?

  • Pacific Ocean, Atlantic Ocean, Arctic Ocean, or Indian Ocean?

    太平洋、大西洋、北極海、それともインド洋?

  • Put your hands up if you said Atlantic Ocean.

    大西洋と答えた人は手を上げて。

  • Of the five ocean basins, it is the saltiest thanks to factors like large drainage areas and trade winds.

    5つの海盆の中で最も塩分濃度が高いのは、広大な流域と貿易風などの要因によるものだ。

  • This is the Silver Dragon Tidal Bore on the Chianteng River in China.

    これは中国・黔豊河の銀龍潮干狩り。

  • A bore occurs when the leading edge of an incoming tide creates a wave that surges up a river.

    ボアは、潮の満ち引きの最先端が波を起こして川をさかのぼるときに発生する。

  • Tide watching is a Chinese tradition of the mid-autumn festival, which falls on a full moon.

    潮干狩りは、満月の日に行われる中秋節の中国の伝統行事である。

  • This year's tide was higher than usual after the recent typhoon Bibingka, the strongest storm to hit Shanghai in 75 years, according to state media.

    国営メディアによると、上海を襲った過去75年間で最強の台風ビビンカ号の後、今年の潮位は例年より高かった。

  • Every store getting a 10 out of 10, you might go bunkers for these unique houses.

    どの店も10点満点で、これらのユニークな家を求めてバンカーに行くかもしれない。

  • Imagine living in a refurbished bunker 14 feet underground.

    改装された地下14フィートのバンカーでの生活を想像してみてほしい。

  • There's a Cold War time capsule.

    冷戦時代のタイムカプセルがある。

  • It's one of only 1,500 bunkers ever built in the 1950s post-war Britain to protect up to three people from a nuclear attack.

    これは、戦後1950年代の英国で、核攻撃から最大3人を守るために建てられた、わずか1,500のバンカーのひとつである。

  • That and more.

    それだけじゃない。

  • Take a look with our Jeremy Roth.

    ジェレミー・ロスと一緒に見てみよう。

  • Looking for a truly bulletproof real estate bargain?

    本当に弾丸のような不動産の掘り出し物をお探しですか?

  • How about this honest-to-goodness Cold War era bunker that's going up for auction soon?

    近々オークションにかけられる、この冷戦時代の正真正銘の地下壕はどうだろう?

  • According to SDL Auctions, the bunker was built in the 1950s and is nestled 14 feet below a country field in Derbyshire, England.

    SDLオークションによると、このバンカーは1950年代に建設され、イギリスのダービーシャーにある田舎の畑の地下14フィートにある。

  • Roughly the size of a garage, this cozy decommissioned bunker retains some of its original charm, with classic bunker features like an asbestos fire blanket, vintage binoculars, and a still-stocked pantry that's not at all gross.

    アスベストの防火毛布、年代物の双眼鏡、食料庫など、バンカーの古典的な特徴を備えているが、まったくグロくない。

  • Also, this ominous Cold War hotline phone for literal red alerts.

    また、この不吉な冷戦時代のホットライン電話は、文字通りの赤色警報用である。

  • But it also has sought-after upgrades like carpeting, velvet drapes, and an unused chemical toilet.

    しかし、カーペットやベルベットのカーテン、未使用の化学トイレなど、人気のアップグレードも施されている。

  • Hey, can't put a price on that.

    おい、値段はつけられないよ。

  • Actually, auctioneers expect buyers will fork over up to $26,000 for this homey piece of history, perfect for those looking to shield themselves from a volatile real estate market.

    実際、オークショニアは、買い手がこの家庭的な歴史の一片に最高2万6000ドルを支払うと予想しており、不安定な不動産市場から身を守りたい人には最適である。

  • And also, you know, a thermonuclear blast.

    それに、熱核爆発もある。

  • Hey, you know what rocks?

    ねえ、何がロックか知ってる?

  • This Minnesota home, covered in rocks.

    岩に覆われたミネソタの家。

  • If you're passing through the town of Arco, stop and marvel at this craggy crib that was once a gas station, but is now the uber-unique home of the Herzogs, who've lived here for 25 years.

    アルコの町を通りかかるなら、かつてガソリンスタンドだったこのごつごつした小屋に立ち寄って驚嘆してほしい。

  • Covered in everything from pipestone to pink quartz to volcanic rock, it may seem random, but the owners say there's more here than meets the eye.

    パイプストーンからピンク色の石英、火山岩まで、あらゆるもので覆われているため、一見無造作に見えるかもしれないが、オーナーによれば、ここには見た目以上のものがあるという。

  • It's not just a bunch of rocks put together.

    ただ石を並べただけではない。

  • There are designs on this house.

    この家には設計図がある。

  • Finally, if you were holding out for a world champion caliber home, sorry, this one is finally taken after 12 years on the market.

    最後に、ワールド・チャンピオン級の住まいを待ち望んでいた方には申し訳ないが、この物件は12年ぶりに売り出された。

  • NBA legend Michael Jordan's Chicago-area mansion, originally listed in 2012 and sporting nine bedrooms, 19 bathrooms, and a full-size basketball court, is finally under contract for a reported $14 million.

    NBAの伝説的選手であるマイケル・ジョーダンのシカゴ近郊にある豪邸は、当初2012年に公開され、9つのベッドルーム、19のバスルーム、そしてフルサイズのバスケットボールコートを備えていたが、ついに1400万ドルで契約されたと報じられている。

  • Eh, you weren't gonna buy it anyway.

    え、どうせ買わないんでしょ?

  • And now for our favorite part of the day, shout-out time.

    そして、今日の一番のお楽しみ、エールタイムだ。

  • This one goes to Mr. Wilmer's class at Woodward Academy, right here in the ATL Atlanta, Georgia.

    これは、ここジョージア州ATLアトランタにあるウッドワード・アカデミーのウィルマー先生のクラスだ。

  • Go War Eagles.

    頑張れウォー・イーグルス。

  • Heading out to Cali, out to the left coast soon, to interview Simone Biles, as you all know.

    皆さんご存知のように、シモーネ・バイルズにインタビューするため、もうすぐカリ、左海岸に向かいます。

  • Thank you for the awesome questions.

    素晴らしい質問をありがとう。

  • So this one's going to Castle Park High School in Chula Vista, California.

    カリフォルニア州チュラビスタにあるキャッスル・パーク・ハイスクールだ。

  • Rise up.

    立ち上がれ。

  • It's been an awesome week, everyone.

    みなさん、素晴らしい1週間でした。

  • Go on out and make someone smile today.

    今日も誰かを笑顔にしよう。

  • Remember, you are more powerful than you know.

    覚えておいてほしいのは、あなたは自分が思っている以上にパワフルだということだ。

  • I'm Kway Wire.

    クウェイ・ワイヤーです。

  • This is CNN 10.

    これはCNNの10チャンネルだ。

  • It's been a blessing to spend this week with you.

    今週、皆さんと一緒に過ごせて幸せでした。

Hello, and happy Fri-yay, everyone.

みなさん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

AIニュースキャスターはジャーナリストを守れるか?| AIニュースキャスターはジャーナリストを守れるか|2024年9月20日 (Can AI News Anchors Protect Journalists? | September 20, 2024)

  • 150 1
    VoiceTube に公開 2024 年 09 月 23 日
動画の中の単語