Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Computer simulations are everywhere.

    コンピューターシミュレーションはどこにでもある。

  • If you navigated here today, or you looked at a weather report, then you use simulations.

    今日ここをナビゲートしたなら、あるいは天気予報を見たなら、シミュレーションを使ったことになる。

  • A simulation can game through thousands or even millions of possibilities.

    シミュレーションは、何千、何百万もの可能性をゲーム化することができる。

  • What if computer simulations could help us out of one of the most pressing problems of our time, a rickety democracy, here in the United States or around the world?

    もしコンピューター・シミュレーションが、ここアメリカや世界中で、現代の最も差し迫った問題のひとつである、民主主義のガタガタから抜け出す手助けをしてくれるとしたらどうだろう?

  • I'm here to argue today that simulations can help us out of a lot of problems.

    私は今日、シミュレーションが多くの問題から私たちを救うことができると主張するためにここにいる。

  • I argue today that simulations can help us preserve democracy in a time of crisis, in a time of rapid change, both technological and demographic, and indeed climate change, and tension, again, in the US and around the world.

    技術的にも人口統計学的にも、そして気候変動においても、またアメリカ国内においても、そして世界中においても、急速な変化と緊張の中で、シミュレーションは民主主義を維持するのに役立つと、私は今日主張する。

  • I'm a computational neuroscientist, and I'm used to handling complex data.

    私は計算神経科学者で、複雑なデータの扱いには慣れている。

  • My students and I study the brain, a highly complex object.

    私と生徒たちは、脳という非常に複雑な物体を研究している。

  • We take data and we make it simpler in order to understand it.

    私たちはデータを理解するために、よりシンプルにする。

  • We also build models to help understand how a brain might react.

    また、脳がどのように反応するかを理解するためのモデルも作っている。

  • And this kind of understanding, I argue, is useful in understanding democracy itself.

    そしてこのような理解は、民主主義そのものを理解する上で有用だと私は主張する。

  • Imagine neurons, which I do, a fair bit.

    ニューロンを想像してみてほしい。

  • When neurons fire together in synchrony, and they fire impulses together, that can lead to a seizure.

    ニューロンが同期して発火し、一緒にインパルスを発すると、発作につながる。

  • Now imagine people doing something together.

    今、人々が一緒に何かをすることを想像してみてほしい。

  • When people start believing something in unison or acting in unison, that can lead to political collapse and it can lead to unrest and it can even lead to insurrection.

    人々が一致団結して何かを信じ始めたり、一致団結して行動し始めたりすると、それは政治的崩壊につながり、不安につながり、暴動につながることさえある。

  • Computation and mathematical analysis can help explain strange phenomena like this, which are unfamiliar to most of us in our lifetimes.

    計算と数学的分析は、このような奇妙な現象を説明するのに役立つ。

  • They can not only help explain, but they can also help prevent such events from happening, and maybe even help make repairs to democracy.

    彼らは説明の手助けをするだけでなく、そのような出来事が起こらないようにする手助けもできるし、民主主義を修復する手助けもできるかもしれない。

  • And finally, and this is important, avoid accidentally causing a problem or making things worse.

    そして最後に、これは重要なことだが、誤って問題を引き起こしたり、事態を悪化させたりしないようにすることだ。

  • I would argue, too, that democracy ought to have several fundamental functions.

    私は、民主主義にはいくつかの基本的な機能があるべきだと主張したい。

  • It should be representative of all of us.

    それは私たち全員を代表するものでなければならない。

  • It should be responsive to us.

    私たちに応えてくれるはずだ。

  • If we change our minds, we should be able to get rid of the people who we think have not been doing a good job.

    私たちの考えが変われば、良い仕事をしていないと思われる人たちを排除できるはずだ。

  • And finally, democracy should be deliberative.

    そして最後に、民主主義は熟議的であるべきだ。

  • We should elect people who represent us, who deliberate with one another and help solve our problems.

    私たちは、私たちを代表し、互いに話し合い、私たちの問題を解決する手助けをする人たちを選ぶべきだ。

  • But there's a paradox in our democracy as it stands today, and let me explain to you exactly how that paradox might cause a problem.

    しかし、現在の民主主義にはパラドックスがあり、そのパラドックスがどのような問題を引き起こすのか、具体的に説明しよう。

  • If you look at recent surveys, many of us are dissatisfied with politics.

    最近の調査を見ると、私たちの多くが政治に不満を持っている。

  • There are more independents than either Democrats or Republicans.

    無党派層は民主党や共和党よりも多い。

  • That started two decades ago.

    それは20年前に始まった。

  • Over the last few years, there are now nearly half of voters in the United States who call themselves independents.

    ここ数年で、アメリカでは無党派層を自称する有権者が半数近くになった。

  • That's more than Democrats and Republicans combined.

    これは民主党と共和党の合計よりも多い。

  • But yet, we're also polarized.

    しかし、それでも私たちは二極化している。

  • Those independents also have highly reliable voting habits, voting with either major political party most of the time.

    無党派層の投票習慣も信頼性が高く、ほとんどの場合、主要政党のどちらかに投票する。

  • So how can that be?

    では、どうしてそうなるのか?

  • Let me show you a simple simulation that illustrates how both of those things can be true, independents who are disaffected and yet partisan polarization.

    この2つのことがいかに当てはまるかを示す簡単なシミュレーションをお見せしよう。無党派層は不満を抱いており、なおかつ党派の偏りがある。

  • And this helps illustrate how there could be a danger to our system under current conditions.

    そしてこれは、現在の状況下で我々のシステムにどのような危険があり得るかを説明するのに役立つ。

  • In the simulation, look at this axis from left to right.

    シミュレーションでは、この軸を左から右に見ていく。

  • This is an axis that's meant to represent liberals and conservatives from left to right, and you can see here voters, or if you can imagine, politicians, piled up in two great mountains.

    これは左から右へリベラルと保守を表す軸で、有権者、あるいは政治家を想像してもらえばわかるが、2つの大きな山に積み重なっている。

  • And these two great mountains are separated from each other.

    そして、この2つの大きな山は互いに離れている。

  • Very little overlap in issues or in cultural stances.

    問題や文化的スタンスはほとんど重ならない。

  • There's something different about these two mountains.

    この2つの山は何かが違う。

  • But now take a closer look.

    しかし、よく見てほしい。

  • This is one dimension that I've shown you, a single dimension from left to right.

    これは、私がお見せした左から右への一次元のものです。

  • But look, here's a third mountain hidden, and that's because there's more dimensionality to voters than just the single axis that we've gotten used to in the last few years.

    しかし、ここに3つ目の山が隠れている。それは、有権者にはここ数年で慣れ親しんだ1つの軸だけではない次元があるからだ。

  • This third mountain of voters, in fact, has different stances, but yet they're forced to choose.

    この第3の山のような有権者たちは、実際、スタンスは異なるが、それでも選択を迫られている。

  • They have to pick whichever major mountain is next to them and whichever mountain is closer they pick, and that's why we're loyal.

    彼らは自分たちの隣にある主要な山のどちらかを選ばなければならないし、どちらか近い山を選ぶ。

  • And when we're forced to choose between these two major mountains, we're all forced to act as if we're on that single dimension.

    そして、この2つの大きな山のどちらかを選ばなければならないとき、私たちは皆、その1つの次元にいるかのように行動せざるを得ない。

  • Mathematical analysis has shown that one-dimensional dynamics, as you go along a single dimension, can lead to instability.

    数学的な分析によれば、一次元のダイナミクスは、一次元に沿って進むにつれて不安定になる可能性がある。

  • And that's important.

    それが重要だ。

  • To get into the math a little bit, imagine animals.

    少し数学的な話になるが、動物を想像してほしい。

  • If animals all start moving in one direction, then that puts them at risk of getting into a stampede.

    動物たちが一斉に一方向に動き出せば、大暴れする危険性がある。

  • Now imagine people.

    さて、人々を想像してみよう。

  • If we all start doing the same thing, if we all start behaving in unison, if enough of us do that, that can cause a political stampede.

    もし私たち全員が同じことを始めたら、もし私たち全員が一致団結して行動し始めたら、もし私たちの多くがそうすれば、それは政治的な大混乱を引き起こす可能性がある。

  • And a political stampede can lead to the election of extreme leaders and can lead to a collapse of democracy and maybe the loss of democracy in future elections.

    そして、政治的な大混乱は極端な指導者の選出につながり、民主主義の崩壊につながり、将来の選挙で民主主義が失われるかもしれない。

  • Can we prevent this?

    これを防ぐことはできるのだろうか?

  • Well, I should say that reformers have come up with lots of ideas, and if you've been paying attention to this space, you've heard about some of these ideas.

    まあ、改革派はたくさんのアイデアを出してきたし、このスペースに注目している人なら、これらのアイデアのいくつかを耳にしたことがあるだろう。

  • But the problem is that we do not have the luxury of time.

    しかし、問題は私たちに時間の余裕がないことだ。

  • It's an unstable time, and I would say that it would be a good idea for us to make some of these repairs in the next few years.

    今は不安定な時期だから、今後数年のうちにいくつかの補修をするのがいいと思う。

  • And we have to get it right maybe the first time.

    そして、私たちは最初から正しくやらなければならない。

  • Simulation can help.

    シミュレーションが役に立つ。

  • Like navigation on a smartphone, computation can help us identify paths that can move us forward reliably and without making too many missteps.

    スマートフォンのナビゲーションのように、計算によって、私たちを確実に、そして大きく踏み外すことなく前進させることができる道を特定することができる。

  • Now, I've told you about independence.

    さて、独立についてお話しした。

  • Now I want to tell you about some of the solutions.

    では、その解決策をいくつか紹介しよう。

  • Now, you might imagine that a good idea in such polarized circumstances is to form a third party.

    さて、このような二極化した状況において、第三極を結成するのが良いアイデアだと想像するかもしれない。

  • Sounds good, right?

    いい感じだろう?

  • But in fact, if we do that before attempting other reforms, that can backfire.

    しかし実際には、他の改革を試みる前にそれを行えば、逆効果になりかねない。

  • And I'd like to show you a simulation that proves the point.

    そして、その点を証明するシミュレーションをお見せしたい。

  • Here's a simulation based on analysis that my collaborators and I have undertaken.

    これは、私の共同研究者と私が行った分析に基づくシミュレーションである。

  • This is now based on results from analyzing hundreds of elections.

    これは現在、何百もの選挙を分析した結果に基づいている。

  • And we found that voters indeed do act as if they're piled up into two great mountains.

    そして私たちは、有権者があたかも2つの大きな山に重なっているかのように行動していることを発見した。

  • In this case, I've shown the blues on the left and the reds on the right.

    この場合、左が青、右が赤だ。

  • And in this simulation, they vote under the normal rule that we've become used to, which is called first past the post.

    そして、このシミュレーションでは、私たちが慣れ親しんできた通常のルール、いわゆる先着順で投票する。

  • And in this simulation, I've set up conditions so that out of 10,000 simulations, the blues win half the time, 5,000 times, and the reds win half the time, 5,000 times.

    そしてこのシミュレーションでは、10,000回のシミュレーションのうち、半分の5,000回で青が勝ち、半分の5,000回で赤が勝つように条件を設定した。

  • And in the simulation, the fraction of the vote that they need in order to win is about 50 percent.

    シミュレーションでは、勝つために必要な得票率は約50%だ。

  • These are the conditions that we're used to in a two-party system.

    これが二大政党制に慣れた私たちの条件だ。

  • Imagine if we suddenly run a third-party candidate, and we put that third-party candidate in the middle.

    もし突然、第三党の候補者を立てて、その第三党の候補者を真ん中に据えたらと想像してみてほしい。

  • The third-party candidate is here in the middle.

    サードパーティ候補が真ん中にいる。

  • And I've set up the simulation to be a little bit closer to one of those peaks than the other.

    そして、シミュレーションはどちらかのピークに少し近づくように設定した。

  • Because that third-party is more sympathetic to those views.

    というのも、そのサードパーティは、そうした意見に同調しやすいからだ。

  • However, there's something a little bit funny here, which is that now that blue party still needs 50 percent of the vote to win.

    しかし、ここで少しおかしなことがある。それは、今、その青い政党が勝利するためには、まだ50%の票が必要だということだ。

  • But now, because the third-party has divided the vote, now the reds only need 46 percent of the vote to win.

    しかし今、サードパーティが票を二分したため、赤が勝利するためには46%の得票が必要となった。

  • And now we have a situation in which out of 10,000 simulations, the blues win now only 2,000 times, the reds win 8,000 times, and this third-party doesn't win at all.

    そして今、10,000回のシミュレーションのうち、ブルースが勝つのはわずか2,000回、レッドが勝つのは8,000回、そしてこのサードパーティーはまったく勝てないという状況に陥っている。

  • And so this is counterproductive, right?

    これは逆効果だろ?

  • This is what we call a spoiler effect, where paradoxically, the third-party has spoiled the chances of the party that is closer to them, which is presumably the opposite of what they were trying to accomplish.

    これはスポイラー効果と呼ばれるもので、逆説的な言い方をすれば、第3党が自分たちに近い政党のチャンスを台無しにしてしまったということであり、おそらく彼らが達成しようとしたこととは正反対のことである。

  • Now, there are other solutions that, it turns out, are more likely to work.

    さて、もっとうまくいく可能性の高い解決策は他にもある。

  • And one of them is redistricting.

    そのひとつが選挙区割りだ。

  • In the United States, we're mostly represented in single-member districts, and so we have a particular legislator who represents us.

    アメリカではほとんどの場合、一人区で代表されているため、私たちを代表する特定の議員がいる。

  • In recent years, there's been a move to stem this.

    近年、これを食い止めようとする動きがある。

  • You may have heard the word gerrymandering.

    ゲリマンダーという言葉を聞いたことがあるかもしれない。

  • Gerrymandering is the artful drawing of lines to disadvantage one candidate or a group, could be a racial group or a whole political party, and to eliminate competition.

    ゲリマンダーとは、ある候補者やグループ(人種グループであったり政党全体であったりする)に不利になるように線を引き、競争をなくすための巧妙な手段である。

  • Computation can help identify such a plan.

    計算は、そのような計画を特定するのに役立つ。

  • By doing statistical analysis of the universe of possible plans, it's possible to show that a particular plan is an outlier.

    可能性のあるプランの宇宙を統計的に分析することで、特定のプランが異常値であることを示すことができる。

  • And when there's an outlier, then a court can intervene.

    そして、異常値が出た場合は、裁判所が介入することができる。

  • When the court intervenes, it can dictate the drawing of a new plan.

    裁判所が介入すれば、新たなプランの策定を指示することができる。

  • Computation can also help voters.

    計算は有権者の助けにもなる。

  • Voters who vote to change the system, to change the rules to establish an independent commission, can also take the power away from legislators, and they, again, will need computation.

    独立委員会を設置するためにルールを変更する、という制度変更に投票する有権者も、議員から権力を奪うことができる。

  • However, this solution, as attractive as it is, is not enough.

    しかし、この解決策は魅力的ではあるが、十分ではない。

  • And that's because those two mountains which I showed you are everywhere.

    そしてそれは、私がお見せした2つの山がどこにでもあるからだ。

  • And no matter how much we redraw the lines, there's polarization across the nation.

    そして、いくら線を引き直したとしても、国全体が二極化している。

  • And so the question is, OK, what else do we need to do?

    それで、問題は、他に何をする必要があるかということだ。

  • There's something else that's necessary.

    他にも必要なことがある。

  • The next step is to change the rules of the game itself.

    次のステップは、ゲームのルールそのものを変えることだ。

  • Alaska voters in the last few years have done exactly that.

    ここ数年、アラスカの有権者はまさにそうしてきた。

  • They voted to do away with partisan primaries.

    彼らは党派的予備選挙を廃止することに投票した。

  • What they've done is removed the primaries, replaced them with an all-party primary.

    彼らが行ったのは、予備選を廃止し、全政党による予備選に置き換えたことだ。

  • Everybody runs in one single primary.

    誰もが1回の予備選に出馬する。

  • The top four advance to the general election.

    上位4名が総選挙に進出する。

  • Because there are four candidates, they then have to be elected under a ranked-choice rule.

    候補者は4人なので、順位選択ルールで選出しなければならない。

  • Ranked-choice is one where you list your first choice, second choice, third choice, fourth choice.

    順位選択式とは、第一希望、第二希望、第三希望、第四希望を挙げるものだ。

  • If your first choice doesn't cut the mustard, then they drop out and your vote is reassigned.

    もしあなたの第一候補がダメなら、その候補は落選し、あなたの票は再割り当てされる。

  • The consequence of this is that Democrats and Republicans still have a chance to advance, and they do, to the general election, but it changes the incentives.

    その結果、民主党と共和党にはまだ総選挙に進出するチャンスがあり、進出するのだが、インセンティブが変わってしまう。

  • They have to play not to their party faithful, but instead, they play to all voters.

    党の信奉者を相手にするのではなく、すべての有権者を相手にしなければならない。

  • It changes tactics.

    戦術が変わる。

  • They try to win over each other's supporters.

    互いのサポーターを取り込もうとする。

  • And it changes attitudes.

    そして態度を変える。

  • And just to give you an example, this is a selfie that's taken by three congressional candidates, one Democrat and two Republicans.

    一例を挙げると、これは3人の下院議員候補者(民主党1人、共和党2人)が撮った自撮り写真だ。

  • And here they are, chumming it up, taking a selfie together.

    そしてここで、彼らは仲良く自撮りをしている。

  • And I can tell you that at least one of these candidates is not in the habit of chumming around with a member of the other party.

    そして、これらの候補者のうち少なくとも1人は、他党の党員と仲良くしている習慣はないと断言できる。

  • So this is one way that, in fact, a new change of rules can help.

    だから、これは実際、新しいルールの変更が助けになるひとつの方法なんだ。

  • And in fact, we've done simulations that show that this rule, which is called top-four primary, works with redistricting reform, the other one I showed you.

    実際、私たちはシミュレーションを行い、トップ4プライマリーと呼ばれるこのルールが、皆さんにお見せしたもう1つの区割り改革とうまく機能することを示しました。

  • Put together, they can, in fact, double the number of competitive districts.

    これらを合わせれば、競争地区の数は実に2倍になる。

  • So there's even a case in which there's synergy that's possible.

    だから、相乗効果が期待できるケースだってある。

  • Now, I've given you a few ideas, but there are actually many ideas for reform, and you may know them, eliminating the electoral college, approval voting, campaign finance reform.

    選挙人団の廃止、承認投票、選挙資金制度改革などだ。

  • The question is how to choose and how to figure out which ones to do first and with the most urgency.

    問題は、どのように選択し、どれを最初に、そして最も緊急に行うべきかをどのように見極めるかである。

  • And simulations can, again, help.

    そしてシミュレーションは、やはり助けになる。

  • Simulations can game out outcomes, representation, responsiveness, deliberation.

    シミュレーションは、結果、表現、対応、熟慮をゲーム化することができる。

  • And simulations can do something that enacting a reform cannot do easily, which is game out long-term outcomes.

    そしてシミュレーションは、改革を制定することではなかなかできないこと、つまり長期的な成果をゲーム化することができる。

  • What's going to happen 10 years from now?

    10年後はどうなっているのか?

  • And that's important.

    それが重要だ。

  • Furthermore, every state is different, cities are different.

    さらに、州も違えば都市も違う。

  • The same solution is not going to work in every place.

    同じ解決策がすべての場所で通用するわけではない。

  • And so it's important to be flexible and to look for the solution that works best.

    だから、柔軟に対応し、最適な解決策を探すことが重要なんだ。

  • Somewhat shockingly, some states have even outlawed ranked-choice voting, and so one would have to come up with another solution for those places.

    少しショッキングなことに、ランク選択投票を非合法としている州もある。

  • Now, let me be realistic.

    さて、現実的な話をしよう。

  • Math is not enough.

    数学だけでは十分ではない。

  • But math can be assistive, and it can help speed the process for people who want to change the system.

    しかし、数学は補助的なものであり、システムを変えたいと願う人々のプロセスを加速させることができる。

  • In other words, math and computation can act as a GPS to rescue our lost democracy.

    つまり、数学と計算は、失われた民主主義を救うGPSの役割を果たすことができるのだ。

  • Now, the way you can help is by advocating for reforms through voter initiatives in states that have that.

    今、あなたができることは、有権者のイニシアチブを通じた改革を支持することである。

  • You can advocate for local reform in your city or town.

    あなたの市町村の地域改革を提唱することができる。

  • And if you're a scientist, I really want your help.

    もしあなたが科学者なら、ぜひ協力してほしい。

  • If you're a scientist, I want you to come and get to work understanding these things in your city, in your town, in your state and in your nation.

    もしあなたが科学者なら、あなたの街で、あなたの町で、あなたの州で、あなたの国で、これらのことを理解するために働いてほしい。

  • As it turns out, some of these reforms, such as ranked-choice voting, have been run in hundreds of elections across America.

    結局のところ、ランク選択投票のようなこれらの改革のいくつかは、アメリカ全土の何百もの選挙で実施されてきた。

  • And that means that there are experiments being done right now in real time.

    そして、今まさにリアルタイムで実験が行われているということだ。

  • I want to end with a quote from a former president, Theodore Roosevelt, who is not a scientist, but in fact was very interested in this.

    セオドア・ルーズベルトは科学者ではないが、実はこのことに非常に興味を持っていた。

  • He called democracy an experiment.

    彼は民主主義を実験と呼んだ。

  • He said, democracy is this national experiment in which it's essential for the rules to end up representing all of us.

    民主主義とは、最終的に私たち全員を代表するルールが必要不可欠な、この国家的実験なのだ、と。

  • It's my hope that math can help get us there and build a better future for all of us.

    数学が私たちをそこに導き、私たち全員にとってより良い未来を築く手助けになればと願っている。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

Computer simulations are everywhere.

コンピューターシミュレーションはどこにでもある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます