Theywerenotrichpeople, theylivedin a councilhousenearBirmingham, butmygrandmotherespeciallywouldneverhavedreamtofleavingthehousewithout a hatorattheveryleast a headscarf.
I'm oftenamusedwhenwatchingfilmssetinhistoricalperiodsand I seethemaincharacterswanderingaroundbareheaded.
歴史的な時代を舞台にした映画を見ていると、主人公たちが素っ裸でうろうろしているのをよく見かける。
It's obviouswhytheydothis, theywanttogivethestarsofthemovieortheTVseriesmaximumexposure, butwhat's thepointofitmaking a historicalfilmor a serieswithoutatleastsomehistoricalaccuracy?
Theyhadbeencommissionedtocreate a hatthatwouldprotecttheheadsofthegamekeepersintheestateofThomasCoke, thefirstEarlofLeicester, becausethetophatscommonlywornbygamekeeperswereoftendislodgedbylowhangingbranchesastheyrodeonhorseback.
TheEnglishgentlemanwiththebowlerhatandtherolledumbrellaandprobably a newspapergoingtoworkin a Thisimagewasoutofdateevenwhen I wasyoungandthat's goingback a fewyears.
Ifyougoto a lotofBritishweddingsorhorseracestherearehatseverywhere.
英国の結婚式や競馬に行くと、いたるところに帽子がある。
Luckilyhatscanbehiredthesedays.
幸い、最近は帽子を雇うことができる。
While I understandwhyhatwearinghasdeclined I dofeel a littlebitsorry.
帽子をかぶる機会が減ったのは理解できるが、少し残念に思う。
It's asifwe'velostsomething.
まるで何かを失ったかのようだ。
I'm not a greathatwearermyselftobehonestbutthemainreasonforthatisthat I'm veryforgetfulandif I worehats I'd beleavingthemallovertheplacejustlike I dowithumbrellas.