字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We now return to the thrilling conclusion of Gen Z Hospital. Z世代病院のスリリングな結末に話を戻そう。 Bro, nobody's telling us anything. 誰も何も教えてくれないよ。 Is Bestie gonna be okay? ベスティは大丈夫なのか? Nurse, we demand to know how our Bestie is doing. 看護婦さん、私たちは親友がどうしているか知りたがっている。 I'm sorry, bro. I told you, I don't have that information yet. すまない。言っただろう、まだ情報がないんだ。 Bruh, seriously? マジで? I'm so pressed right now, bro. 僕は今、とても追い詰められているんだ。 Don't be pressed. The doctor will be in shortly, bro. 焦らないで。すぐに医者が来るよ。 Deadass. デッドアス Yo, if this doctor keeps leaving us on read, he's gonna catch hands on gang. この医者が俺たちを放置し続ければ、ギャングに手を出しかねない。 No, no, no, no. It's gonna be okay. いや、いや、いや、いや。大丈夫だから Bestie cannot die like this. ベスティはこのままでは死ねない。 Big facts. She's gonna make it, bro. 大きな事実だ。彼女は成功するさ There's the doctor now. ドクターが来た。 Is this Logan Squad? ローガン・スクワッドか? Gang, gang. ギャング、ギャング。 Doctor, please, tell us what's up with our Bestie. 先生、私たちの親友の近況を教えてください。 Yo, man, why don't you sit down? おい、座ったらどうだ? What I have to say right now might be a little cringe. 今、私が言わなければならないことは、少しぞっとするかもしれない。 Just give us the tea. お茶をくれ。 Okay. Well, as you may have seen on our live, your Bestie took a major L while driving her Hellcat. そうですか。ライブで見たかもしれないけど、君の親友がヘルキャットを運転中に大失敗したんだ。 Yeah, we saw. ああ、見たよ。 We tried everything we could in surgery, and it was sus for a while. 手術でできることはすべてやってみた。 But we have your Bestie on a machine, and we're doing everything we can. でも、マシンにあなたの親友を乗せているし、できる限りのことはしている。 So Bestie's gonna be okay, right? ベスティは大丈夫なんだろ? I'm sorry, but at this particular time, that's looking like a cab. 申し訳ないが、この時間帯はタクシーにしか見えない。 Bruh! ブルッ! Bro, can we see her? 兄弟、彼女に会えますか? Unfortunately, not right now, bro. 残念ながら、今は無理だよ。 You know the vibes. 雰囲気はわかるだろう。 But I promise, if anything changes, I'll pull up. でも、約束するよ、何か変化があれば、引き上げよう。 Say less, bro. もっと控えめに言えよ、兄弟。 And thank you, doctor. You're a real one. ありがとう、ドクター。あなたは本物です。 We stan you. 私たちはあなたを応援している。 And I stan you. そして、私はあなたを支持する。 I can only imagine the feels you're going through right now if you'll excuse me. 失礼ながら、あなたが今どんな気持ちなのか想像することしかできません。 Bro! ブロ! I'm extra salty right now. 私は今、特別に塩辛いんだ。 How could Bestie be so irresponsible? ベスティはどうしてそんなに無責任なんだ? Yo, millions of people flip their Hellcat on live every day, cuh. 何百万人もの人が毎日ライブでヘルキャットを弾いているんだ。 Yeah, you know that could've happened to anyone in the gang. ああ、ギャングの誰にでも起こりうることだ。 I know, but when it's Bestie, it just hit different. でも、それが "Bestie "だと、また違った衝撃を受けるんだ。 Yeah, especially since Bestie is my mom. ああ、特に親友は僕の母親だからね。 Yo, she's not just your mom. ヨ、彼女はただのママじゃない。 She's all our work moms. 彼女は私たちの仕事上の母親だ。 Exactly. But please, go off, King. その通りだ。だが、頼むから消えてくれ、キング。 But she's actually my mother, bro. でも、実は僕の母親なんだ。 So it's, like, a little different. だから、ちょっと違うんだ。 High key, it's not, though. ハイキーではないが。 Yeah, so take several seats respectfully, flop. ああ、だから丁重にいくつかの席に座れ、バタバタするな。 Look, the doctor's coming back in. ほら、ドクターが戻ってくる。 Hey, guys. やあ、みんな。 So, big yikes. というわけで、大ピンチ。 While I was out here chopping it up with you, your Bestie took a turn for the worst. 私がここであなたと一緒に切り刻んでいる間に、あなたの親友は最悪の事態に陥ってしまった。 Bro! ブロ! You cappin'! この野郎! Unfortunately, no cap. 残念ながらキャップはない。 She's literally dead. Right now. 彼女は文字通り死んだ。今はね。 So, she's laughing? 彼女は笑っているのか? That's good news. それはいいニュースだ。 No, I mean she's literally dead. いや、彼女は文字通り死んだんだ。 Like, dead, dead. 死んだような、死んだような。 Oh! ああ! I pretend I do not hear it. 私は聞こえないふりをする。 Bro, I am so done right now. 兄弟、僕はもう終わりだよ。 I'm so dead that she's dead. 彼女が死んでしまって、私は本当に死んでしまった。 Can we see her? 会えるか? Of course, Simp, but please, try not to get all extra. もちろん、シンプ、でも余計なことはしないでくれ。 Sis? 姉さん? Ca, you already cremated her? もう火葬したんですか? No, this is empty. いや、これは空っぽだ。 This just looks way better for the gram than a dead body. 死体より、この方がグラムが良さそうだ。 That urn is really iconic. あの骨壷は本当に象徴的だ。 Take all the time you need. 必要なだけ時間をかけて。 Thanks, bro. ありがとう、兄弟。 I guess we should all say something, right? みんな、何か言うべきじゃないかな? Um, it's the unconditional support and being a great mom for me. それは無条件のサポートであり、私にとって素晴らしい母親であること。 It's the having 200,000 followers for me. 私にとって20万人のフォロワーがいることだ。 It's the always doing donuts in your hill cat for me. 私にとっては、いつも丘の上でドーナツをしている猫だ。 It's the letting an NBA young boy smash an all-star weekend for me. 私にとっては、NBAの少年がオールスターの週末を台無しにすることだ。 It's the always bringing back white Henny from vacation for me. 休暇から白いヘニーを持ち帰るのはいつものことだ。 Well, I don't know her, but it's, uh, I have full coverage for me. まあ、彼女のことは知らないんだけどね。 That was beautiful, Dr. Bra. ブラジャー博士、美しかったよ。 All right, let's get a pic. よし、写真を撮ろう。 Come on, crowd in. さぁ、詰め寄ろう。 Oh, no. Oh, no. そんな。そんな。 Oh, no, no, no, no, no. いやいや、そんなことはない。 Oh, no. Oh, no. そんな。そんな。 Oh, no. そんな。
B1 中級 日本語 米 ギャング 母親 兄弟 ドクター ブロ 医者 Z世代病院 - SNL (Gen Z Hospital - SNL) 10 0 Cc Xue に公開 2024 年 09 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語