I remembersomeonesayingtome, there's thisoffercomeinforyoutogoandplayanelfinNewZealand.
ニュージーランドでエルフ役をやらないかというオファーが来ているんだ。
I went, oh, anelfinNewZealand?
ニュージーランドに妖精がいるのか?
And I said, what's thestory?
それで私は、どういう話なんだと言ったんだ。
Andtheysaid, oh, it's fromtheLordoftheRings.
すると彼らは、ああ、これは『ロード・オブ・ザ・リング』のものだ、と言った。
I went, oh, someone's makingtheLordoftheRings.
ああ、誰かが『ロード・オブ・ザ・リング』を作っているんだ。
And I said, who's directingit?
誰が監督なんだ?
PeterJackson.
ピーター・ジャクソン
I stoppedspeakingandtheysaid, yeah, youdon't wanttodothat, doyou?
私が話すのを止めると、彼らはこう言った。
Theydidn't realizewhy I wasn't speaking.
彼らは私がなぜ話さないのか気づいていなかった。
Itwasliketheperfectjob.
完璧な仕事だった。
Theaviator.
飛行士だ。
I, uh, readinthemagazinesthatyouplaygolf.
あなたがゴルフをすることは雑誌で読みました。
Onoccasion.
たまにね。
Well, howaboutnineholes?
じゃあ、9ホールはどう?
Now, Mr. Humes?
さて、ヒュームさん?
Ifitwouldbeconvenient, MissHepburn.
ご都合がよろしければ、ミス・ヘップバーン。
I playedKatharineHepburninTheAviator.
私は『アビエイター』でキャサリン・ヘップバーンを演じた。
ItwasaboutHowardHughes, andtheyobviouslyhad a verypublic, althoughtheytriedtokeepitclandestine, loveaffair.
ハワード・ヒューズが主人公で、二人は明らかに公然の、しかし内密の恋愛関係にあった。
Hisloveofcinema, herloveofdaring.
彼は映画を愛し、彼女は大胆さを愛する。
I remember I wasworkingon a WesternwithRonHoward.
ロン・ハワードと西部劇の仕事をしていたのを覚えている。
I hadjusthad a babyandmyeldestwaslearningtowalkinthesnowanditwaskindofidyllicand I wasridingoutwithMarlboroughmeneverydayanditdoesn't getmuchbetterthanthis.
I mean, gosh, yourvoicewassoannoying, youknow, or, youknow, hewasjusttryingtomakemefeelbetter.
つまり、君の声はとても迷惑だったんだ。
Anditwassoliberatingthathesaidthattomebecauseitjustremovedanyresidualfeelingthat I wouldhavetogetitright.
彼がそう言ってくれたことで、私はとても解放されたんだ。
I thenjustsaidtomyself,
私はただこう言った、
I'm playing a characterin a MartinScorsesefilm.
マーティン・スコセッシの映画のキャラクターを演じているんだ。
ButthewonderfulthingthatScorsesedoes, and I'm surehedoesitwithallofhisfilms, isthathescreened a setoffilmsthathadanenergytohowhewantedmetoplaythecharacter.
I thought, thisisgoingtobereally, becauseyouhavetoaskyourselfwhenyou'readaptingsomethingsobelovedandthathassuch a particularandspecialplaceforpeople, why, whatareyougoingtodowithit?
I thinkitwasintheoriginalscripts, but I don't think I fullycomputedthatitwouldbethefirstthing.
オリジナルの脚本にはあったと思うが、それが最初になるとは完全に計算していなかったと思う。
Becausewhenyoufirstpickup a scripttoreadit, you'rereadingthestory.
なぜなら、最初に台本を手に取って読むとき、あなたはストーリーを読んでいるのだから。
Theywereallveryinterestedin, which I foundreallyexciting, thefactthatinordertobecome a forceforgoodorpositivestrength, youhavetohaveconfrontedthedarknesswithin.
I rememberfilmingthat, notknowing, youknow, becausePetewaskindof a six-pack, hewaskindofjustexperimentingwithitandnotknowingthatnecessarilyitwasgoingtobeinthefinalfilm.
Youknow, it's a wholebig, massivejigsawpuzzlethat I don't know.
それは大きな、巨大なジグソーパズルのようなもので、僕にはわからないんだ。
What I didn't realizethenwasthefirsttime a femalevillainhadbeenrealizedonscreen, sothatwasreallyexciting.
当時は、女性の悪役がスクリーンで実現するのは初めてだと知らなかったので、とても興奮した。
Whoareyou?
あなたは誰ですか?
Whathaveyoudone?
何をしたんだ?
Whathaveyoudone?
何をしたんだ?
I'm Hela.
私はヘラ。
But I knewTaikawasgoingtoputhisownparticularspinonitandthatChriswassoupforanything, incrediblygenerousandfunnyandreadytokindofmovethisinanotherdirection.