Soyourmotherwas a lawyerandlegalcounselat a publiccompanywhenreallyveryfewwomenheldsuchpositions.
あなたのお母さんは、上場企業で弁護士や法律顧問を務めていたのですね。
Whatmadeyouwanttofollowherinherfootsteps?
彼女の後を継ごうと思ったのはなぜですか?
Actually, originally I decidedthat I didn't wanttofollowherbecause I hadworkedfor a summerduringhighschoolatherlawfirmand I justthoughtitwasreallyboringbecausemyjobatthelawfirminthesummerwasveryboring.
Sosadtosay I didnotactuallyintendtofollowmymother's footsteps, butaswealldo, ultimatelyweturnintoourmothers.
悲しいことに、私は母の跡を継ぐつもりはなかった。
It's sotrue.
本当にその通りだ。
Youturnedouttobegreatatpracticinglaw.
あなたは法律家として素晴らしいことがわかった。
You'vehadmanyprofessionalachievements, oneofwhichisthatyouwere a clerkforJudgeMerrickGarland, whichisanextremelycovetedposition.
メリック・ガーランド判事の秘書を務めたこともその一つです。
Youclerkedforhimwhenhewas a U.S.
あなたは、彼が米国にいたときに彼のために事務員を務めた。
CircuitJudgeforthe D.C.
D.C.巡回判事。
JudgeGarlandtobeAttorneyGeneral.
司法長官にガーランド判事
WhatwasyourtimelikeclerkingforJudgeGarland?
ガーランド判事の下で事務官をしていた時はどのような感じでしたか?
Well, so I loveclerkingforJudgeGarlandand I remainclosetohim.
だから私はガーランド判事の下で働くのが好きだし、彼とは今でも親しくしている。
Heisnotjust a fantasticjudge, but a wonderfulpersonand a wonderful, wonderfulmentor.
彼は素晴らしい審査員であるだけでなく、素晴らしい人間であり、素晴らしい指導者でもある。
Hehas a groupofformerclerkswhoareveryloyaltohimandveryclosetoeachother.
彼には、彼に忠誠を誓い、互いに非常に親密な元事務員たちがいる。
And I thinkhereallytrainedustobesomeofthebestmemoriesoftheclerkshipare, youknow, hehad a standingdeskinhisofficeandhisofficeoverlookedtheCapitolbuilding.
I mean, whenyougointo a clerkshipwith a judge, yougenerallydon't knowthembeforehand.
つまり、裁判官と一緒にクラークシップに入る場合、一般的には事前にその裁判官のことを知ることはない。
Youknow, you'veheardaboutthem.
噂は聞いたことがあるだろう。
So I didhaveprofessorsinlawschoolwhotoldmethatthejudgeand I wouldbecome, youknow, greatfriendsandthatitwouldbe, youknow, incrediblelearningexperiencetoclerkforhim.
Soit's usuallysomewherebetween 60 and 90 millionpeople, whichisanAndyoualsohavetoknowhowtorun a reallyexcellentprofessionalprocesstogetthepersonpreparedtoultimatelystandonthestage, whichinvolvesworkingwiththedebatecommission.
Andthosepeoplehave a reallyimportantresponsibility, whichistheyhavetoreallybeaccuratepredictorsofwhattherealmoderatorandtherealopponentaregoingtodoandsay.
So I reallythinksomelargeportionofsuccessat a debateisyourdemeanorandthemindsetwithwhichyouwalkonthestage, becauseyoucanbesayingalltherightsubstance, butifyou'renotcommunicatingthroughyourattitudeandyourpresencethatyouareconfidentandcapableenoughtobepresident, thenpeoplewon't feelthatyouare.
Solet's say a fatheranddaughterhaving a debatearoundthekitchentableortwofriendswithopposingviews, whattipsoradvicewouldyougivetothemsotheycanstreamlinetheirdebates?
Well, I thinkit's veryimportanttolistentowhattheotherpersonissaying.
まあ、相手の言っていることに耳を傾けることはとても重要だと思う。
Andthisisalso a lessonthat a lotoflawyerslearnin, forexample, incross-examinationattrialandtakingdepositionsisyoureallyhavetolistentowhattheotherpersonissaying, becausethatwillhelpyouunderstandhowyou'regoingtowin.
And I thinkHillary, I sawmanyoccasions, buttheoccasionthatcomestomindmorethananyothersisintheaftermathoftheattackson 9-11, whenshewasthesenatorfromNewYork.
ヒラリーがニューヨークの上院議員だったとき、9月11日の同時多発テロの直後だった。
And I justsawtrue, genuine, andorganicleadershipinhowsheacted.
そして私は、彼女の行動に真の、本物の、有機的なリーダーシップを見た。
I rememberactuallyonthedayoftheattacks, thesenatorsfeltitwasveryimportanttoreturntotheCapitoltodemonstratethatthebusinessofourdemocracygoeson.
SointhearticlewithPolitico, which I referencedearlier, youmentionedthatoneofthethingsthatlitigationandpresidentialdebatepreparationhaveincommonispersuasion.
Itwasmeticulouslyplannedandpremeditatedandcarriedoutin a waythatobviouslyendedinthedeathofHeatherHeyer, butalsotheinjuriesofmanyotherpeople, someofwhomarethepeoplewhowerepresentinourlawsuit.
I thinkit's, youknow, it's noteasyandsometimesveryhard, but I thinkthebenefitisit's, youknow, it's supportingotherwomennowandfrankly, alltheoneswhocomenext.