Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Having a baby changes everything, including your cancer risk.

    出産は、がんのリスクを含め、すべてを変える。

  • And if that's not bizarre enough for you at face value, the way it all shakes out will be.

    それが額面通りでも十分に奇妙でないのなら、その成り行きがそうさせるのだろう。

  • See, cancer risk can go one of two ways.

    癌のリスクは、2つの方法のどちらかである。

  • You can become more likely to develop cancer, or less likely.

    がんになりやすくなったり、なりにくくなったりする。

  • But in this case, it's both.

    しかし、今回はその両方だ。

  • The same person can have an increased and decreased risk of developing breast cancer after childbirth.

    同じ人でも、出産後に乳がんを発症するリスクが上昇することもあれば、低下することもあります。

  • Confused?

    混乱してる?

  • I'll explain.

    説明しよう。

  • Hopefully by the end, the baby will be the only thing keeping you up at night.

    願わくば、最後まで夜眠れないのは赤ちゃんのことだけであってほしい。

  • INTRO

    イントロ

  • A lot of things are in flux during pregnancy.

    妊娠中はいろいろなことが流動的だ。

  • Hormones are changing your body, from your joints to your blood flow.

    ホルモンは関節から血流に至るまで、あなたの体を変化させている。

  • And it turns out that those changes are related to a new risk of developing breast cancer later in life.

    そしてその変化が、後に乳がんを発症する新たなリスクに関係していることが判明した。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Now, some of the trends researchers have observed in the relationship between childbirth and breast cancer risk are also true for ovarian and endometrial cancers.

    さて、研究者たちが出産と乳がんリスクの関係で観察した傾向のいくつかは、卵巣がんや子宮内膜がんにも当てはまる。

  • But most of the research is focused on breast cancer as one of the most common cancers in women.

    しかし、研究のほとんどは、女性に最も多いがんのひとつである乳がんに焦点を当てている。

  • So this video is about your risk of developing breast cancer, but know that what I'm saying may also be relevant for other cancers.

    ですから、このビデオは乳がんの発症リスクについてのものですが、私が言っていることは他のがんにも関連するかもしれないことを知っておいてください。

  • Also, you don't have to be a woman to get pregnant or have breast cancer, but the research says women, so we're going to say women.

    また、女性でなくても妊娠や乳がんになる可能性はありますが、研究では女性ということになっているので、女性ということにしています。

  • You get it.

    わかったな。

  • And since we're talking about breast cancer, let's just start by addressing the melons in the room.

    乳がんの話をしているのだから、まずは部屋の中のメロンについて話そう。

  • In pregnancy, your breasts may get bigger as early as the first trimester to get ready to feed your baby.

    妊娠すると、赤ちゃんへの授乳の準備のために、妊娠初期から胸が大きくなることがあります。

  • Throughout pregnancy, you ramp up development of small, branching ducts that will eventually produce milk.

    妊娠中は、最終的に乳汁を産生する小さな分枝管の発達を促進する。

  • And for that to happen, a lot of cells need to change and move around.

    そのためには、多くの細胞が変化し、動き回る必要がある。

  • Some cells specialize to make and secrete the milk, some make up the lining of the newly formed ducts, and others form new capillaries that feed the fresh tissue with blood.

    ある細胞は母乳の製造と分泌に特化し、ある細胞は新しく形成された管の内壁を構成し、他の細胞は新鮮な組織に血液を供給する新しい毛細血管を形成する。

  • And that's probably all happening thanks to the hormones that you might have noticed when you accidentally came home from the market with almond milk instead of oat milk and burst into tears.

    そして、それはおそらくホルモンのおかげで起こっていることなのだ。たまたまマーケットから帰ってきて、オートミルクの代わりにアーモンドミルクを飲んで涙を流したときに気づいたかもしれない。

  • A peer-reviewed publication from 2019 found that the relationship between pregnancy and some of the changes in breast cancer risk mainly comes from a specific type of breast cancer, which also happens to be the most common type, called estrogen receptor-positive breast cancer.

    2019年に発表された査読付き論文によると、妊娠と乳がんリスクの変化の一部は、主にエストロゲン受容体陽性乳がんと呼ばれる特定のタイプの乳がんに起因する。

  • So that's one reason researchers think hormones like estrogen are to blame.

    エストロゲンのようなホルモンが原因だと研究者が考えている理由のひとつだ。

  • It's also because of just how intertwined they are with the processes that could promote tumor growth.

    それはまた、腫瘍の成長を促進する可能性のあるプロセスと、それらがいかに絡み合っているかということでもある。

  • See, your pregnant body makes more hormones like prolactin that encourage your epithelial cells to build out your ducts.

    妊娠中の身体は、プロラクチンのようなホルモンを多く分泌し、上皮細胞が乳管を形成するのを促します。

  • Estrogen and progesterone also trigger those breast cells to multiply.

    エストロゲンとプロゲステロンも、乳房細胞を増殖させる引き金となる。

  • Which is a good thing, because you need to feed your baby!

    赤ちゃんにミルクをあげる必要があるのだから!

  • But some scientists think that this increase in reproductive hormones also increases your risk of cancer, because they stimulate the growth of cells that were already poised to head down a cancerous path.

    しかし、一部の科学者は、生殖ホルモンの増加は癌のリスクも高めると考えている。なぜなら、生殖ホルモンは、すでに癌の道を歩む準備をしていた細胞の成長を刺激するからである。

  • With so many growing, moving, and replicating cells, any DNA that was damaged before or during that process can duplicate and spread with every cell division.

    多くの細胞が成長し、動き、複製を繰り返しているため、その前や途中で損傷を受けたDNAは、細胞分裂のたびに複製され、広がっていく。

  • So it might have been a small problem that never turns into anything, starts showing up all over the place, and becomes a big red flag.

    だから、小さな問題だったのかもしれないが、それが何事にも変わることなく、あちこちに現れ始め、大きな赤信号となったのだ。

  • At the end of the day, lots of genetic damage can lead to tumors.

    結局のところ、多くの遺伝的損傷が腫瘍につながる可能性がある。

  • And that doesn't just come from pregnancy, but also extends to your postpartum body.

    そしてそれは妊娠中だけでなく、産後の身体にも及ぶ。

  • Even when lactation ends, the remodeling that takes place in breast tissue to stop making breast milk could likewise create just the right environment to grow tumors.

    授乳が終わっても、母乳が作られなくなるために乳腺組織で起こるリモデリングは、腫瘍を成長させるのに適した環境を作り出す可能性がある。

  • Researchers say your cancer risk reaches a high point relatively soon after pregnancy.

    研究者によれば、がんのリスクは妊娠後比較的すぐに高いポイントに達するという。

  • They call it a short-term risk, but when they say short-term, they're talking about a peak risk around four or five years after childbirth.

    短期的なリスクと言われているが、短期的というのは、産後4、5年あたりにリスクのピークがあるということだ。

  • If you've raised a kid, maybe you feel like you've blinked and all of a sudden your infant is a full-fledged kindergartner.

    子供を育てたことのある人なら、突然、乳児が一人前の幼稚園児になったように感じるかもしれない。

  • But an increased risk of developing breast cancer for multiple years isn't usually what I think of as a short-term health situation.

    しかし、何年にもわたって乳がんを発症するリスクが高まるというのは、通常、短期的な健康状態とは考えられない。

  • Especially when you find out that it may be a peak risk at five years, but your risk is still high and maybe slowly returning to baseline over a period of more than 20.

    特に、リスクは5年でピークに達するかもしれないが、リスクはまだ高く、20年以上かけて徐々にベースラインに戻っていくかもしれないことがわかった場合だ。

  • You don't even have a kid at home anymore, and they're still calling it a short-term effect of childbirth.

    もう家に子供もいないのに、いまだに出産の短期的影響と言われている。

  • In any case, after pregnancy, your chances of getting cancer go up.

    いずれにせよ、妊娠後はがんにかかる可能性が高くなる。

  • But then they drop, and after a while, they end up lower than someone your age who has never given birth.

    しかし、その後低下し、しばらくすると、出産経験のない同年代の人よりも低くなってしまう。

  • This SciShow video is supported by Brilliant, the online learning platform with thousands of lessons in computer science, math, and science.

    このSciShowビデオは、コンピュータ・サイエンス、数学、科学のレッスンが数千もあるオンライン学習プラットフォームBrilliantによってサポートされています。

  • Brilliant is here for learners of every level.

    あらゆるレベルの学習者のために、ブリリアントがここにある。

  • Whether you want to dip a toe into math to learn some visual problem-solving techniques, or build on your solid foundation in computer programming to build a bot that filters your matches on dating apps.

    数学に足を踏み入れて視覚的な問題解決テクニックを学んだり、コンピューター・プログラミングの基礎を固めて出会い系アプリでマッチする相手を選別するボットを作ったり。

  • You can do anything with knowledge on your side, and Brilliant helps you gain a little knowledge every day in just a few minutes.

    知識を味方につければ何でもできる。ブリリアントは、毎日わずか数分でちょっとした知識を得るのに役立つ。

  • For interactive learners who want to gain knowledge you can use in your daily life,

    日常生活で使える知識を得たい対話型学習者向け、

  • Brilliant is the full package.

    ブリリアントはフルパッケージだ。

  • And to get started, head over to Brilliant.org slash SciShow, or the link in the description.

    まずはBrilliant.orgスラッシュSciShowか、説明文にあるリンクからどうぞ。

  • That link will also give you 20% off an annual Premium Brilliant subscription, and you'll get your first 30 days free.

    このリンクをクリックすると、プレミアム・ブリリアントの年間購読料が20%オフになり、最初の30日間は無料になります。

  • In pregnancy, you have a lot of cells growing and changing, which contributes to your unstable, cancer-prone situation.

    妊娠中は多くの細胞が成長し、変化するため、不安定で癌になりやすい状況を助長する。

  • But it's also making things way more stable in the long run by increasing the number of new, healthy breast cells.

    しかし、新しい健康な乳房細胞の数を増やすことで、長期的には事態をより安定させることができる。

  • These new cells used to be stem cells, and stem cells are more easily swayed to become other kinds of cells.

    これらの新しい細胞は、以前は幹細胞であった。そして幹細胞は、他の種類の細胞になるように、より簡単に揺り動かされる。

  • So while they're very handy when tissues need to grow and differentiate, they're more vulnerable to the kinds of damage that breed cancer.

    そのため、組織の成長や分化が必要なときには非常に便利なのだが、がんを増殖させるような種類の損傷には弱い。

  • Cells in a stable, differentiated form are less susceptible to cancer, hence the lower risk well after a full-term pregnancy.

    安定した分化型の細胞はがんになりにくいため、臨月を迎えてもリスクは低い。

  • So there are scientific explanations for why your risk of developing cancer changes after childbirth, but it's not just based on hormone and cell studies.

    つまり、出産後にがんの発症リスクが変化する理由については科学的な説明があるが、それはホルモンや細胞の研究に基づいているだけではない。

  • There's a real link between childbirth and cancer that comes from massive longitudinal studies where researchers document the outcomes of tens of thousands of people for decades.

    出産とがんの間には、研究者が何万人もの人々の転帰を何十年にもわたって記録する大規模な縦断的研究から得られた、実際の関連性がある。

  • And they factor in things like family history to control for a generally elevated breast cancer risk.

    そして、一般的に高い乳がんリスクをコントロールするために、家族歴のようなものを加味する。

  • A collaboration of researchers in Sweden, the US, and Italy combed through the cancer registry and fertility registry in Sweden, looking at more than 12,000 cancer patients and more than 62,000 people of the same age who had not been diagnosed with cancer.

    スウェーデン、アメリカ、イタリアの研究者の共同研究が、スウェーデンのがん登録と不妊登録に目を通し、12,000人以上のがん患者と、がんと診断されていない同年齢の62,000人以上の人々を調査した。

  • They separated out the data based on if and when everyone gave birth, and found an increase in breast cancer among people who had given birth for about 15 years after the event, but then a decrease after that.

    その結果、出産後約15年間は出産経験者の乳がんが増加し、その後は減少することがわかった。

  • And that effect is not short-term.

    しかも、その効果は短期的なものではない。

  • In fact, the protective benefit of a previous birth seems to compound when you give birth to more babies after that first pregnancy.

    実際、最初の妊娠の後、さらに多くの赤ちゃんを出産すると、以前の出産による保護効果はさらに高まるようだ。

  • Researchers think that because hormones are key players in this whole childbirth-cancer relationship, by spending more time pregnant, you're reducing your long-term cancer risk levels.

    ホルモンは出産とがんの関係において重要な役割を担っているため、妊娠期間を長くすることで、長期的ながんリスクレベルを下げることができると研究者たちは考えている。

  • Every period of full-term pregnancy and longer lactation reduces the overall number of menstrual cycles and your lifetime exposure to hormones.

    満期妊娠の期間と授乳期間が長くなるごとに、月経周期の全体的な回数が減り、生涯にわたってホルモンにさらされる機会が減る。

  • But there's another twist.

    しかし、もうひとつひねりがある。

  • The decreased cancer risk tends to only exist if you have your first baby before around age 35.

    がんのリスクが低下するのは、35歳前後までに初産を迎えた場合のみである。

  • After that, you're entering years when people tend to have more cancers in general, so you can't take advantage of that decreased risk.

    それ以降は、一般的にがんが多くなる傾向にある年代に入るので、そのリスクの減少を利用することはできません。

  • In that case, your risk is higher than someone your age who never gave birth.

    その場合、出産経験のない同年齢の人よりもリスクが高くなる。

  • To put it all together, pregnancy initially increases your risk of breast cancer, then eventually lowers it, but only if your first pregnancy was before the age of roughly 35.

    まとめると、妊娠すると乳がんのリスクは最初は高くなり、やがて低くなるが、最初の妊娠がおよそ35歳以前の場合のみである。

  • If you're in your 30s, watching this video, and worrying about your impending breast cancer diagnosis because you haven't given birth before, know that you're probably not growing breast cancer right now.

    もしあなたが30代で、このビデオを見ていて、出産経験がないために乳がんの診断が間近に迫っていることを心配しているなら、おそらく今は乳がんを育てていないことを知っておいてください。

  • As a general rule, breast cancer isn't terribly common in women of reproductive age with or without babies.

    一般論として、乳癌は生殖年齢にある女性では、赤ちゃんの有無にかかわらず、それほど多くはありません。

  • And there are things you might be able to do, like breastfeeding for a year, that helped to decrease breast cancer risk by over 4% in a 2022 meta-study.

    また、2022年のメタ研究で乳がんリスクを4%以上減少させるのに役立った1年間の母乳育児のように、あなたにもできることがあるかもしれない。

  • More importantly, we're talking about risks and percentages, not a sure thing.

    もっと重要なのは、私たちが話しているのはリスクとパーセンテージの話であって、確実なことではない。

  • If having a kid is in the cards for you, then great.

    もし子供を持つことがあなたのためになるのであれば、素晴らしいことだ。

  • And if not, also great.

    そうでなければ、それもまた素晴らしい。

  • But please don't get pregnant just to try to avoid breast cancer, because you might only reduce your risk of breast cancer by a little bit, but increase your chance of having a baby by a lot.

    乳がんのリスクは少ししか減らないかもしれませんが、赤ちゃんを授かる可能性はかなり高くなるからです。

  • [♪ OUTRO ♪)]

    [OUTRO]

Having a baby changes everything, including your cancer risk.

出産は、がんのリスクを含め、すべてを変える。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます