She's placing a demandratherthaninvitingcollaboration.
彼女は協力を求めるというより、要求しているのだ。
Welldone. I needthatreport, please.
よくやった。そのレポートをお願いします
BELLRINGS
ベル・リング
Passiveaggressive. Norush.
パッシブ・アグレッシブ。急がない。
BELLRINGS
ベル・リング
Sarcasm.
皮肉だ。
Youcan't dingme.
私をおちょくることはできない。
BELLRINGS
ベル・リング
Uninvitedphysicalcontact.
招かれざる身体的接触。
BELLRINGS
ベル・リング
Buck's beenexcludedfrom a grouptask.
バックがグループ・タスクから外された。
Oh, forfuck's sake.
ああ、頼むよ。
Natalie, itissoimportantthattheworkplaceis a welcomingplace.
ナタリー、職場が歓迎される場所であることはとても重要なことだ。
Attheendoftheday, whatarewetryingtodohere?
結局のところ、我々はここで何をしようとしているのか?
Cost a freightrailbypass?
貨物鉄道のバイパスのコストは?
Create a safeenvironment.
安全な環境を作る。
Youreadytogiveitanothertry?
再挑戦の準備はできているか?
Yep.
そうだね。
Comeon, Naomi.
さあ、ナオミ。
So, Buck, I greatlyappreciateyourongoingcontributionsandwithoutinanywaywishingtoimposeunrealisticorunreasonabledeadlines, woulditbepossibleforyoutocompleteitbyfive?