Weseetheroofsof a templehallonthispeninsulaintheforeground, andit's fromthisvantagepointthatwecanenterintothepainting.
この半島にあるお堂の屋根が前景に見え、そこから絵の中に入っていくことができる。
Sowe'regivenananchoragehere, andaswewalkthroughthesetreesrightdowntothespitoflandattheveryend, wecanfocusonthesebeautifulgrassesdrawnwithmaybe a veryfine-tippedbrush.
Itis a kindoftransformation, a transmutationofspacethattheartisthascreatedsothatweleapin a matterofinchesfromthesefinegrassesacrosstotreesthatarealreadyclearly a mileawayfromtheforegroundtreesthatwesawjust a minuteago.
Thatshiftinscalemakesthismountainenormouslyhigh, sowe'vegonefrom a contemplationofdeepdistanceto a contemplationofheight, ofunimaginabletoweringheight.
ThismanbeginsbysayingthattheYunShanTuYiFuShangQingGaoShiFangFangHuSuoZuoYe, he's giventhepainting a title, TheCloudyMountains, andhesaysthatthispaintingwasdonebytheloftyscholarfromtheUpperPurityTemple, Mr. FangFangHu.
Thewholethingbecomes a commentaryaboutthepainting, abouttheartist, hisplaceinarthistory, andthereare a numberofthesecommentariesthatareappendedaftertheworkofart.