Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Throughout the past 10 years of my life, I have spent a majority of my money on traveling.

    この10年間、私はお金の大半を旅行に費やしてきた。

  • This is why.

    これがその理由だ。

  • So I do live here in New York City, but for the past 10 years I have spent about six to seven months of every year traveling.

    だから僕はここニューヨークに住んでいるんだけど、この10年間は毎年6~7カ月は旅をしているんだ。

  • And now as I've entered into my 30s and get to reflect back on these past 10 years, I've realized that the thing that has made me feel the most fulfilled in life has been able to create these memories and have these experiences.

    そして30代に入り、この10年間を振り返ってみると、人生で最も充実感を得られたのは、このような思い出を作り、このような経験をすることができたからだと気づいた。

  • And I have definitely regretted spending money on material things, but when it comes to spending my money on experiences or travel, I have not regretted it even once.

    そして、物質的なものにお金を使って後悔したことは間違いなくあるが、経験や旅行にお金を使うことに関しては、一度も後悔したことはない。

  • I do love me some souvenirs though.

    お土産は大好きだけどね。

  • Like I have this photo from Korea with some of my best friends.

    韓国で撮った親友たちとの写真がそうだ。

  • Have this vintage car I picked up in Puglia, Italy.

    イタリアのプーリアで拾ったヴィンテージカーを持っている。

  • This is a stamp I got in Taiwan that is my name in Mandarin.

    これは台湾で手に入れたスタンプで、北京語で私の名前になっている。

  • A Pez Pikachu I won in Tokyo.

    東京でゲットしたペズのピカチュウ。

  • My name in sand from the Wadi Rum desert in Jordan.

    私の名前はヨルダンのワディラム砂漠の砂で書いた。

  • And then this one I would say is my favorite.

    そして、これが私のお気に入りだ。

  • This is a telescope that I got from India.

    これはインドで手に入れた望遠鏡だ。

  • Makes for a great way to spy on the neighbors.

    隣人をスパイする絶好の方法だ。

  • Love that thing.

    あれが大好きなんだ。

  • And you know with getting to reflect over these past 10 years and all of my travels, it's reminding me of the reason why I was inspired to travel in the first place, which is from the person right here.

    そして、この10年間と私の旅のすべてを振り返ることで、そもそもなぜ私が旅をする気になったのか、その理由を思い出すことができた。

  • Well, this is Kishi-san, but this is my grandfather.

    まあ、これは岸さんですが、これは私の祖父です。

  • He was an international businessman and got to travel around the world with my grandma and his stories are what inspired me to one day travel.

    彼は国際的なビジネスマンで、私のおばあちゃんと一緒に世界中を旅した。

  • So when Insta360 asked me to make a video about why I love using their cameras, I immediately thought of how one day when I'm hopefully a grandfather, I'm not just going to be showing them old photos and Polaroids from my adventures, but showing them 8K 360 footage from my Insta360.

    だから、Insta360から、なぜ私が彼らのカメラを使うのが好きなのかについてのビデオを作るように頼まれたとき、私はすぐに、いつかできればおじいちゃんになったとき、私の冒険の古い写真やポラロイド写真を見せるだけでなく、Insta360の8K 360映像を見せるつもりだということを思いついた。

  • And all those clips as incredible as they were, were all shot on like their X3 and X2 and older models, but now they just came out with their latest and greatest, the Insta360 X4.

    これらのクリップはすべて、X3やX2などの旧モデルで撮影されたものだが、今回、最新で最高のInsta360 X4が発表された。

  • So one of the most common questions I get when I do film stuff with the Insta360 is that people think I have some type of drone following me to get these shots, but in reality, it's just an Insta360 and a giant selfie stick.

    Insta360を使った撮影の際によくある質問のひとつに、ドローンみたいなものがついてきて撮影していると思われているようですが、実際はInsta360と巨大な自撮り棒です。

  • This is the enhanced Insta360 selfie stick and this is one big stick.

    これは強化されたInsta360自撮り棒で、大きな棒だ。

  • I think fully erected, this thing is like 13 feet or something.

    完全に立てた状態で、これは13フィートかそこらだと思う。

  • A little ridiculous to maneuver, but it's so worth it for the shot.

    操縦するのは少しばかげているが、撮影する価値はある。

  • Let's give it a try.

    試してみよう。

  • And the audio on this camera is good and the 8K resolution is incredible, but I would say what my favorite thing about filming with the Insta360 is that it captures everything where you can get an endless number of unique angles.

    このカメラの音声は良いし、8Kの解像度は信じられないほどだが、Insta360での撮影で私が一番気に入っているのは、ユニークなアングルを無限に取れるところだ。

  • So right now while I'm talking, I want it to be faced at me, but I can easily post-production key frame it to now face the Freedom Tower.

    だから今、僕が話している間は、僕の方を向いていてほしいんだけど、ポストプロダクションのキーフレームで簡単にフリーダムタワーの方を向くようにできるんだ。

  • So it just makes it so awesome to get so many different perspectives all from one clip.

    だから、1つのクリップからさまざまな視点が得られるのはとても素晴らしいことなんだ。

  • Wow.

    すごいね。

  • Guys, I know I'm giving a little bit of a biased review since Insta360 is paying me, but in complete honesty, I am having so much fun right now going through their new app update and looking at this footage since it's definitely enhanced video quality with the 8K from the X3.

    Insta360からお金をもらっているので、少し偏ったレビューをしていることは承知しているが、正直に言うと、X3の8K映像のクオリティが向上しているので、新しいアプリのアップデートをしたり、この映像を見たりするのがとても楽しい。

  • But now with this new app update, they make it super easy using AI to create some pretty incredible videos.

    しかし、この新しいアプリのアップデートで、AIを使って超簡単に信じられないようなビデオを作成できるようになった。

  • So I have the Insta360 connected to the app via Bluetooth, super easy to set up.

    Insta360をBluetoothでアプリに接続した。

  • And then if I go down here to album, I have everything that I shot.

    そして、この下のアルバムに行けば、私が撮影したものすべてがある。

  • I'll click on this one and then I can just go through this and use my fingers to set it up exactly how I want to key frame it.

    これをクリックして、あとは指を使ってキーフレームを正確に設定するだけだ。

  • Boom.

    ブームだ。

  • And you have this epic shot that you can even zoom in on because of the 8K, zoom out as much as you want.

    8Kだからズームインもできるし、好きなだけズームアウトもできる。

  • Just look at this insane perspective you get.

    この非常識な視点を見てほしい。

  • Okay, so now here is my first magic trick.

    さて、では私の最初のマジックをお見せしよう。

  • So right now we have it vertical, which is great for Instagram and TikTok.

    InstagramやTikTokには最適です。

  • But then let's say we want this same shot for YouTube.

    しかし、同じショットをYouTubeにアップするとしよう。

  • All you have to do is go up here, switch it to 16 by 9 and voila, you have it for YouTube.

    16×9に切り替えるだけで、YouTubeにアップできる。

  • Now for my last act, this new app update also has a feature up here where if you go to AI, it uses their AI to automatically create super dope videos for you.

    さて、私の最後の行動だが、この新しいアプリのアップデートでは、AIにアクセスすると、AIが自動的に超ドープなビデオを作成してくれるという機能も追加された。

  • So literally within two clicks of a button, have an awesome video ready to post.

    そのため、文字通りボタンを2回クリックするだけで、素晴らしいビデオを投稿する準備ができる。

  • Insta360, great work.

    Insta360、よくやった。

  • Nothing I love more than when a tech company just makes your life so much easier.

    技術系企業があなたの生活をとても楽にしてくれることほど嬉しいことはない。

  • So I just got back from the skate park, tested out the X4 with my skateboard and I learned about this gyro based editing.

    スケートパークから帰ってきて、X4をスケートボードでテストして、ジャイロベースの編集について知ったんだ。

  • Check this out.

    これを見てほしい。

  • So I am key framing exactly where I am holding my phone and it just gives it this super cool cinematic look and it's also just so fun to do.

    だから、僕が携帯電話を持っているところを正確にキーフレーミングすることで、超クールな映画のようなルックになるし、やっていてとても楽しいんだ。

  • I love technology.

    私はテクノロジーが大好きだ。

  • Also, I was getting a lot of questions on Instagram asking how you remove your selfie stick from your Insta360 shots.

    また、インスタグラムでは、Insta360の写真から自撮り棒を外す方法を尋ねる質問が多かった。

  • And it's very simple.

    そして、それはとてもシンプルだ。

  • It does it automatically.

    それは自動的に行われる。

  • So when you are filming in 360, you will not see your selfie stick at all.

    そのため、360度で撮影しているときは、自撮り棒はまったく見えません。

  • I know it sounds like magic.

    魔法のように聞こえるのは分かっている。

  • I don't know how they do it, but they do it.

    どうやっているのかわからないが、彼らはやっている。

  • The X4 also has the best stabilization out of any action camera on the market.

    X4はまた、市販されているアクションカメラの中で最高の手ぶれ補正機能を備えている。

  • It's kind of like there's a gimbal built into this thing.

    ジンバルが組み込まれているような感じだ。

  • It also has a bunch of other cool creative features like bullet time and motion time lapses.

    他にも、弾丸タイムやモーション・タイムラプスなど、クールでクリエイティブな機能が満載だ。

  • Now, again, this is an ad for Insta360, but I do honestly truly love this camera for documenting moments in such a unique perspective.

    さて、これもInsta360の宣伝になってしまうが、私は正直なところ、このようなユニークな視点で瞬間を記録できるこのカメラが本当に大好きだ。

  • It is also two cameras in one where you can use it as the 360 camera and have both lenses or set it to single lens mode and use it as a normal camera.

    また、1台2役のカメラでもあり、360カメラとして使用して両方のレンズを持つことも、シングルレンズモードに設定して通常のカメラとして使用することもできる。

  • Then also the battery is great and even waterproof up to 33 feet.

    それからバッテリーも素晴らしいし、33フィート(約1.5メートル)までの防水機能もある。

  • So if you guys are interested in buying the Insta360 X4, I will leave a link down below where you guys can buy it.

    もしInsta360 X4の購入に興味があるのであれば、下に購入できるリンクを貼っておきます。

  • And I do get a small kickback if you use that link.

    そして、あなたがそのリンクを使用した場合、私は少額のキックバックを得る。

  • So it really is appreciated a lot.

    だから本当に感謝している。

  • Also, Insta360 was kind enough to give the first 25 people who do buy an X4 their enhanced invisible selfie stick for free.

    また、Insta360のご厚意により、X4を購入された先着25名様に、強化された見えない自撮り棒を無料で差し上げます。

  • This typically goes for $99 on their website.

    ウェブサイトでは通常99ドルで販売されている。

  • So definitely a good deal if you're wanting to buy this camera.

    だから、このカメラを買うなら間違いなくお買い得だ。

  • So the purpose of this video, despite making Insta360 happy, was to have this be a reminder of the significance of experience.

    だからこのビデオの目的は、Insta360を喜ばせながらも、これが経験の意義を思い出させるものであることだった。

  • Brett 10 years ago was a 21 year old who just graduated from university with a one-way ticket by himself to Asia, where I had no clue what I was doing and also barely a clue of who I was.

    10年前のブレットは、大学を卒業したばかりの21歳で、アジアへの片道切符を1人で持っていた。

  • And I believe the man that I've become today is very much due to the fact of finding who I was by traveling.

    そして、今の私があるのは、旅をすることで自分が何者であるかを発見したからだと思う。

  • And now I'm about to embark on one of my biggest adventures yet, which is spending the next nine days hiking Mount Kilimanjaro in Tanzania, Africa.

    これから9日間、アフリカのタンザニアにあるキリマンジャロ山をハイキングするのだ。

  • And I know I don't have grandkids yet, nor kids, nor even a wife, but I can't wait to one day show them the footage from this trip.

    私にはまだ孫も子供も妻さえもいないが、いつかこの旅の映像を彼らに見せるのが待ちきれない。

  • And all on the Insta360.

    そしてすべてInsta360で。

  • And all the...

    そして、すべての...

  • Just drop the camera.

    カメラを置いて。

  • Okay.

    オーケー。

Throughout the past 10 years of my life, I have spent a majority of my money on traveling.

この10年間、私はお金の大半を旅行に費やしてきた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます