Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh my gosh, this is hard.

    ああ、大変だ。

  • I see you, New York!

    見ているよ、ニューヨーク!

  • I see you, Big Apple!

    見えたぞ、ビッグアップル!

  • I see you, Apple!

    そうだな、アップル!

  • Don't play with me!

    私と遊ぶな!

  • Hello, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • My name is Hunter, and I am from New York.

    僕の名前はハンターで、ニューヨークから来た。

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはない。

  • We often call America a melting pot.

    私たちはよくアメリカを "人種のるつぼ "と呼ぶ。

  • A lot of different cultures, different groups of people find home and refuge there.

    多くの異なる文化、異なるグループの人々が、そこに故郷と避難場所を見つけている。

  • So naturally, there's gonna be accents from different places and different people mingling together.

    だから当然、さまざまな場所のアクセントがあり、さまざまな人々が混ざり合うことになる。

  • I think the most distinct would be Texas.

    最も特徴的なのはテキサスだと思う。

  • Because my mom's family's from there, so...

    お袋の実家があそこだから......。

  • I'm ready for this.

    準備はできている。

  • I think I could do a pretty good job.

    かなりいい仕事ができると思う。

  • Hi!

    こんにちは!

  • Hi!

    こんにちは!

  • Oh my god, you're so pretty.

    なんてこと、あなたはとても可愛いわ。

  • Oh my gosh, you're so pretty.

    あらまあ、あなたはとても可愛いわ。

  • What's your name?

    お名前は?

  • I'm Chelsea. What's your name?

    私はチェルシー。お名前は?

  • Hi, Chelsea. I'm Hunter.

    やあ、チェルシー。僕はハンター。

  • I love that name!

    私はその名前が大好きだ!

  • I mean, it's just great to meet you.

    つまり、お会いできてうれしいです。

  • It's nice to meet you, too.

    こちらこそ、よろしくお願いします。

  • I'm already trying to figure out...

    僕はもう...

  • I know, it's like laser beams going through my brain.

    レーザー光線が脳を突き抜けていくような感じなんだ。

  • Fighting.

    戦っている。

  • You can do it.

    君ならできる。

  • Good girl.

    いい子だ。

  • You're from America, right?

    アメリカから来たんだろ?

  • I am.

    私はそうだ。

  • In your state, would you say that the weather is more warm?

    あなたの州では、気候は温暖だと思いますか?

  • I think in my state, the weather acts accordingly.

    私の住んでいる州では、天候はそれに応じて行動すると思う。

  • She's being vague.

    彼女は曖昧だ。

  • She's playing coy with me.

    彼女は私をからかっているんだ。

  • First impression, I think you're pretty normal.

    第一印象は、あなたはごく普通だと思う。

  • Okay, so what are some things that are popular?

    では、人気のあるものにはどんなものがある?

  • What is this smacking that you're doing?

    その叩き方は何なんだ?

  • What are you tasting?

    何を味わっていますか?

  • I got it from my cat.

    飼い猫からもらったんだ。

  • Don't do it back!

    やり返さないでくれ!

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Wait, what was the question?

    待って、質問は何だったの?

  • Oh wait, I remember it.

    待って、思い出した。

  • What's popular in America?

    アメリカでは何が人気なのか?

  • Why are you so far from me?

    なぜそんなに離れているんだ?

  • Come here, Hunter.

    こっちへおいで、ハンター。

  • I mean, because you're scaring me.

    つまり、あなたが私を怖がらせているから。

  • I may be exposed for who I really am if I get any closer.

    これ以上近づいたら、本当の自分がバレてしまうかもしれない。

  • Popular things in my...

    私の中で人気のあるもの...

  • Film is popular.

    映画は人気がある。

  • Film, okay.

    フィルム、オーケー。

  • Film is popular.

    映画は人気がある。

  • Trees.

    木だ。

  • Trees.

    木だ。

  • Trees are popular.

    木は人気がある。

  • Traffic.

    トラフィック

  • Traffic.

    トラフィック

  • Traffic's very popular.

    トラフィックはとても人気がある。

  • Do you know the nursery rhyme, Peter Piper?

    ピーター・パイパーという童謡を知っていますか?

  • Yeah, can you say that for me?

    ああ、そう言ってくれるかい?

  • That ain't it.

    それは違うよ。

  • Can you say this phrase for me?

    このフレーズを言ってくれる?

  • Sure.

    もちろんだ。

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • So in your state, your mother's sister, what would you call her?

    では、あなたの州では、お母さんの妹を何と呼ぶのですか?

  • My auntie.

    私のおばちゃん。

  • Ooh, Atlanta.

    おお、アトランタ。

  • Did I get it?

    そうだったかな?

  • I got it, didn't I?

    そうだろう?

  • She did get it.

    彼女はそれを理解した。

  • Okay, so my question for you is, do you think I sound like someone from Atlanta?

    さて、そこで質問なんだけど、僕はアトランタ出身者みたいだと思う?

  • At first glance, like hearing your accent, no.

    一見したところ、あなたのアクセントを聞いたような感じだが、そうではない。

  • But I think as you talk a little bit more, I'm picking up on it.

    でも、あなたがもう少し話すうちに、私はそれを理解できるようになったと思う。

  • Yeah, it depends on the word.

    ああ、言葉によるね。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • I think for me also in my upbringing, even though I grew in the inner city, my mother was very much like very strict in how we spoke in the house.

    私の育った環境でも、たとえ私が都心で育ったとしても、母は家の中での話し方にとても厳しかったように思う。

  • So even though I can switch it up when I need to, I normally just speak this way.

    だから、必要なときに切り替えることはできても、普段はこのように話すだけだ。

  • Especially working in my profession, you have to speak very clearly and precisely.

    特に私のような職業では、はっきりと正確に話さなければならない。

  • I'm an actor, baby.

    僕は俳優なんだ。

  • Hey.

    やあ。

  • Both.

    どちらもだ。

  • I mean, I also taught English for a while, but also in theater.

    つまり、しばらくは英語も教えていたし、演劇もやっていた。

  • I've done musical theater and things of that nature.

    ミュージカル・シアターとか、そういうものをやってきた。

  • But yes, okay, Atlanta, Georgia.

    ジョージア州アトランタ。

  • Okay, New York.

    オーケー、ニューヨーク。

  • Okay, Southern Beach.

    よし、サザン・ビーチだ。

  • I see you, New York.

    見ているよ、ニューヨーク。

  • Okay, Southern Beach.

    よし、サザン・ビーチだ。

  • I see you, Apple.

    アップル、見えたぞ。

  • I see you, Apple.

    アップル、見えたぞ。

  • Oh.

    ああ。

  • Hello, I'm Ian.

    やあ、僕はイアンだ。

  • Hi, Ian.

    やあ、イアン。

  • I'm Hunter.

    僕はハンターだ。

  • Nice to meet you, Hunter.

    はじめまして、ハンター。

  • Nice to meet you, too.

    はじめまして。

  • Ian, where are you from?

    イアン、出身は?

  • USA.

    アメリカだ。

  • Do you know where that is?

    どこにあるか知ってる?

  • I'm a little aware.

    少し自覚している。

  • A little bit.

    少しね。

  • So how do you pronounce pizza?

    では、ピザの発音は?

  • Pizza?

    ピザ?

  • Pizza?

    ピザ?

  • Okay, Ian, when you drive in a car, do you drive with two hands or one?

    イアン、車を運転するとき、両手と片手、どちらで運転する?

  • It depends how warm the weather is.

    気候の暖かさによるね。

  • Two hands.

    両手だ。

  • Depends.

    場合による

  • Sometimes, you know.

    たまにはね。

  • Two hands.

    両手だ。

  • Oh yeah, you know, sometimes around the sea.

    そうそう、時々海の周りにいるんだ。

  • Yeah, two hands.

    そう、両手だ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Do you know, please excuse my dear Aunt Sally?

    私の親愛なるサリー叔母さんに失礼ですが、ご存知ですか?

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • When you are talking to your father or mother's sibling, particularly a woman, do you say aunt or aunt?

    お父さんやお母さんの兄弟姉妹、特に女性に話しかけるとき、おばさん、おばさんと言いますか?

  • Aunt.

    おばさん。

  • I'm moving more towards Midwest.

    私は中西部のほうに進んでいる。

  • Interesting.

    興味深い。

  • Not that much.

    それほどでもない。

  • I'm getting nothing.

    何も得られない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Ooh.

    おお。

  • Oh my gosh, this is hard.

    ああ、大変だ。

  • This is harder than I thought it was going to be.

    これは思っていたより難しい。

  • Yeah, what are some famous things in your state?

    あなたの州で有名なものは?

  • What's famous is the weather is very, very famous.

    有名なのは、天気がとてもとても有名だということだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Zorro is from my state.

    ゾロは私の州の出身だ。

  • Do you know Zorro?

    ゾロを知っているか?

  • Zorro?

    ゾロ?

  • I think that's before I was born.

    私が生まれる前のことだと思う。

  • The precursor to Batman.

    バットマンの前身。

  • I'm aware of Zorro, but I'm not aware of Zorro.

    ゾロのことは知っているが、ゾロのことは知らない。

  • All right, you should educate your daughter.

    よし、娘を教育するべきだ。

  • Oh, weed?

    マリファナ?

  • Weed is legal.

    マリファナは合法だ。

  • Very legal.

    非常に合法的だ。

  • Weed is very legal.

    マリファナは合法だ。

  • Very legal.

    非常に合法的だ。

  • Nevada?

    ネバダ?

  • Nevada?

    ネバダ?

  • We're getting close.

    もうすぐだ。

  • We're getting close.

    もうすぐだ。

  • It's not California.

    カリフォルニアではない。

  • It is California.

    カリフォルニアだ。

  • It is California.

    カリフォルニアだ。

  • Good job.

    よくやった。

  • I sound like a typical Californian to you.

    あなたには、私が典型的なカリフォルニア人のように聞こえるのだろう。

  • Oh my gosh.

    なんてことだ。

  • Hearing that you're from California, you do.

    カリフォルニア出身と聞いて、そうなんだ。

  • I do.

    そうだね。

  • Okay.

    オーケー。

  • I get it now.

    もうわかったよ。

  • Interesting.

    興味深い。

  • I've heard the opposite, actually.

    実は、私は逆のことを聞いたことがある。

  • You talk slower than people that I've met from California.

    あなたは、私が会ったカリフォルニア出身の人たちよりも話すのが遅い。

  • Yeah, I think it's non-native English speakers, right?

    ええ、英語を母国語としない人たちでしょう?

  • You speak slower with them.

    あなたは彼らとゆっくり話す。

  • It's natural for us.

    僕らにとっては自然なことなんだ。

  • Yeah, living abroad for so long, it's slow down.

    海外に長く住んでいると、ペースが落ちるんだ。

  • I feel it now.

    私は今、それを感じている。

  • Cool.

    クールだ。

  • It's a good vibe.

    いい雰囲気だよ。

  • All right, good luck.

    よし、幸運を祈る。

  • Nice job.

    よくやった。

  • Very nice.

    とても素晴らしい。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Shannon, nice to meet you.

    シャノン、はじめまして。

  • I'm Hunter.

    僕はハンターだ。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • Just throwing it out there.

    ただ、そこに投げかけているだけだ。

  • Where are you from?

    ご出身はどちらですか?

  • America.

    アメリカだ。

  • Where in America are you from?

    アメリカのどこの出身ですか?

  • A city.

    都市だ。

  • A city?

    都市?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • In your state, how do people say the word P-I-Z-Z-A?

    あなたの州では、P-I-Z-Z-Aという単語をどう言う?

  • Pizza.

    ピザだ。

  • Pizza.

    ピザだ。

  • Can you say this phrase for me?

    このフレーズを言ってくれる?

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • Oh, so your mom's sister.

    ああ、お母さんの妹さんか。

  • What would you call her?

    彼女を何と呼ぶ?

  • Or Lee.

    あるいはリー。

  • Hey, Aunt Lee.

    やあ、リーおばさん。

  • Aunt Lee.

    リーおばさん。

  • Aunt Lee.

    リーおばさん。

  • I think it changes, actually.

    実際、変わると思うよ。

  • When I say Aunt Lee, so I think it depends on the name, maybe.

    リー叔母さんと言うからには、名前によるのかもしれない。

  • So, Shannon, in your state, what sports are popular?

    では、シャノン、君の州ではどんなスポーツが人気なんだい?

  • Basketball.

    バスケットボール

  • Basketball?

    バスケットボール?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • What other things are popular?

    他にはどんなものが人気ですか?

  • Barbecue, but we are famous for the string of beaches.

    バーベキューもそうだが、私たちはビーチの連なりで有名なんだ。

  • Okay, are you from New Mexico?

    ニューメキシコ出身ですか?

  • Nope.

    いや。

  • In your state, do people wear cowboy hats?

    あなたの州では、人々はカウボーイハットをかぶっていますか?

  • Unfortunately.

    残念ながらね。

  • In your state, do people say yeehaw?

    あなたの州では、人々はイーホーと言いますか?

  • If they're drunk.

    酔っていればね。

  • If they're drunk.

    酔っていればね。

  • Okay.

    オーケー。

  • Would you see people doing the Cotton Eye Joe?

    コットンアイ・ジョーをやっている人を見かけるだろうか?

  • The fact that you're aware of it.

    あなたがそれに気づいているという事実。

  • It's a telltale.

    それは告げ口だ。

  • Oh, are you from North Carolina?

    ああ、ノースカロライナ出身ですか?

  • Damn.

    くそっ。

  • You're going to have to censor that, but yeah, that was really good.

    検閲が必要だろうけど、うん、すごく良かったよ。

  • Yeah, I'm from North Cackalackie.

    ああ、僕はノース・カッカラッキー出身なんだ。

  • Let's go.

    行こう。

  • How did you get that I was from North Carolina?

    どうして私がノースカロライナ出身だとわかったんですか?

  • So your accent, there's a tinge of southerness, but I think it's when you said people say Aunt and Aunt.

    だから、あなたのアクセントには南部らしさがある。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Because I experienced that, too, with the people that I know.

    なぜなら、私もそれを経験したからだ。

  • We kind of go back and forth, Aunt, Aunt so-and-so, Aunt so-and-so.

    私たちは、おばさん、おばさん、おばさんと行ったり来たりしています。

  • Yeah, it depends, for sure.

    ああ、確かに場合によるね。

  • And then, yeah, the cowboy hats was a dead giveaway, so that made it southern.

    それから、カウボーイハットは決定的だった。

  • That made it southern pretty quick.

    おかげで南はかなり早かった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Like, I can feel it now.

    今、それを感じることができる。

  • It's coming out a little bit more.

    少しずつ出てきている。

  • But, like, the I sound.

    でも、Iの音とかね。

  • Like, I say North Carolina instead of, like, North Carolina, and we say y'all and stuff like that.

    例えば、ノースカロライナ州の代わりにノースカロライナって言ったり、y'allとか言ったりね。

  • That would have been a good question.

    それはいい質問だった。

  • Yeah, I was trying not to say y'all because I knew it would be a dead giveaway.

    ああ、"y'all "とは言わないようにしようと思っていたんだ。

  • All right, awesome.

    よし、最高だ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Bye.

    さようなら。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hi, what's your name?

    こんにちは、お名前は?

  • My name is Shallon.

    私の名前はシャロン。

  • Shallon, nice to meet you.

    シャロン、はじめまして。

  • I'm Hunter.

    僕はハンターだ。

  • Nice to meet you, Hunter.

    はじめまして、ハンター。

  • Shallon, you're from America, right?

    シャロン、アメリカから来たんだよね?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, okay.

    ああ、わかったよ。

  • I've lived abroad for almost 10 years, but I'm from America.

    海外に10年近く住んでいますが、私はアメリカ出身です。

  • Wow.

    ワオ。

  • Okay.

    オーケー。

  • So maybe the accent might be a little bit harder to distinguish.

    だから、アクセントの区別は少し難しいかもしれない。

  • Yeah, the accent's going to be hard.

    ああ、アクセントは難しいだろうね。

  • So, Shallon, your mom's sister, what do you call her?

    シャロン、お母さんのお姉さんだけど、何て呼んでるの?

  • Aunt.

    おばさん。

  • Aunt?

    おばさん?

  • But also we say aunt.

    でも、私たちはおばさんとも言う。

  • Hey.

    やあ。

  • So you come from an impressionable state.

    つまり、あなたは多感な時期から来たということだ。

  • Can you say this phrase for me?

    このフレーズを言ってくれる?

  • Please excuse my dear Sally.

    親愛なるサリーをお許しください。

  • Please excuse my dear Aunt Sally.

    親愛なるサリー叔母さんをお許しください。

  • Mm, okay.

    うん、わかった。

  • What is your state known for?

    あなたの州は何が有名ですか?

  • We had, so Neil Armstrong and John Legend are from my state.

    ニール・アームストロングとジョン・レジェンドは僕の州の出身なんだ。

  • State size is similar to the size of Korea.

    州の大きさは韓国の大きさに似ている。

  • Okay.

    オーケー。

  • We're famous also for baseball and football.

    野球やサッカーでも有名だ。

  • Baseball and football.

    野球とフットボール。

  • You have to be careful.

    気をつけなければならない。

  • I don't know much about baseball, but are there any popular foods?

    野球のことはよく知りませんが、人気のある食べ物はありますか?

  • Okay, I don't want to give it away because there's like one that is kind of famous, but

    まあ、有名なのが1つあるみたいだから教えたくないんだけど。

  • I don't, like if I say what it is, then it's going to kind of give it away, so I won't do that.

    もしそれが何なのかを言ってしまうと、それがバレてしまうような気がするから、それはしないんだ。

  • But like where I'm from, the city is famous for chili.

    でも、僕の出身地と同じように、この街はチリで有名なんだ。

  • Chili.

    チリだ。

  • And.

    そして

  • Oh, would this happen to be like chili, how about clam chowder?

    ああ、これはチリのようなものだろうか、クラムチャウダーはどうだろう?

  • No, no.

    いや、違う。

  • Okay, not that one.

    オーケー、それじゃない。

  • Yeah, not that one.

    ああ、それじゃない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Are you from Ohio?

    オハイオ州のご出身ですか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Yeah, it's Ohio.

    ああ、オハイオだ。

  • See, ah!

    ほら、ああ!

  • I was going to say Buckeye because we're the Buckeye State, so there's these like peanut, they're kind of like Reese's, I don't know, they're like peanut butter and chocolate, and I made them sometimes here.

    バッカイ州だからバッカイって言おうと思ったんだけど、ピーナッツみたいな、リースみたいな、よくわからないけど、ピーナッツバターとチョコレートみたいなのがあって、時々ここで作ってたんだ。

  • That was a good call, because yeah, I would have been like.

    それはいい判断だった。

  • Buckeye State, and then immediately it would be like Ohio.

    バッカイ州、そしてすぐにオハイオ州のようになる。

  • Ah, she got it.

    ああ、彼女はわかったんだ。

  • Ah!

    ああ!

  • I was thinking like, should I play with her?

    彼女と遊ぶべきか?

  • Don't play with me!

    私と遊ぶな!

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • It was nice to meet you.

    会えてよかったよ。

  • It was nice to meet you.

    会えてよかったよ。

  • Nice meeting you.

    会えてよかったよ。

  • It was a lot of fun today.

    今日はとても楽しかった。

  • I think it's always nice connecting with people that live.

    生きている人たちとのつながりはいつだって素敵なものだと思う。

  • It's good to hear people from different places.

    いろいろな場所から来た人の話を聞くのはいいことだ。

  • Just based on speaking and everything, I'd probably say Charlotte.

    しゃべり方とかを総合すると、たぶんシャーロットだと思う。

  • Okay.

    オーケー。

  • Just because I have the least experience with people from where she's from.

    ただ、彼女の出身地の人たちとの付き合いが一番少ないからね。

  • Like I've met, of course, a lot of people from California.

    もちろん、カリフォルニア出身の人たちにもたくさん会ったよ。

  • I don't even know where Ohio is, honestly.

    正直、オハイオがどこにあるのかさえ知らない。

  • It's okay, most people know it, it's fine.

    ほとんどの人が知っているから大丈夫だよ。

  • Today I tried to guess where people are from based on their accents.

    今日、私はアクセントから出身地を推測してみた。

  • We had a lot of fun today.

    今日はとても楽しかった。

  • I thankfully guessed correctly, and yeah, proud of myself.

    ありがたいことに的中した。

  • If you guys like this video, please leave a comment, like, and subscribe.

    このビデオが気に入ったら、コメント、いいね!、購読をお願いします。

  • And we'll see you next time.

    また次回、お会いしましょう

  • Bye!

    さようなら!

  • Bye!

    さようなら!

Oh my gosh, this is hard.

ああ、大変だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 出身 おば 叔母 さん サリー オーケー

アメリカ人のアクセントを当てられるか(ニューヨーク、アトランタ、カリフォルニア、ノースカロライナ、オハイオ) (Can American Guess The Accents in American (New York, Atlanta, California, North Carolina, Ohio))

  • 6 2
    Winnie Hsu に公開 2024 年 09 月 11 日
動画の中の単語