字幕表 動画を再生する
Hello, darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain still remains within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light that split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people made me more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared disturb the sound of silence Fool said I, you do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed its warning in the words that it was forming And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls and whispered in the sounds of silence
暗闇よ、こんにちは、私の古い友人よ、私はまたあなたと話すために来たのだ。私が眠っている間に、そっと忍び寄るビジョンが種を残していったからだ。夜を裂くネオンの閃光に目を刺され、静寂の音に触れたとき、裸の光の中で私は見た。 1万人の人々が私をより多くした 話すことなく話す人々 聞くことなく聞く人々 声が共有されることのない歌を作る人々 静寂の音を邪魔する勇気はなかったと愚か者は言った、沈黙が癌のように増殖するのを知らないのか? 私が教えるかもしれない私の言葉を聞いてくれ 私が届くかもしれない私の腕を取ってくれ