Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The iPhone 16 is finally here.

    iPhone16がついに登場した。

  • This is it.

    これだ。

  • But is it actually that much of an upgrade from the iPhone 15?

    しかし、実際にはiPhone 15からそれほどアップグレードしているのだろうか?

  • Apple's event just wrapped up, but while I'm still sort of digging through all the details, let me break down in this video the top five things you need to know about the all new iPhone 16 and iPhone 16 Plus.

    アップルのイベントが終わったばかりだが、まだ詳細を調べている最中なので、このビデオで新しいiPhone 16とiPhone 16 Plusについて知っておくべきことのトップ5を紹介しよう。

  • Let's talk about new cameras, colors, design changes, new buttons, and answer the big question, is it actually worth upgrading your current iPhone or Android phone to the new iPhone 16?

    新しいカメラ、色、デザインの変更、新しいボタンについて話し、大きな疑問に答えよう。今使っているiPhoneやAndroid携帯を新しいiPhone 16にアップグレードする価値はあるのだろうか?

  • Honestly, I've thought about this a lot and the answer is kind of surprising.

    正直なところ、このことについていろいろ考えてみたが、答えはちょっと意外なものだった。

  • Let's talk about it.

    それについて話そう。

  • Okay, so I should start by saying that when we sort of have followed all the rumors for this phone over the last couple of months or so, we weren't really anticipating anything major.

    さて、まず最初に言っておかなければならないのは、ここ数カ月ほどこの携帯電話に関する噂を追っていたとき、私たちは特に大きなことは予想していなかったということだ。

  • Most of the big upgrades were reserved for the iPhone 16 Pro and Pro Max, and the 16 and 16 Plus, sort of the regular phones, are essentially what we expected all along.

    大きなアップグレードのほとんどは、iPhone 16 ProとPro Maxのために予約されたもので、16と16 Plusは、通常の携帯電話のようなもので、基本的に私たちがずっと期待していたものだ。

  • For better or worse, this is another year of Apple sort of refining their iPhone strategy.

    良くも悪くも、アップルは今年もiPhone戦略に磨きをかける年となった。

  • There are no major design changes here.

    デザインに大きな変更はない。

  • There is no revolutionary new technology.

    革命的な新技術はない。

  • This is the same USB-C port.

    これは同じUSB-Cポートだ。

  • It's basically the same design we've had for the last couple of years with some minor exceptions, of course.

    もちろん、いくつかの小さな例外はあるが、基本的にはここ数年間と同じデザインだ。

  • And yeah, this is a refined version of the iPhone 15, which was a refined version of the 14, the 13, the 12.

    そう、これはiPhone 15の改良版であり、14、13、12の改良版なのだ。

  • You sort of get the idea.

    なんとなくわかるだろう。

  • This is sort of an S year, if we go back to that old illustration.

    古いイラストに戻れば、今年はある意味S年だ。

  • If you're waiting for something huge and monumental, this is not the year for that.

    何か巨大で記念碑的なものを待ち望んでいるなら、今年はそのための年ではない。

  • This is a refinement, for better or for worse.

    これは良くも悪くも洗練されたものだ。

  • The big story with the iPhone 16 and 16 Plus is that it is basically a better version of what we've had before.

    iPhone 16と16 Plusの大きな話題は、基本的にこれまでのものの改良版だということだ。

  • And like I mentioned, not a lot has changed here with the exception of a couple of big things.

    そして、前述したように、2、3の大きなことを除いては、ここも大きくは変わっていない。

  • First thing you'll notice right off the bat will be some design changes.

    まず最初に気づくのは、いくつかのデザインの変更だろう。

  • So the camera is now in a vertical orientation, a little bit of a smaller camera module there as compared to what we had before.

    カメラが縦向きになり、カメラモジュールも以前より少し小さくなりました。

  • We've also got some new colors on the outside of the phone as well that it's sort of hard to see and sort of judge from press images, but they do appear to be a bit more vibrant and colorful than what we've had on the iPhone 15 and other sort of regular iPhones in years past.

    また、プレス画像からは判断しにくいが、iPhone 15や過去に発売された一般的なiPhoneよりも鮮やかでカラフルな新色も追加された。

  • We've got a couple of new colors here.

    新色もいくつかある。

  • I think this is called Ultramarine, but correct me if I'm wrong in the comments down below.

    これはウルトラマリンと呼ばれるものだと思うが、間違っていたら下のコメントで訂正してほしい。

  • There's a beautiful teal color, pink, white, and black to choose from as well.

    美しいティールカラー、ピンク、白、黒も選べる。

  • Definitely Apple has sort of tuned their colors a little bit this year that, you know, these do look like really vibrant new colors for the entire iPhone 16 lineup.

    間違いなくアップルは今年、カラーを少しチューニングしている。

  • And also there are a couple of new buttons on the side of the phone as well that I'll come back to more in just a moment.

    また、携帯電話の側面にも新しいボタンがいくつかある。

  • Basically everything with the 16 and 16 Plus did get like a little bit better.

    基本的に16と16 Plusのすべてが少し良くなったような気がする。

  • Like there were some minor upgrades to almost everything across the board, but nothing substantial.

    ほとんどすべての面で細かいアップグレードはあったが、実質的なアップグレードはなかった。

  • If you're wondering, this is still a 60 Hertz OLED display.

    と思われるかもしれないが、これはまだ60ヘルツの有機ELディスプレイである。

  • So it's a great display, but the 120 Hertz ProMotion is still not here.

    素晴らしいディスプレイだが、120ヘルツのプロモーションはまだここにない。

  • It still has the other sort of limitations that have sort of been with the regular non-Pro phones for a while now.

    Pro以外の携帯電話には、ここしばらくの間ある種の制限がある。

  • But there are a couple of upgrades here you should know about.

    しかし、ここで知っておくべきアップグレードがいくつかある。

  • Like I mentioned, we do have a vertical stack camera or orientation here on the iPhone 16 and 16 Plus.

    先ほど申し上げたように、iPhone 16と16 Plusには縦位置スタックカメラが搭載されている。

  • And while there are not any major camera upgrades, there are again a couple of small things here you should know about.

    そして、カメラの大きなアップグレードはないが、ここにも知っておくべき小さなことがいくつかある。

  • Apple is really sort of showing off this fusion camera system that basically emulates four different focal lengths in your pocket.

    アップルは、基本的にポケットの中で4つの異なる焦点距離をエミュレートするフュージョンカメラシステムを披露している。

  • We've sort of seen this before.

    これは以前にも見たことがある。

  • There are again some slight tweaks here with like tech specs.

    ここでもまた、技術的なスペックに若干の微調整が加えられている。

  • You can check out the Apple website for more, but essentially it's mainly the same camera we've had before with some minor tweaks.

    詳しくはアップルのウェブサイトをご覧いただきたいが、基本的にはこれまでと同じカメラに若干の微調整が加えられている。

  • Speaking of camera, let's talk about the buttons on every iPhone to control those cameras.

    カメラといえば、すべてのiPhoneにあるカメラを操作するためのボタンについて話そう。

  • The first button is the action button.

    最初のボタンはアクションボタンだ。

  • Now this is nothing new.

    今に始まったことではない。

  • We had this on the iPhone 15 Pro series last year.

    昨年はiPhone 15 Proシリーズでもこのようなことがありました。

  • It's now expanded to every iPhone 16 in the lineup.

    現在では、すべてのiPhone 16のラインナップに拡大されている。

  • And yeah, it's a customizable button that lets you sort of jump into different things and you can run shortcuts or use it to turn on your flashlight or make a phone call or do different things.

    ショートカットを実行したり、懐中電灯をつけたり、電話をかけたり、いろいろなことができる。

  • It's nice.

    いいじゃない。

  • I'm not sure after a year with the action button on my 15 Pro that I'm all that sold on its utility enough that it should be on every single iPhone model, but I guess your mileage will vary with this.

    私の15 Proのアクションボタンを1年間使ってみて、iPhoneの全モデルに搭載すべきというほどその有用性が高く評価されたとは思えないが、この点については人それぞれだろう。

  • I mean, you can sort of like, you know, set it up to do, you know, different things.

    つまり、いろいろなことができるように設定できるんだ。

  • And it is nice that Apple is giving us some degree of customization on our iPhones with like an actual hardware button, but this is going to get rid of the mute switch if you were a fan of that, that is gone now.

    アップルが実際のハードウェアボタンのようなもので、iPhoneをある程度カスタマイズできるようにしてくれるのはありがたいことだが、これでミュートスイッチが廃止されることになる。

  • Everybody is all on an action button on all iPhone 16 models.

    iPhone16の全モデルで、誰もがアクションボタンに注目している。

  • And that again is going to be on both iPhone 16 models this year.

    そしてそれはまた、今年のiPhone 16の両モデルに搭載される予定だ。

  • Then of course, there's the camera control button, which basically allows you to control different elements of the camera right from the side of the iPhone.

    もちろん、カメラコントロールボタンもあり、基本的にiPhoneの側面からカメラのさまざまな要素をコントロールできる。

  • You're able to sort of swipe back and forth and sort of use this as a Swiss army knife for taking photos and videos.

    前後にスワイプして、スイスアーミーナイフのように写真やビデオを撮ることができる。

  • If you're super into taking photos on your phone and you just want an easier way to do it, I guess you'll like the camera control button right here on the 16 and 16 plus.

    もしあなたが携帯電話で写真を撮るのが大好きで、もっと簡単に写真を撮りたいのなら、16と16プラスのこのカメラコントロールボタンを気に入ると思う。

  • It'll also be able to tie in to a feature called visual intelligence, which basically utilizes Apple intelligence that'll let you sort of hold your phone up, press this button and then get information about what your phone sees, sort of bringing in the AI power to sort of the real world around you.

    また、ビジュアル・インテリジェンスと呼ばれる機能との連携も可能で、基本的にはアップル社のインテリジェンスを活用し、携帯電話をかざし、このボタンを押すと、携帯電話が見ているものについての情報を得ることができる。

  • Of course, powering everything in here is the new A18 processor, which Apple says, and they stressed a lot, was built from the ground up for Apple intelligence.

    もちろん、ここですべてを動かしているのは新しいA18プロセッサーで、アップルによれば、アップル・インテリジェンスのためにゼロから作られたものだという。

  • And they stress sort of it's better performance and speed and stuff like that, though you have to remember that we were two generations behind with the iPhone 15 and 15 plus, and also really modern iPhones don't ever get slow.

    iPhone15と15 plusで2世代遅れたことを忘れてはいけないし、本当に最新のiPhoneは決して遅くならない。

  • So take this with a grain of salt.

    だから、これは大目に見てほしい。

  • Yes, nice to see the sort of powering Apple intelligence, but iPhones have been fast forever now.

    そう、アップルのインテリジェンスがパワーアップしているのを見るのは嬉しいが、iPhoneはもうずっと高速だ。

  • So just keep that in mind when you look at all the marketing materials.

    だから、すべてのマーケティング資料を見るときは、そのことを念頭においてほしい。

  • Of course, we also got a lot of updates under the hood for better battery life, better efficiency, better processor for performance and all that stuff.

    もちろん、より良いバッテリー寿命、より良い効率性、より良いプロセッサーのパフォーマンスなど、多くのアップデートが行われた。

  • But really the big thing here is that the silicon is driving Apple intelligence.

    しかし、ここで本当に重要なのは、シリコンがアップルのインテリジェンスを動かしているということだ。

  • Of course, that's like the big feature set here with the iPhone 16, all the new smarts that your iPhone can do and all the things it can do for you and having access to all the silicon to do all this stuff for you is gonna be great.

    もちろん、これがiPhone 16の大きな特徴であり、iPhoneができる新しいスマートさであり、iPhoneがあなたのためにできるすべてのことである。

  • Apple intelligence is sort of yet to be seen its effectiveness because we haven't really gotten to try it yet.

    アップル・インテリジェンスは、まだその有効性が確認されていない。

  • So it'll be interesting to sort of try it out as it rolls out.

    だから、それを試してみるのも面白いかもしれない。

  • But if you're someone super interested in this and you wanna see how this is gonna work, you don't have to get a pro phone to try a full fledged Apple intelligence experience.

    しかし、もしあなたがこのことに非常に興味があり、これがどのように機能するのか見てみたいのであれば、本格的なアップル・インテリジェンス体験を試すためにプロ仕様の携帯電話を手に入れる必要はない。

  • So that will be here on the 16 and 16 plus.

    つまり、16番と16番プラスに搭載されることになる。

  • Pricing remains unchanged, iPhone 16, 799, 16 plus, 899 and 128 gigabytes of base storage for both models.

    価格は据え置きで、iPhone 16が799ドル、16 plusが899ドル、基本ストレージは両モデルとも128ギガバイト。

  • Okay, so now that you know what is new with the iPhone 16, we've got to talk about some questions that need answered.

    さて、iPhone 16の新機能はおわかりいただけたと思うので、次はいくつかの疑問についてお答えしよう。

  • Like, is this really worth the upgrade?

    アップグレードする価値があるのか?

  • And this is where things are gonna get a little controversial.

    そして、ここで少し物議を醸すことになる。

  • I think how we used to answer this question was always looking at what was sort of coming next.

    私たちはこの質問にどう答えていたかというと、常に次に何が来るかを考えていた。

  • And Apple used to be a lot more predictable.

    アップルも以前はもっと予測しやすかった。

  • When we had the S series and the non S series, you always would know that every other year was going to be a major iPhone upgrade.

    Sシリーズと非Sシリーズがあった頃は、1年おきにiPhoneのメジャーアップグレードが行われることが常に分かっていた。

  • Then it sort of turned into every three years and now basically every year, like I mentioned at the beginning is a refinement.

    その後、3年ごとになり、今は基本的に毎年、冒頭で述べたように改良を加えている。

  • So you really aren't gonna have like one huge standout feature for most people that would get you to sort of throw your wallet on the table and spend your money right now on the iPhone 16.

    だから、iPhone 16に今すぐ財布を投げ出してお金を使うような、多くの人にとって大きな目玉となるような機能はないだろう。

  • But I think if you've got an older phone, it might be worth considering.

    しかし、もしあなたが古い携帯電話を持っているなら、検討する価値はあるかもしれない。

  • I think if you've got a fairly modern iPhone, like an iPhone 15 or 14 or even a 13, there's not a real compelling reason to upgrade.

    iPhone15や14、あるいは13のような、かなり最新のiPhoneを持っているのであれば、アップグレードする説得力のある理由はないと思う。

  • I guess if you were really in Apple intelligence and you were all in on Apple's idea for this and you wanted to see how this magic was going to work, that might be the compelling reason because no other phones besides the 16 series, I guess the 15 Pro to a certain extent, but really if you wanted to get a new phone, this would be the way to go for that route.

    もしあなたが本当にアップルの情報に精通していて、アップルのアイデアに全面的に賛同し、このマジックがどのように機能するのか確かめたかったとしたら、それは説得力のある理由かもしれない。なぜなら、16シリーズ以外の携帯電話はなく、15 Proもある程度はそうだろうが、本当に新しい携帯電話を手に入れたかったら、これがそのルートへの道だからだ。

  • But besides that, we didn't see any monumental shifts in camera technology.

    しかし、それ以外には、カメラ技術に記念碑的な変化は見られなかった。

  • We didn't get some crazy improvement with 120 Hertz on the screen.

    スクリーンに120ヘルツが映し出されたからといって、おかしな改善は見られなかった。

  • All that stuff just isn't here.

    そんなものはここにはない。

  • So there's not a huge feature to get you to jump ship if you've got an iPhone that's still working fine.

    だから、まだ問題なく動いているiPhoneを持っているなら、飛びつくような大きな特徴はない。

  • In fact, if you do a little comparison here between the iPhone 15 and 15 plus and the 16 and 16 plus, these phones are very, very similar.

    実際、ここでiPhone 15と15 plus、そして16と16 plusを少し比較してみると、これらの機種はとてもよく似ている。

  • Like I said, there were minor upgrades across the board and some differences in color and processor and stuff like that.

    私が言ったように、全体的に細かいアップグレードがあり、色やプロセッサーの違いなどもあった。

  • But by and large, these are very similar phones, which is typically the reason why Apple doesn't sell the previous generation when the similarities between the two models are so close.

    しかし、大体において、これらは非常によく似た携帯電話であり、2つのモデルの類似性が非常に近い場合、アップルが前の世代を販売しないのは、通常それが理由である。

  • But with that said, I definitely think there still is a market for those who want the iPhone 16.

    しかし、そうは言っても、iPhone 16を欲しがっている人たちにはまだ市場があると私は思う。

  • I think that one of the things to remember is that someone's always upgrading their phone and maybe you've got an older Android phone or you're looking to get to the right side of the tech world, all jokes aside, leaving Android, or you've got an iPhone 12 or 11 or 10S or an older phone, you're gonna see some significant upgrades here if you've got a phone like four-ish years old.

    覚えておくべきことのひとつは、誰かが常に携帯電話をアップグレードしているということだ。もしかしたら、古いアンドロイド携帯を持っていたり、冗談はさておき、アンドロイドを離れて技術界の右側に行こうとしていたり、iPhone 12や11、10Sや古い携帯電話を持っていたりするかもしれない。

  • You are gonna get a really great 48 megapixel main camera that's gonna take great photos and videos.

    メインカメラは4800万画素で、素晴らしい写真とビデオを撮ることができる。

  • You're getting a beautiful OLED display and you've got two options, a little bit of a smaller screen or a larger screen, depending on your preference in terms of phone screen size, great speakers, you've got USB-C built in there, you've got the fast processor, a new fresh battery.

    美しいOLEDディスプレイが搭載され、電話の画面サイズの好みに応じて、少し小さめの画面と大きめの画面の2つのオプションがあり、素晴らしいスピーカー、USB-Cが内蔵され、高速プロセッサ、新しいフレッシュなバッテリーが搭載されている。

  • I mean, all around, this is a really great phone to pick up and I think it is a solid upgrade.

    つまり、全体的に見て、これは本当に素晴らしい携帯電話で、しっかりとしたアップグレードだと思う。

  • I just don't think that many people need to jump ship if you've got a newer phone.

    ただ、新しい携帯電話を持っているなら、多くの人が飛びつく必要はないと思う。

  • There is maybe a case to be made on the pro side that if you want some of the pro features and stuff like that, you could sort of make the case that it's worth justifying that upgrade, but for the regular 16 and 16 Plus, not saying they're bad phones, not gonna say they're boring or anything like that, but I am going to say that if you've got a somewhat modern phone, I don't see a huge appeal and reason to upgrade, but if you've got an older iPhone or Android phone kicking around and you've got an itch for a new battery and better camera and stuff like that, iPhone 16 and 16 Plus are gonna be really solid options to go with.

    しかし、通常の16と16 Plusについては、悪い携帯電話だと言うつもりはないし、つまらないとかそういうことを言うつもりもない、しかし、もしあなたがある程度現代的な携帯電話を持っているなら、アップグレードする大きな魅力と理由は見出せないが、もしあなたが古いiPhoneやAndroid携帯電話を持っていて、新しいバッテリーやより良いカメラなどが欲しくてたまらないなら、iPhone 16と16 Plusは本当に堅実な選択肢になるだろう。

  • All right, and now it is your turn, folks.

    さて、次は皆さんの番です。

  • What are your thoughts on Apple's big September 9th event?

    9月9日に開催されるアップルのビッグイベントについてどう思いますか?

  • iPhone 16 and 16 Plus, are you in or are you out?

    iPhone 16と16 Plus、あなたは入るか、それとも入らないか?

  • Are you upgrading or are you not?

    アップグレードするのか、しないのか?

  • If you are upgrading or even if you're not, tell me what phone you've got right now and why you're making that decision and do you think Apple did enough this year?

    アップグレードされる方、されない方でも、今お持ちの携帯電話とその理由、そしてアップルは今年十分な仕事をしたと思いますか?

  • Do you think the iPhone 16 and 16 Plus are as exciting as they could be or did Apple miss the mark this year?

    あなたは、iPhone 16と16 Plusが可能な限りエキサイティングだと思いますか、それともアップルは今年の的を外したと思いますか?

  • Let me know in the comments down below your thoughts.

    下のコメント欄で感想を聞かせてください。

  • As always, I appreciate you guys watching.

    いつもながら、見てくれてありがとう。

  • Thank you so much for your support.

    本当にありがとう。

  • I'm Robert Rosenfeld from the Apple Circle and I'll see you all in the next one.

    アップル・サークルのロバート・ローゼンフェルドです。また次回お会いしましょう。

The iPhone 16 is finally here.

iPhone16がついに登場した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます