Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to the show.

    お帰りなさい。

  • I´m so happy for you.

    とても嬉しいよ。

  • The album is out. We can say it.

    アルバムが出た。私たちはそれを言うことができる。

  • It´s officially out right now.

    今、正式に発表されている。

  • You can download it.

    ダウンロードできる。

  • -♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    -♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

  • Wow.

    ワオ。

  • Short and sweet. I mean, come on.

    短くて甘い。つまり、さあ。

  • Look at that, with the colored vinyl, too.

    見てよ、カラー・ビニールもある。

  • Yeah, wow. The whole presentation.

    ああ、すごい。プレゼンテーション全体が。

  • It´s fantastic.

    素晴らしいよ。

  • There´s an insert. There´s a poster.

    インサートがある。ポスター

  • There´s a poster in there.

    そこにポスターがある。

  • There´s all sorts of things in here.

    ここにはいろんなものがある。

  • Ah, congrats on this.

    おめでとう。

  • Man, this is your summer.

    今年は君の夏だ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • This is the summer of Sabrina Carpenter.

    サブリナ・カーペンターの夏である。

  • I´m so happy to be here. Thank you.

    ここに来ることができて本当に嬉しい。ありがとう。

  • We love you.

    私たちはあなたを愛している。

  • I have a few things I want to read to you here.

    ここで読んでもらいたいことがいくつかある。

  • Espresso has been certified platinum and was one of the fastest songs to reach a billion streams in the history of Spotify.

    エスプレッソ』はプラチナ認定を受け、スポティファイ史上最速で10億ストリーミングを達成した曲のひとつである。

  • In the history.

    歴史の中で。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Number two, Please, Please, Please went to number one on the global Spotify chart, dethroning you, who already had the number one spot, with Espresso.

    2位の『プリーズ、プリーズ、プリーズ』は、すでに1位だった『エスプレッソ』のあなたを退けて、世界のスポティファイ・チャートで1位になった。

  • And also, get ready for this.

    それと、これの準備もしておいてくれ。

  • I don´t know if you know this.

    ご存じかどうかわかりませんが。

  • I don´t know this.

    私はこれを知らない。

  • You became the first artist since the Beatles to have two songs debut within the top three on the Billboard Hot 100.

    ビートルズ以来、ビルボード・ホット100で2曲がトップ3入りした初のアーティストとなった。

  • Sabrina Carpenter.

    サブリナ・カーペンター

  • That´s what I´m talking about.

    そういうことだ。

  • Come on. That´s what I´m talking about.

    そうだ。そういうことだ。

  • That one sounds fake to me.

    私にはそれが偽物に聞こえる。

  • No, they´re all real.

    いや、みんな本物だよ。

  • The Beatles one sounds fake.

    ビートルズのは偽物っぽい。

  • Yeah. No, the Beatles one is real.

    そうだね。いや、ビートルズのは本物だよ。

  • But there´s one of me in four of them, so I don´t understand.

    でも、4人の中に1人は僕がいるんだ。

  • The math doesn´t matter.

    数学は関係ない。

  • How cool is that to be in the same sentence as the Beatles?

    ビートルズと同じ文章になるなんて、なんてクールなんだろう。

  • Very cool.

    とてもクールだ。

  • That´s an understatement.

    控えめな表現だ。

  • I don´t really have the words for it.

    うまく表現できないんだ。

  • I´m just so grateful that you guys are listening.

    君たちが耳を傾けてくれることに感謝している。

  • And I genuinely was, like, thinking about all the places that would be so incredible to be on the night of the album release, ´cause it means so much to me.

    そして私は純粋に、アルバム・リリースの夜に、私にとってとても意味のある、信じられないような場所について考えていた。

  • And when they told me that I was gonna be here,

    そして、私がここに来ることを告げられた、

  • I was like, absolutely perfect.

    私は完璧だった。

  • There´s nowhere else I´d rather be.

    他に行きたいところはない。

  • So I just love you so much.

    だから、あなたのことが大好きなの。

  • I´m so happy! Congratulations!

    とても嬉しいよ!おめでとう

  • Congratulations. I´m so happy.

    おめでとう。とても嬉しいよ。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • Your songs have been everywhere the past few months.

    ここ数カ月、あなたの歌はあちこちで聞かれるようになった。

  • People can´t stop singing them.

    みんな歌うのを止められない。

  • But there was a video of Adele talking about how Espresso was the last thing she thought about before she went to bed.

    しかし、アデルがエスプレッソが寝る前に考える最後のことだと話しているビデオがあった。

  • We have a clip. Watch this.

    クリップがある。ご覧ください。

  • I got into bed last night ´cause Espresso is a very late night for me.

    エスプレッソは私にとってとても遅い夜だから。

  • I normally go to bed by 9 p.m.

    いつもは午後9時にはベッドに入る。

  • I found myself singing, ´I´m working late ´cause I´m missing her.

    気がつくと、私はこう歌っていた。

  • That´s Sabrina Carpenter´s song.

    それはサブリナ・カーペンターの歌だ。

  • That song is my jam.

    あの曲は僕のジャムなんだ。

  • That song is my jam!

    あの曲は僕のジャムなんだ!

  • That song is my jam!

    あの曲は僕のジャムなんだ!

  • I love that.

    私はそれが大好きだ。

  • That´s Sabrina Carpenter´s song.

    それはサブリナ・カーペンターの歌だ。

  • Like, I just love how I´m like, ´Does she have social media? ´

    彼女はソーシャルメディアを持っていますか?´

  • Like, how does she know about the song or anything?

    どうして彼女がこの曲について知っているのかとか?

  • And that was the most mind-blowing thing to me.

    それが私にとって最も衝撃的なことだった。

  • It´s Adele. It´s Adele.

    アデルよ。アデルよ。

  • It´s Adele. One name.

    アデルよ。名前はひとつ。

  • Exactly. One name. That´s it.

    その通りだ。名前は一つ。それだけだ。

  • Yeah. So cool.

    そうだね。とてもクールだ。

  • The Internet noticed that you seem to be able to manifest things, by the way, on social media.

    ところで、インターネットは、あなたがソーシャルメディア上で物事を顕在化させることができるようだと気づいた。

  • I don´t know if you know about this, but here´s an example of something.

    ご存じかどうかわかりませんが、こんな例があります。

  • Something that you tweeted.

    あなたがツイートしたもの。

  • It said, ´People are always scared to give me caffeine.

    と書いてあった。

  • I don´t know why. Those little Espresso things taste cute, and I like them

    なんでだろう。あの小さなエスプレッソの味がかわいくて好きなんだ。

  • What´s the date?

    日付は?

  • I mean...

    つまり...

  • March 16th, 2016.

    2016年3月16日

  • I mean, Espresso.

    つまり、エスプレッソだ。

  • So I was 15 drinking Espresso.

    だから私は15歳でエスプレッソを飲んでいた。

  • Which says a lot.

    ということだ。

  • Yeah, that does say a lot right there, yeah.

    ああ、そうだね。

  • About my parents or me? I don´t know.

    両親のこと?私のこと?分からない。

  • I think you can predict the future, so be careful now when you tweet things out.

    未来は予測できると思うので、ツイートするときは今、気をつけてください。

  • It could become real.

    現実になるかもしれない。

  • What do I tweet tonight?

    今夜は何をつぶやこう?

  • Let me tweet from your phone. Where´s your phone?

    あなたの携帯電話からツイートさせてください。あなたの携帯は?

  • What do we tweet? What do we tweet?

    私たちは何をつぶやくのか?私たちは何をつぶやくのか?

  • That you´re gonna have the number one album.

    アルバムがナンバーワンになるんだ。

  • That´s what I´m talking about.

    そういうことだ。

  • That´s what I´m talking about.

    そういうことだ。

  • Short and sweet.

    短くて甘い。

  • That´s what I´m talking about.

    そういうことだ。

  • Short and sweet will be the number one album.

    ショート・アンド・スイートがナンバーワン・アルバムになるだろう。

  • You watch, you watch.

    見るんだ、見るんだ。

  • Please, please, please, go back to number one.

    どうか、どうか、1番に戻ってください。

  • All this stuff´s gonna happen.

    こういうことが起こるんだ。

  • It officially came out at midnight.

    公式に発表されたのは真夜中だった。

  • Do you have any favorite songs on here?

    お気に入りの曲はありますか?

  • No. You don´t.

    そんなことはない。

  • I like taste. I like taste.

    私は味が好きだ。私は味が好きだ。

  • That´s the next one. Yeah, wait. You heard it.

    それが次だああ、待ってくれ。聞こえたでしょ?

  • Of course. You gave me the digital.

    もちろんだ。デジタルをくれたんだから。

  • I had to sign all these passwords and passcodes.

    私はこれらのパスワードとパスコードに署名しなければならなかった。

  • I´m sorry. I had to go into a special room and put headphones on. With padding.

    ごめんなさい。特別な部屋でヘッドホンをつけなければならなかった。パッド付きで。

  • Yeah, I did. It´s amazing.

    ええ、そうです。素晴らしいよ。

  • That´s so cool that you´ve heard it.

    それを聞いたなんて、とてもクールだね。

  • I can say it now. Taste is track one.

    今だから言える。テイストはトラック1だ。

  • And that´s also the secret video.

    これも秘密のビデオだ。

  • Yeah, well, it´s not a secret anymore, but it´s coming out tomorrow.

    ああ、もう秘密じゃないけど、明日発表されるよ。

  • Yes, but... I´m so excited about it.

    ええ、でも...。とても楽しみです。

  • Still half a secret. Yeah.

    まだ半分秘密だ。そうだね。

  • Still kind of a secret. It´s kind of a secret.

    まだ秘密のようなものです。秘密です

  • I mean, honestly, like, it does really feel like a self-titled album to me in a weird way.

    つまり、正直なところ、変な意味でセルフタイトルのアルバムのように感じるんだ。

  • Well, also ´cause short and sweet is sort of like

    まあ、それに、短くて甘いというのは、次のようなものだからね。

  • Sabrina in another language to me.

    サブリナは私に別の言語で

  • And it really just feels like all of these stories and very much, like, blunt, very forward, very fun, and just some of the best memoriesve had over the last two years of writing it.

    そして、この2年間、書いてきた中で最高の思い出となった。

  • So I´m so excited for everyone to hear it.

    だから、みんなに聴いてもらえるのがとても楽しみなんだ。

  • Congratulations. It´s really great.

    おめでとう。本当に素晴らしい。

  • Thank you. Yeah.

    ありがとう。ありがとう。

  • -♪♪♪♪ -♪♪♪♪

    -♪♪♪♪ -♪♪♪♪

  • They´re great. They´re the best.

    彼らは素晴らしい。彼らは最高だ。

  • They´re the best. One of the things that we talked about is that you like to hide Easter eggs and do little things. For the video for Taste that´s dropping tomorrow, this is what you posted.

    最高だよ。イースターエッグを隠したり、ちょっとしたことをするのが好きなんだね。明日リリースされる『Taste』のビデオで、あなたが投稿したものです。

  • And everyone´s like, who is it? Who is it?

    そして誰もが、あれは誰だ?誰なんだ?

  • Correct.

    その通りだ。

  • And then we kind of maybe know who it is?

    そうすれば、それが誰なのか、なんとなくわかるんじゃない?

  • Yeah, and she was just here. I was like, I just missed you.

    ええ、彼女はちょうどここにいたの。会いたかったよ

  • And Jenna Ortega.

    そしてジェナ・オルテガ。

  • Jenna Ortega, yeah.

    ジェナ・オルテガだね。

  • Yeah, so that´s – I know.

    うん、だからそれは......わかってるよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It´s fantastic, but I love that you did that.

    素晴らしいことだが、私はあなたがそうすることが大好きだ。

  • Yeah, because, I mean, one oflike, it was inspired by one of my favorite films, and she was a huge fan of the film, and also just, like, I´m so excited for you guys to see this video. You have no idea.

    僕の大好きな映画にインスパイアされたんだけど、彼女はその映画の大ファンだったんだ。あなたにはわからないでしょう。

  • I think it´s my favorite oneve ever done.

    今までで一番好きな作品だと思う。

  • Really?

    本当に?

  • So, yeah.

    だから、そうだね。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • You´re also about to kick off your big headlining tour next month.

    来月には大規模なヘッドライナー・ツアーが始まる。

  • You´re everywhere from Madison Square Garden to the O2.

    マディソン・スクエア・ガーデンからO2まで、あなたはどこにでもいる。

  • The O2 in London.

    ロンドンのO2。

  • How are you approaching putting that show together?

    どのようにショーを組み立てているのですか?

  • You know, I don´t know.

    あのね、私は知らないんだ。

  • It´s my first ever arena tour, andve only ever, like, seen shows there.

    アリーナ・ツアーは初めてで、そこでのショーしか見たことがないんだ。

  • And I´m so small, and those stages are so big, so I don´t really know what I will do other than I want it to be the best show for everybody that´s attending.

    私はとても小さいし、ステージはとても大きいから、参加するみんなにとって最高のショーにしたい、ということ以外に何をするかはわからない。

  • And...

    そして...

  • And I´m so excited.

    とても興奮している。

  • And the Roots are gonna be there.

    ルーツも参加する。

  • Yeah, the Roots will be there. Come on, yeah.

    ああ、ルーツも来るよ。来いよ。

  • Definitely, yeah.

    そうだね。

  • We´re all invited. Let´s go to London.

    みんな招待されている。ロンドンに行こう

  • Let´s go to London.

    ロンドンに行こう。

  • You´re going to perform, please, please, please, tonight, we cannot wait for that.

    お願いだから、お願いだから、お願いだから、今晩演奏してくれ。

  • Sabrina Carpenter, short and sweet, is officially out now.

    サブリナ・カーペンター、短く、甘く』が正式に発表された。

  • We´re celebrating.

    我々は祝っている。

  • And she´s performing for us later in the show.

    そして彼女はショーの後半で私たちのためにパフォーマンスをしてくれる。

  • More of tonight´s show after the break.

    休憩の後、今夜のショーの続きを。

  • Stick around, everybody.

    みんな、ここにいてくれ。

  • Sabrina Carpenter!

    サブリナ・カーペンター

  • Hey, hey, hey!

    ヘイ、ヘイ、ヘイ!

  • Hey, hey, hey!

    ヘイ、ヘイ、ヘイ!

  • Hey, hey, hey!

    ヘイ、ヘイ、ヘイ!

Welcome back to the show.

お帰りなさい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TheTonightShow エスプレッソ ヘイ アデル ビートルズ アルバム

サブリナ・カーペンター、ショート・アンド・スウィート・アルバム、アデルの "エスプレッソ "歌唱、ジェナ・オルテガのカメオ出演について語る (Sabrina Carpenter Talks Short n' Sweet Album, Adele Singing "Espresso" and Jenna Ortega Cameo)

  • 21 2
    Cindy に公開 2024 年 09 月 08 日
動画の中の単語