Sometimesthekidsthinkit's cutetoturnthemselvesinto a rat.
時々、子供たちは自分がネズミに変身するのがかわいいと思っている。
Sneakintomyoffice, play a littlejokeonme, whoisthat, Tyrone?
私のオフィスに忍び込んで、ちょっとしたジョークを飛ばして、あれは誰だ、タイロン?
Isthat, isthat...
あれか、あれか...。
No, that's anactualrat.
いや、あれは本物のネズミだ。
Hey, man, howyoudoingthere?
やあ、調子はどうだい?
Youguysgotbowandarrows?
弓矢はあるのか?
Yeah.
そうだね。
Oh, yeah, oh, that's it.
そうそう、それだよ。
Yeah, thereitis.
ああ、これだ。
Yeah, that'lldoit.
ああ、それでいいんだ。
That's gonnadoit.
それでいいんだ。
Yep.
そうだね。
Wherearethearrowsat?
矢印の位置は?
Yeah, youguysgot M80s?
M80を持ってるのか?
Wedon't carryfireworks.
花火は扱っていません。
Damn!
くそっ!
Youhavesomethingelsethat's explosivethat I couldtapetotheendofanarrow?
矢の先にテープで貼り付けられるような爆発性のあるものはないか?
Wehaveshotgunshells, but I feel I havetoask, areyouplanningtoattachthosetoarrowsandusethemas a weapon?
散弾銃の弾もありますが、それを矢につけて武器にするつもりですか?
What? No!
え?違うよ!
Areyoucrazy?
正気か?
Youthinkthatwouldwork, though?
それでうまくいくと思うか?
Whatif I shotexplosivearrowsthrough a windowtobreakthemopen?
爆発する矢を窓から放って窓を破ったら?
Sir, I feellike I havetoaskyouwhatyou'replanningtousethesefor.
サー、これを何に使うつもりなのか聞かなければならないような気がします。
Oh, no, I'm notplanningtodoanything.
いや、何もするつもりはないよ。
ThisisjustChristmasshopping.
これはただのクリスマス・ショッピングだ。
Yougotziplines?
ジップラインはあるか?
Nope.
いや。
Butyougot, like, hooksandanchorsandcables?
でも、フックやアンカー、ケーブルはあるんだろ?
Wegotsomeofthosethings, but I donotrecommendmanufacturingyourownzipline.
ジップラインの自作はお勧めしない。
Oh, I'm notdoingthat, no.
そんなことはしていないよ。
Let's saysomebodywasmanufacturingtheirownzipline.
誰かがジップラインを製造していたとしよう。
Doyouthinkiftheyhadbustedsomewindowsopenon a buildingsomehow, thenfiredtheziplineoff a bowandarrow, anditattachedtothewallofsaidbuildingthattheycouldjustridetheziplineintothebuilding?