字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Transcriber's Name Reviewer's Name A few years ago, I felt like I was stuck in a rut. 数年前、私はマンネリに陥っているように感じていた。 So I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. そこで私は、偉大なアメリカ人哲学者モーガン・スパーロックの足跡をたどり、30日間新しいことに挑戦することにした。 The idea is actually pretty simple. このアイデアは実にシンプルだ。 Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. 自分の人生に加えたいと常々思っていることを考え、次の30日間、それを試してみる。 It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit, like watching the news, from your life. 30日間というのは、新しい習慣を加えたり、ニュースを見たりするような習慣を生活から減らしたりするのに、ちょうどよい期間だということがわかった。 There's a few things that I learned while doing these 30-day challenges. この30日間のチャレンジで学んだことがいくつかある。 The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable. 1つ目は、月日が経つのを忘れてしまう代わりに、その時間がより思い出深いものになったことだ。 This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month, and I remember exactly where I was and what I was doing that day. これは1ヶ月間毎日写真を撮るというチャレンジの一環で、その日どこで何をしていたかを正確に覚えている。 I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew. また、30日間のチャレンジをどんどんこなしていくうちに、自分に自信がついてきたことにも気づいた。 I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work for fun. デスクワークのコンピューターオタクから、自転車通勤を楽しむような男になった。 Even last year, I ended up hiking up Mount Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. 昨年も、アフリカ最高峰のキリマンジャロをハイキングした。 I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges. 30日間チャレンジを始める前だったら、あんなに冒険することはなかっただろう。 I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. また、本当に何かを強く望むなら、30日間は何でもできるということもわかった。 Have you ever wanted to write a novel? 小説を書きたいと思ったことはありますか? Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel from scratch in 30 days. 毎年11月になると、何万人もの人々が30日間で5万字の小説をゼロから書こうとする。 It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. 結局のところ、1日1,667語を1カ月間書き続けるだけでいいのだ。 So I did. だからそうした。 By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day. ちなみに秘訣は、その日の言葉を書き終えるまで寝ないことだ。 You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. 睡眠不足になるかもしれないが、小説は書き上げる。 Now, is my book the next great American novel? さて、私の本は次の偉大なアメリカ小説になるだろうか? No! いや! I wrote it in a month! 1ヶ月で書いたんだ! It's awful! ひどい話だ! But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, I'm a computer scientist. でも、これからの人生、TEDのパーティーでジョン・ホッジマンに会っても、私はコンピューター科学者ですと言う必要はない。 No, no, if I want to, I can say, I'm a novelist. いや、いや、その気になれば、私は小説家だと言える。 So here's one last thing I'd like to mention. そこで、最後にもうひとつ言っておきたいことがある。 I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. 私は、小さく持続可能な変化、継続できる変化を起こせば、それが定着する可能性が高いことを学んだ。 There's nothing wrong with big, crazy challenges. 大きくてクレイジーな挑戦は悪いことじゃない。 In fact, they're a ton of fun, but they're less likely to stick. 実際、それらはとても楽しいが、定着する可能性は低い。 When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this. 30日間砂糖を断つと、31日目はこうなった。 So here's my question to you. そこで質問だ。 What are you waiting for? 何を待っているんだい? I guarantee you, the next 30 days are going to pass, whether you like it or not. この先30日間は、好むと好まざるとにかかわらず、必ず過ぎていく。 So why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days? そこで、ずっとやってみたかったことを考えて、次の30日間、挑戦してみてはどうだろう。 Thanks. ありがとう。 Applause 拍手
A2 初級 日本語 米 TED-Ed 日間 小説 チャレンジ 書き 挑戦 30日間、新しいことに挑戦しよう - マット・カッツ (Try something new for 30 days - Matt Cutts) 47 7 snape1031 に公開 2024 年 09 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語