Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • To mark 50 years of the Volkswagen Golf, I have every generation of VW Golf GTI.

    フォルクスワーゲン・ゴルフの50周年を記念して、私はすべての世代のVWゴルフGTIを持っている。

  • Mark 1, Mark 2, Mark 3, Mark 4, Mark 5, Mark 6, Mark 7, and Mark 8, which is the very latest version, the 8.5.

    マーク1、マーク2、マーク3、マーク4、マーク5、マーク6、マーク7、そしてマーク8、これは最新版の8.5である。

  • And I'm going to drag race them over the standing quarter mile to see how the performance of these Golf GTIs has improved, or maybe not improved as you'd expect, over the years.

    そして、ゴルフGTIの性能が年々どのように向上しているのか、あるいは期待通りには向上していないのかを確認するために、スタンディング・クォーター・マイルでドラッグレースをするつもりだ。

  • I'm Matt Watson, and you're watching Car Wow.

    マット・ワトソンです。『Car Wow』をご覧になっていますね。

  • We're going to run this drag race in two heats, and we're going to start off with a Mark 1, Mark 2, Mark 3, and Mark 4.

    マーク1、マーク2、マーク3、マーク4でスタートする。

  • The Mark 1 Golf GTI has a 1.6-litre four-cylinder engine with 110 horsepower and 140 newton-metres of torque, drives the front wheels via a five-speed manual gearbox, and the car weighs just 810 kilos.

    マーク1ゴルフGTIは、最高出力110ps、最大トルク140ニュートンの1.6リッター4気筒エンジンを搭載し、5速マニュアル・ギアボックスを介して前輪を駆動する。

  • When it was on sale back in the day, it cost around £6,500.

    昔販売されていたときは、6,500ポンドほどだった。

  • The Mark 2 Golf GTI 16-valve is powered by a 1.8-litre four-cylinder engine with 129 horsepower and 168 newton-metres of torque.

    マーク2ゴルフGTI 16バルブは、最高出力129ps、最大トルク168ニュートン・メートルの1.8リッター4気筒エンジンを搭載。

  • It drives the front wheels via a five-speed manual gearbox, and the car weighs in at 920 kilos.

    5速マニュアル・ギアボックスを介して前輪を駆動し、車重は920キロ。

  • Back in 1991, this car cost just under £14,000.

    1991年当時、この車の価格は14,000ポンド弱だった。

  • The Mark 3 Golf GTI 20th Anniversary Edition has a 2.0-litre four-cylinder engine with 115 horsepower and 166 newton-metres of torque, sends the power to the front wheels via a five-speed manual gearbox, and the car weighs in at 1,090 kilos.

    マーク3ゴルフGTI 20thアニバーサリー・エディションは、最高出力115ps、最大トルク166ニュートンの2.0リッター4気筒エンジンを搭載し、5速マニュアル・ギアボックスを介して前輪にパワーを送り、車重は1,090kg。

  • Back in 1997, this car cost just under £17,000.

    1997年当時、この車は17,000ポンド弱だった。

  • The Mark 4 Golf GTI 25th Anniversary Edition 1.8-litre four-cylinder petrol engine, but this one puts out 180 horsepower and 239 newton-metres of torque.

    マーク4ゴルフGTI 25th アニバーサリー・エディションは1.8リッター4気筒ガソリンエンジンだが、このエンジンは180馬力、239ニュートン・メートルのトルクを発生する。

  • It drives the front wheels via a five-speed manual gearbox, and weighs in at 1,324 kilos.

    5速マニュアル・ギアボックスを介して前輪を駆動し、車重は1,324キロ。

  • In 2002, this car cost just under £19,000.

    2002年当時、この車は19,000ポンド弱だった。

  • First things first, Sam, I'm taking it you don't have air conditioning?

    まず最初に、サム、エアコンはないんだね?

  • I do not have air conditioning, no.

    エアコンはない。

  • Rory, you look like you might be about to pass out.

    ローリー、気を失いそうな顔をしているよ。

  • I'm assuming you don't either.

    君もそうだろう?

  • No, I've got a little blue sticker, but when you actually turn the fans on, it's just red hot.

    いや、小さな青いステッカーは貼ってあるんだけど、実際にファンを回すと赤熱しているだけなんだ。

  • There's like fire coming out.

    火が出ているようだ。

  • I have a button that says AC, and it goes red, and it illuminates when you press it, but all that comes out of the air vents is roasting hot air.

    ACと書かれたボタンがあって、それを押すと赤く点灯するんだけど、吹き出し口から出るのは灼熱の空気だけなんだ。

  • The aircon doesn't work.

    エアコンは効かない。

  • Finally, Nick, how are you doing?

    最後にニック、元気かい?

  • You're the only one with your windows up, so...

    窓を開けているのは君だけだ、だから...」。

  • I think you can probably tell from my smug face and my non-sweaty brow that I have very functional air conditioning.

    私のドヤ顔と汗ばんでいない眉毛を見れば、私がとても機能的なエアコンを使っていることがわかるだろう。

  • In fact, I'm going to turn it down.

    実際、断るつもりだ。

  • Lovely.

    素敵だ。

  • Shut up, you show-off.

    黙れ、目立ちたがり屋。

  • Right, let's just start off and get through this as quick as we can with a sound check.

    では、まずサウンドチェックから始めましょう。

  • We've already got our windows down, so Sam, you go first with the classic.

    私たちはもう窓を開けているから、サム、クラシックから行ってくれ。

  • Oh, 1.6.

    ああ、1.6か。

  • That revs really well.

    本当によく回る。

  • And Rory?

    ローリーは?

  • Ooh.

    おお。

  • 16 valve.

    16バルブ。

  • Oh, 16 valve head on that.

    ああ、16バルブヘッドか。

  • Right, I've got 16 valves.

    バルブは16本だ。

  • I've got two litres as well.

    私も2リットル持っている。

  • Listen.

    聞いてくれ。

  • And finally, the Mark IV, which is a turbo.

    そして最後に、ターボであるマークIV。

  • Oh, there are some whistles in there.

    ああ、口笛もあるね。

  • Okay, which one do we think sounds the best?

    さて、どれがベストだと思う?

  • Yours?

    あなたの?

  • Definitely.

    間違いない。

  • It's got the lightest flywheel.

    フライホイールが一番軽いんだ。

  • I think it's mine.

    私のものだと思う。

  • How about you, Nick?

    君はどうだい、ニック?

  • Which do you like the best?

    どれが一番好き?

  • Or yours with the turbo?

    それともターボ付き?

  • Anyway, I think it's whichever one you're sat in.

    いずれにせよ、どっちに座っても同じだと思う。

  • Shall we get on with this drag race?

    ドラッグレースを始めようか?

  • Because there's too much chatting.

    おしゃべりが多すぎるからだ。

  • We're melting right here.

    私たちはここで溶けている。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • Oh, too much wheel spin.

    ああ、ホイールスピンが多すぎる。

  • Had to moderate it.

    ほどほどにしなければならなかった。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • The 16 valve was ahead of me.

    16バルブが先行していた。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • And he absolutely dicked me on the gear change.

    そして彼はギアチェンジで絶対に私をバカにした。

  • I am the worst.

    私は最悪だ。

  • Woo-hoo-hoo.

    ウッホウッホ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Come on, boys.

    さあ、みんな。

  • I got absolutely pummelled.

    私は絶対に打ちのめされた。

  • I'd like to have one more go.

    もう一回やってみたい。

  • I got a bit of wheel spin, but I thought I was going to come past you, but everyone just buggered off.

    ちょっとホイールスピンをしてしまったけど、君を抜こうと思ったんだ。

  • Yeah, this thing launched really, really well.

    ああ、これは本当に、本当にうまく立ち上げたよ。

  • The gearbox on it is actually really nice, to be honest.

    正直なところ、ギアボックスはとてもいい。

  • But the car just got even hotter when we were going.

    でも、走り出すと車はさらに熱くなった。

  • I'm leaking.

    漏れているんだ。

  • You're very pleased, aren't you, Sam, aren't you?

    サム、とても喜んでいるね?

  • Yeah, very pleased.

    ええ、とても満足しています。

  • Yeah, this launched well.

    ああ、これはうまく発射できた。

  • If that launched well, what did this do, Rory?

    これがうまく発射できたなら、ローリー、これはどうだった?

  • It launched OK.

    打ち上げもOKだった。

  • Right, let's do one more go.

    よし、もう1回やってみよう。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • It's a better start.

    その方がいいスタートが切れる。

  • Oh, come on.

    おいおい。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • And my gear change is on point.

    ギアチェンジも的確だ。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • 16 miles per hour is quicker than how it comes to mark four.

    時速16マイルは、マーク4に来るよりも速い。

  • Ah, still won.

    それでも勝った。

  • Listen, I can't do better than that.

    聞いてくれ、それ以上のことはできない。

  • Rory, I don't know what you're quickest at, driving that thing or putting your windows down.

    ローリー、君が一番速いのは何なのかわからないよ、あれを運転することなのか、窓を開けることなのか。

  • It's a close race.

    接戦だ。

  • I had my rose-tinted specs on, but they've just melted into my lap.

    私はバラ色の眼鏡をかけていたが、それは私の膝の上に溶けてしまった。

  • But I actually really like this car.

    でも、実はこの車がとても気に入っているんだ。

  • It's great.

    素晴らしいよ。

  • The gearboxes, I thought it was going to be an absolute soup of a gearbox, but it's really nice.

    ギアボックスは、絶対的なスープのようなギアボックスだと思っていたが、本当に素晴らしい。

  • This is definitely the slowest car.

    これは間違いなく最も遅い車だ。

  • I got a launch.

    打ち上げがあるんだ。

  • I was ahead of you.

    私の方が先だった。

  • My gear shifts were decent.

    ギアシフトはまずまずだった。

  • No, definitely that is the slowest car.

    いや、間違いなく一番遅い車だ。

  • But I can't believe how fast that is.

    でも、こんなに速いなんて信じられないよ。

  • Yeah, look at him grinning away.

    ああ、ニヤニヤしている彼を見てごらん。

  • But did you win, Nicholas?

    でも、ニコラス、勝った?

  • I did win.

    勝ったよ。

  • But despite having a god-awful launch, because this is the newest car, it has an ESP button.

    しかし、神がかり的な発進をしたにもかかわらず、これは最新のクルマであるため、ESPボタンが付いている。

  • And guess who forgot to switch it off?

    誰がスイッチを切り忘れたと思う?

  • Me.

    僕だ。

  • But I still beat all of you.

    でも、それでも私はあなたたち全員を打ち負かした。

  • Right.

    そうだね。

  • Is that you asking for another go?

    もう1回やりたいと言っているのか?

  • Well, I'd love another go, but I did win.

    まあ、もう一回やってみたいけど、勝ったんだ。

  • So I don't know if I need it.

    だから、必要なのかどうか分からない。

  • So then what exactly happened?

    では、いったい何が起こったのか?

  • Well, the Mk4 won.

    まあ、Mk4の勝ちだね。

  • It crossed the line in 16.6 seconds.

    16.6秒でラインを通過した。

  • The Mk2 beat the Mk1 by the narrowest of margins, but both cars completed the standing quarter mile in 17.4 seconds.

    Mk2は僅差でMk1に勝ったが、両車とも1/4マイルを17.4秒で走りきった。

  • The Mk3 came last.

    Mk3は最後だった。

  • It did the standing quarter mile in 17.6 seconds.

    スタンディング・クォーター・マイルは17.6秒だった。

  • Right, now we're going to have a rolling race.

    さて、これからローリングレースを行う。

  • Second gear, roll on, 50 kilometers an hour.

    ギアを2速に入れて、時速50キロ。

  • First to the half mile wins.

    半マイルまで先着した方が勝ち。

  • Three, two, one, go.

    スリー、ツー、ワン、ゴー

  • Oh, no.

    そんな。

  • That's interesting.

    それは興味深いね。

  • I'm really close with the Mk1.

    Mk1とは本当に仲がいいんだ。

  • Oh!

    ああ!

  • Winter's down.

    冬は終わりだ。

  • Look at you with the door open.

    ドアが開いているあなたを見てください。

  • Okay, that was really interesting.

    オーケー、実に興味深かった。

  • So you came last, Sam, but you beat me in the drag race, which is basically testament to the fact that you're a racing driver and I'm not, because you've got a better launch in a manual car.

    あなたは最下位だったけど、ドラッグレースでは私を負かした。

  • Rory, you pulled away from me.

    ローリー、あなたは私から離れた。

  • Yeah, I mean, this is the 16 valve one, isn't it?

    ええ、つまり、これは16バルブですよね?

  • With the slightly more horsepower, apparently with a catalytic converter.

    わずかに馬力が増し、どうやら触媒コンバーターが付いているようだ。

  • But yeah, it seems faster than that newer car.

    でも、そうだね、あの新車より速そうだ。

  • Probably to do with weight.

    おそらく体重の関係だろう。

  • Nick, you had more weight, but you had more grunt, and you just blitzed us, didn't you?

    ニック、君の方が体重はあったけど、グラントはあった。

  • Yeah, more power, more top-end turbo goodness, really.

    そう、もっとパワーを、もっとトップエンドのターボの良さを。

  • And yeah, I couldn't even let this car down with a dodgy launch.

    そうそう、このクルマは発進で失敗したんだ。

  • Okay, finally, then we're going to have a brake test.

    よし、いよいよブレーキテストだ。

  • I think we can leave our windows down for this, all right?

    窓を開けたままでも大丈夫だろう?

  • Do whatever you want, Nick.

    好きなようにしてくれ、ニック。

  • Should be interesting for Sam, because he doesn't have ABS, but he has a racing driver's right leg.

    ABSはないが、レーシングドライバーの右足を持っている。

  • He has a vibrating right leg and probably middle leg.

    右足とおそらく中足に振動がある。

  • Okay, then let's have a brake test from 100 kilometers an hour when we reach the cones for an emergency stop.

    じゃあ、時速100キロで緊急停止用のコーンに到達したところでブレーキテストをしよう。

  • Put that down.

    それを置いてくれ。

  • If you'd rather watch another drag race, just click up there or follow the QR code on screen now.

    他のドラッグレースを見たい方は、今すぐそこをクリックするか、画面のQRコードに従ってください。

  • Here comes the cones.

    コーンが来た。

  • Ah, look at this.

    ああ、これを見て。

  • I think you might have won, Nick.

    あなたの勝ちかもしれないよ、ニック。

  • Just, then I just beat you.

    ただ、それなら僕は君を倒しただけだ。

  • And even with your racing driver's leg, Sam,

    レーシングドライバーの足でもね、サム、

  • I'm pretty sure only one caliper was working there.

    キャリパーが1つしか機能していなかったのは確かだ。

  • Oh, there we go.

    そうだ。

  • Old timers did a good job.

    昔の人たちはいい仕事をした。

  • Let's move it up a gear now.

    ギアを上げよう。

  • Want to sell your car quickly, easily and for a fair price?

    あなたの車を早く、簡単に、適正価格で売りたいですか?

  • Then head to CarWire to have over 4,000 trusted dealers ready to bid on it in an online auction.

    そしてCarWireにアクセスすれば、4,000を超える信頼できるディーラーがオンライン・オークションで競り落としてくれる。

  • First, enter your car's registration to get an instant approximate valuation.

    まず、車検証を入力すると、すぐに概算査定額が表示される。

  • Then, if you want to proceed, give us some more details and upload some photos and we'll help you set a fair reserve price for your car.

    その後、詳細と写真をアップロードしてください。

  • That's the minimum amount you'd be happy to sell it for.

    それが、売ってもいいと思える最低額だ。

  • Once you've done that, we'll enter your car into an online auction.

    オークションに出品してください。

  • When the auction's over, we'll let you know the result, and the dealer with the winning bid will be in touch to arrange easy payment and free collection of your car.

    オークション終了後、結果をお知らせし、落札した販売店から簡単なお支払いとお車の無料引き取りの手配のご連絡を差し上げます。

  • 93% of sellers surveyed said they got the price they expected or more through CarWire.

    調査対象の売り手の93%が、CarWireを通じて期待した価格かそれ以上の価格を得たと回答している。

  • The best bit is, it's completely free!

    一番いいのは、完全に無料だということだ!

  • I put a link in the description of this video and the pinned comment to take you directly to CarWire, where over 4,000 dealers are ready to bid on your car.

    このビデオの説明文とピン留めしたコメントにリンクを貼り、CarWireに直接アクセスできるようにしました。

  • Or you can just click on the pop-out banner that should be appearing in the top right-hand corner of the screen now.

    あるいは、画面右上に表示されるポップアウト・バナーをクリックすることもできる。

  • Alternatively, just Google Help Me CarWire and we will help you sell your car quickly, easily and for a fair price.

    また、Help Me CarWireでググれば、あなたの車を迅速、簡単、適正価格で売却するお手伝いをいたします。

  • On with the video.

    ビデオを見てみよう。

  • Now we're going to drag race the newer cars.

    これからは新しいクルマでドラッグレースをするんだ。

  • So the Mk5, 6, 7 and the latest 8.5.

    つまり、Mk5、6、7、そして最新の8.5だ。

  • The Mk5 Golf GTI 30th Anniversary Edition has a 2-litre, 4-cylinder turbocharged petrol engine with 230 horsepower and 300 newton-metres of torque.

    ゴルフ5 GTI 30thアニバーサリー・エディションは、最高出力230ps、最大トルク300Nmの2リッター4気筒ターボ・ガソリン・エンジンを搭載。

  • It drives the front wheels via a 6-speed manual gearbox and the car weighs in at 1,336 kilos.

    6速マニュアル・ギアボックスを介して前輪を駆動し、車重は1,336キロ。

  • Back in 2006, the car cost just over £22,000.

    2006年当時、この車の価格は22,000ポンド強だった。

  • This is a 2011 Mk6 Golf GTI.

    2011年式のゴルフ6 GTIです。

  • It also has a 2-litre, 4-cylinder turbocharged petrol engine and here it makes 235 horsepower and 300 newton-metres of torque.

    また、2リッター4気筒ターボチャージャー付きガソリンエンジンも搭載し、こちらは235馬力、300ニュートントルクを発生する。

  • This sends power to the front wheels via a 6-speed dual-clutch automatic gearbox and the car weighs in at just under 1,400 kilos.

    6速デュアルクラッチ・オートマチックギアボックスを介して前輪に動力を送り、車重は1,400キロ弱である。

  • At the time, this car cost £27,000.

    当時、この車は27,000ポンドもした。

  • The Mk7 Golf GTI Performance has a 2-litre turbocharged, 4-cylinder petrol with 245 horsepower and 370 newton-metres of torque.

    ゴルフGTIパフォーマンスには、2リッター・ターボチャージャー付き4気筒ガソリンが搭載され、最高出力245ps、最大トルク370ニュートン・メートルを発揮する。

  • It sends power to the front wheels via a 7-speed dual-clutch automatic gearbox and weighs in at 1,387 kilos.

    7速デュアルクラッチ・オートマチックギアボックスを介して前輪にパワーを送り、車重は1,387キロ。

  • In 2018, the car cost just under £30,000.

    2018年、この車の価格は30,000ポンド弱だった。

  • Finally, we come to the brand new Mk8.5 Golf GTI.

    最後に、新型ゴルフ8.5 GTIを紹介しよう。

  • It also has a 2-litre turbocharged petrol engine, but here it delivers 265 horsepower and 370 newton-metres of torque and it drives the front wheels via a 7-speed dual-clutch automatic gearbox and the car weighs in at just under 1,400 kilos.

    2リッター・ターボ・ガソリン・エンジンも搭載するが、こちらは最高出力265ps、最大トルク370ニュートンを発揮し、7速デュアルクラッチ式オートマチック・ギアボックスを介して前輪を駆動する。

  • The starting price of this new GTI is just under £39,000.

    この新型GTIのスタート価格は39,000ポンド弱。

  • First things first, Rory, how are you feeling? It's much better. We've got aircon.

    まずはローリー、気分はどう?だいぶ良くなったよ。エアコンもあるし

  • My shirt's a bit crispy, but I'm coming back to life, yeah.

    シャツはパリパリだけど、生き返ったよ。

  • I'll tell you what, I like old cars, but not when it's hot.

    古いクルマは好きだけど、暑いのは苦手なんだ。

  • Not when it's hot. Anyway, let's have a listen to the sound of these newer cars because I think you might like old cars even more when we hear these.

    暑いときはダメだ。とにかく、新しいクルマの音を聴いてみよう。これを聴いたら、古いクルマがもっと好きになるかもしれないよ。

  • Right, so let's start with you, Sam.

    では、サム、あなたから始めよう。

  • It's a bit sad, isn't it?

    ちょっと悲しいよね。

  • There's no soft limiter, though, is there, for you?

    ソフトリミッターはないだろう?

  • Rory, your turn.

    ローリー、君の番だ。

  • Soft limiter, my turn.

    ソフトリミッター、私の番だ。

  • It's a little fart.

    小さなおならだよ。

  • I've got a little fart and finally the brand new Mach 8.5.

    小さな屁をこいて、ついに真新しいマッハ8.5を手に入れた。

  • There are some pops and bangs, but there's also sound coming through the speakers.

    ポップ音やバーン音もあるが、スピーカーから音も出ている。

  • Oh, I don't know which way to go. I'm going to go with your car, Nick, just because of the pops and bangs.

    ああ、どっちに行こうかな。私はあなたのクルマを選ぶわ、ニック。

  • Yeah, pops and bangs win.

    そう、ポップスと前髪の勝利だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Okay, let's race.

    よし、レースをしよう。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • Woo!

    ウー!

  • This just killed the power of my car, but now I'm taking Rory.

    これで僕の車のパワーはなくなったけど、今度はローリーを連れて行く。

  • Nick has destroyed everybody.

    ニックはみんなを破滅させた。

  • I think the auto handbrake had put itself back on while I was waiting, and so it... I hate the way it does that.

    待っている間にオートハンドブレーキが勝手に戻ったんだと思う。あのやり方は嫌いだ。

  • It knows it's in launch control.

    ローンチコントロールに入っていることがわかる。

  • Why does it hold on, keep the bloody handbrake on, and then you start going, it's meh, and then the traction control kicks in.

    ハンドブレーキを踏んだまま走り出すと、メチャメチャになり、トラクションコントロールが作動する。

  • It's just a joke.

    ただのジョークだよ。

  • I'd like to give it another go without that happening, and I don't know if you had the same problem, Rory, or anyone else did.

    ローリー、あるいは他の誰かが同じような問題を抱えていたかどうかはわからない。

  • It was just me being unlucky.

    運が悪かっただけだ。

  • Yeah, I managed to time it quite well, but as I'm not used to it, I don't know if I'm going to be able to do it.

    ああ、なんとかうまくタイミングを合わせることができたが、慣れていないため、できるかどうかわからない。

  • I managed to time it quite well, but there's a massive delay on this, but I didn't realise your handbrake was on.

    うまくタイミングを合わせることができたが、これには大きな遅れがある。

  • I thought I did really well, but now I feel a bit sad.

    本当によくやったと思ったけど、今はちょっと悲しい。

  • Well, I had turned it off, but then when we were setting up, I moved forward a bit.

    まあ、オフにしていたんだけど、セッティングのときにちょっと前に出たんだ。

  • That's why a manual handbrake is always better, you see, like this one here, so you can do skids.

    だから手動ハンドブレーキのほうがいいんだ。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • That was better.

    その方が良かった。

  • Woah.

    うわぁ。

  • No way.

    とんでもない。

  • Something's going on.

    何かが起こっている。

  • Has someone gone nandu?

    誰かがナンドゥになったのか?

  • Has he just beaten Rory?

    彼はローリーを破ったのか?

  • Sam, is your car manual?

    サム、あなたの車はマニュアルですか?

  • Yes, sir.

    はい

  • Did he just beat Rory?

    彼はローリーに勝ったのか?

  • Yes, sir.

    はい

  • Rory, would you like to do best two out of three?

    ローリー、3本中ベスト2がいい?

  • I was trying to look up whether his car had an LSD for him on my phone, and then suddenly

    彼の車にLSDが搭載されているかどうかをスマホで調べようとしていたら、突然

  • I looked up and we had to start the race.

    上を見上げたら、レースをスタートしなければならなかった。

  • So, yeah, I wouldn't mind another go.

    だから、もう1回やっても構わないよ。

  • Sam, are you not feeling quite so smug now?

    サム、自画自賛もいい加減にしたらどうだ?

  • I bet you thought you just dicked on him.

    あなたはきっと、彼をなめたと思ったに違いない。

  • No, no, no, no, no, no.

    いや、いや、いや、いや、いや、いや。

  • I bet you thought you just dicked on him.

    あなたはきっと、彼をなめたと思ったに違いない。

  • I did just dick on him.

    私は彼にチンコを出しただけだ。

  • He knows I did.

    彼は私がやったことを知っている。

  • I really don't know if he did.

    彼がそうしたかどうかは本当に分からない。

  • OK, let's do one more race and we'll make sure, we'll double check that Rory's ready to go.

    よし、もう1レースやって、ローリーが準備できているかダブルチェックしよう。

  • I'll double check that my handbrake was off.

    ハンドブレーキが外れていたか、もう一度確認してみるよ。

  • Nick, you'll just double check how many car lengths you can get ahead of us.

    ニック、何台分前に出られるか再確認してくれ。

  • One last go.

    最後にもう1回。

  • Best two out of three.

    3人中2人がベスト。

  • I think you'll find I was in the lead for a long time.

    私が長い間リードしていたことがわかると思う。

  • Aren't going to get a better launch than that, are you?

    これ以上の打ち上げはないだろう?

  • I don't think I've ever in my life got a better launch than that.

    私の人生で、あれ以上の打ち上げはなかったと思う。

  • Oh, no, I hope you can.

    いやいや、できるといいね。

  • In this, traction control off isn't off at all.

    この場合、トラクションコントロールのオフはまったくオフではない。

  • It's just lies.

    ただの嘘だ。

  • Yeah, you have to hold it in the gulfs for an eternity, Matt, and it will come up.

    そうだ、マット、永遠に溝の中に入れておくんだ、そうすれば出てくるよ。

  • No, I held it, it came up, I held it for an eternity, and it came up.

    いや、握って、上がってきて、永遠に握って、上がってきたんだ。

  • No, make sure you're pushing it once and holding it for eternity, not twice.

    いや、2度押しではなく、1度押しで永遠に押し続けるようにするんだ。

  • I think, Sam, you might be 100% correct.

    サム、君の言うことは100%正しいと思うよ。

  • I get used to it.

    もう慣れたよ。

  • Now I've got everything completely off, so it should launch better and not be held back.

    今、私はすべてを完全にオフにした。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • Still bloody cuts the power.

    それでも血まみれで電力をカットする。

  • Yes, come on, yes.

    そうだ、そうだ。

  • I need to get past him, otherwise we're going to have to do it again.

    彼を追い越さないと、また同じことを繰り返すことになる。

  • Come on, it's a race.

    さあ、レースだ。

  • OK, so that was just nonsense.

    そうか、それは単なる戯言だったのか。

  • There you go.

    そうだ。

  • OK, so that was just nonsense.

    そうか、それは単なる戯言だったのか。

  • So it was fully off, but it was, and it cut back in.

    そのため、完全にオフになっていたのだが、オフになっていた。

  • It said fully off, and then it wasn't, honestly.

    完全オフと書いてあったのに、正直、そうじゃなかった。

  • I think that's a backward step, because this is really nice, how it allows a bit of slip, and it kind of just...

    このスリップは本当に素晴らしい。

  • I think it is fully off, basically.

    基本的には完全オフだと思う。

  • So, yeah, no, this is really nice.

    そう、いや、これは本当に素晴らしいよ。

  • It's funny how I'm managing in a manual, isn't it? Just saying.

    マニュアルで管理するのっておかしいよね?言ってみただけだよ。

  • Look, it's saying fully... It said fully off then, right?

    完全に...完全オフって書いてあるでしょ?

  • I'm just going to launch it again, just before we turn around.

    折り返す前に、もう一度発射するつもりだ。

  • Wheel spin.

    ホイールスピン。

  • No, it did it that time.

    いや、あの時はそうだった。

  • Look, it's kind of slow, that off the line.

    見て、ちょっと遅いんだ、ラインから離れるのが。

  • It didn't cut it then.

    その時は切れなかった。

  • And I did have it fully off before. I'm, like, confused.

    以前は完全に外していたんだけどね。混乱しているんだ。

  • Yeah, I'm going to go back into sports mode, I think.

    ああ、スポーツモードに戻ろうと思う。

  • I don't know. I don't know what's going on.

    私は知らない。何が起こっているのか分からない。

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • See? It flashed up. It flashed up.

    ほらね。ピカッと光った。光った。

  • But it did better. Much better.

    でも、もっと良かった。ずっと良かった。

  • It said fully off. It's...

    完全オフと書いてあった。それは...

  • I think that's representative of what should happen.

    それがあるべき姿の代表だと思う。

  • OK, so it was fully off, spun, but then it intervened.

    OK、それで完全にオフになって、スピンした。

  • It's, like, unpredictable what this does.

    これが何をもたらすかは予測不可能だ。

  • How was yours, Rory?

    ローリー、君はどうだった?

  • Mine was just as good as the last time, so I think yours was probably, even though it's still cut in, was better than last time, because you beat me mainly, so, yeah.

    僕のは前回と同じくらい良かったから、君のはたぶん、まだカットインがあるとはいえ、前回より良かったと思うよ。

  • And Samuel?

    サミュエルは?

  • Yeah, that was a really, really good launch, but Rory's car was just on point there, so...

    ああ、あれは本当に、本当にいいスタートだった。

  • And Nick?

    ニックは?

  • Yeah, I mean, yeah, it's just whatever.

    そう、つまり、何でもいいんだ。

  • Just sat there smugly.

    ただ、そこにドヤ顔で座っていた。

  • So do you think... I know we did that over and over again.

    どう思う?何度も何度もやったよね。

  • I was just trying to get a decent, like, accurate performance out of this car.

    僕はただ、このクルマから正確なパフォーマンスを引き出そうとしただけなんだ。

  • It's just so weird how it's been just playing up and, like, different performance and different results, and are we all happy that we pretty much had our best runs?

    ただ、不思議なことに、これまでとは違うパフォーマンスや違う結果を残している。

  • Yeah, I think my first one and this one were probably my best ones.

    ああ、最初の作品と今回の作品が僕のベストだったと思う。

  • Yeah, I'm happy. I mean, I just lost you, but you have slightly more power and you're...

    ああ、幸せだよ。つまり、私はあなたを失ったばかりだけど、あなたは少しパワーがあるし、あなたは...

  • I'm slightly lighter, but you have slightly more power.

    僕の方が少し軽いけど、君の方が少しパワーがある。

  • I think that's the right way round.

    それが正しいと思う。

  • Yeah, that's the best launch I've had all day in this car.

    ああ、このクルマでは今日一番の発進だった。

  • OK, well, there we go. We're going to take that.

    よし、それでいい。これでいこう。

  • So then what exactly happened?

    では、いったい何が起こったのか?

  • Well, the Mach 8.5 won.

    まあ、マッハ8.5が勝った。

  • It completed the standing quarter mile in 13.8 seconds.

    スタンディング・クォーター・マイルを13.8秒で走破した。

  • The Mach 7 took 14.7 seconds, the Mach 6, 14.8 seconds, and the Mach 5 was last.

    マッハ7が14.7秒、マッハ6が14.8秒、そしてマッハ5が最後だった。

  • It crossed the line in 14.9 seconds.

    14.9秒でラインを越えた。

  • Right, now we're going to have a rolling race.

    さて、これからローリングレースを行う。

  • Manual mode, second gear, roll on from 50 kilometres an hour.

    マニュアルモード、2速ギア、時速50キロからロールオン。

  • First to the half mile wins.

    半マイルまで先着した方が勝ち。

  • Sportier settings for the cars.

    よりスポーティなセッティング。

  • Three, two, one, go.

    スリー、ツー、ワン、ゴー

  • Bit of turbo lag.

    ターボラグが少しある。

  • Blimey, Sammy's off-ski.

    驚いた、サミーはオフスキーだ。

  • Don't know what's happened to Rory.

    ローリーに何が起こったのかは知らない。

  • All my life.

    私の人生のすべて。

  • Can I catch Sam? I don't know if I can.

    サムを捕まえられる?できるかどうかわからない。

  • I'm just...

    私はただ...

  • You're in this race on your own, really, aren't you, Nick?

    このレースには自分ひとりで参加しているんだろ、ニック?

  • I mean, that car is massively faster than this one, isn't it?

    あのクルマはこのクルマより圧倒的に速いだろ?

  • More power, more speed, yeah.

    よりパワーがあり、よりスピードがある。

  • This thing just gets the job done.

    これだけで仕事が終わる。

  • But Sam, oh, my gosh.

    でも、サムは...。

  • I mean, to be fair, you have similar power to him.

    つまり、公平を期すために、あなたは彼と同じような力を持っている。

  • I don't know, you've got six gears.

    分からないよ。

  • You've got seven gears, haven't you, Rory?

    ギアは7つあるんだろ、ローリー?

  • Yeah, the manual mode in this car is not very good at all.

    そう、このクルマのマニュアル・モードは全然良くないんだ。

  • I mean, it could be driver error.

    つまり、ドライバーのミスかもしれない。

  • But, yeah, fair play to Sam, who's better at changing gears than me.

    でも、そうだね、僕よりギアチェンジがうまいサムにはフェアプレーだよ。

  • Yeah, he's better with an actual shifter and a clutch than you are with a paddle.

    ああ、彼は実際のシフターとクラッチを使ったほうが、パドルを使ったときよりもいいんだ。

  • Do you know what? You don't need to even use it.

    何を知っている?あなたはそれを使う必要さえない。

  • It auto-changes.

    自動で変更される。

  • How did you get it wrong?

    どうして間違ったのですか?

  • Because I like a manual input.

    マニュアル入力が好きだからだ。

  • But, yeah, you're right, they do auto-change.

    でも、そうだね。

  • But then if they auto-change, you're just in auto, right?

    でも、もし自動変更になったら、オートマになるだけでしょ?

  • So what's the point of being in manual mode?

    では、マニュアルモードにする意味はあるのか?

  • Exactly, but let's just do it anyhow, OK?

    その通りだが、とにかくやってみようじゃないか。

  • Let's go 80 kilometres an hour, third gear, all right?

    時速80キロ、3速で行こう。

  • Don't change up. Let the car do it, Rory.

    チェンジアップしないで。車に任せておけ、ローリー

  • It's designed for the downshift, not the upshift, Rory.

    シフトダウン用に設計されているのであって、シフトアップ用に設計されているんじゃないんだ、ローリー。

  • You've always liked a shaft in your hand, mate. It's fine.

    君はいつもシャフトを手にするのが好きだろう?いいんだ。

  • And often not his own.

    そしてしばしば彼自身のものでもない。

  • Anything to get sponsorship these days, it's difficult enough.

    最近はスポンサーを得るために何でもする。

  • Mate, no-one's paying you to fluff them.

    マテ、毛羽立たせるのに誰も金を払ってないだろ。

  • That's just a perk.

    ただの役得だよ。

  • Are you ready, Rory?

    準備はいいかい、ローリー?

  • So third gear, 80, and I'm just not going to touch it after that.

    だから3速は80で、それ以降は手を出さない。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • Three, two, one, go.

    スリー、ツー、ワン、ゴー

  • Oh, and he's on. He's on it.

    ああ、出番だ。出てる。

  • This had quite a lot of lag.

    これはかなりラグがあった。

  • LAUGHTER

    笑い

  • That Mark V is absolutely storming, isn't it?

    あのマークVは本当に素晴らしいね。

  • Yeah, I actually, I was telling Roy,

    ええ、実はロイに話していたんです、

  • I raced one of these back in 08 or 07 or 08 or like that, and I used to look at it and yawn.

    僕は08年か07年か08年か、そのくらいの頃にこのクルマでレースに出たことがあるんだ。

  • I remember trying to keep these on boost to get them going.

    これをブーストさせ続けようとしたのを覚えている。

  • It was wicked, so they're a good car.

    だからいい車なんだ。

  • So in other words, what that actually translates to is,

    ということは、言い換えれば、つまりはこういうことだ、

  • Matt, I've got skills, so I knew how to keep it on boost.

    マット、僕には技術があるから、ブーストをキープする方法は知っていた。

  • I kept it on boost because I'm a pro.

    僕はプロだから、ブーストをかけ続けた。

  • If you need to hire someone to teach how to drive properly or for fluffing purposes, contact RacingDriverSam at fluffmenow.com.

    正しいドライビングを教えるため、あるいはフラッフィングのために人を雇う必要がある場合は、fluffmenow.comのRacingDriverSamまでご連絡ください。

  • As you've been doing for the past ten years.

    この10年間、そうしてきたようにね。

  • It shows that you're not a great teacher, that's the only problem.

    あなたが優れた教師ではないことを示している、それだけが問題なんだ。

  • Right, now we're going to have a brake test from 160km an hour.

    では、時速160kmからのブレーキテストを行います。

  • Car that stops in the shortest distance wins.

    最短距離で止まった車の勝ち。

  • Now, if you'd rather watch another drag race instead, click on the pop-out banner up there, follow the QR code appearing on screen now.

    ドラッグレースを観たい方は、バナーをクリックし、画面に表示されるQRコードに従ってください。

  • It's all pretty even, but once again.

    すべて互角だが、もう一度。

  • You weren't changing down the gears, were you, Sam?

    ギアチェンジはしていないんだろう、サム?

  • No.

    いや。

  • Is that a no? Yes.

    それはノーですか?はい。

  • I actually fell asleep there. I stopped.

    実はそこで眠ってしまったんだ。やめたんだ。

  • I don't know what I was doing. I was just brain-frogged.

    何をやっていたのかわからない。頭が真っ白になったんだ。

  • I rolled on about another ten metres there.

    そこからさらに10メートルほど転がった。

  • Do you want to reverse to where you think you would be?

    自分が思っているところと逆になりたいか?

  • Are you now happy, Sam? Is that better? Are you happier?

    幸せになったかい、サム?良くなったか?幸せになった?

  • Yeah, this is about right.

    ああ、これくらいがちょうどいい。

  • OK, so I lifted off a bit as well, to tell you the truth, and I think I was probably going a little bit over 160km, so I think I'd have probably stopped about here.

    実を言うと、私も少し持ち直して、160kmを少し超えていたと思うから、たぶんこのあたりで止まっていたと思う。

  • Rory, what do you think could have happened in another life?

    ローリー、別の人生で何が起こったと思う?

  • Well, I heard a loud clunk from my car, so I came fully off the brakes, and I reckon I would have been about...

    まあ、自分の車から大きな音がしたから、ブレーキをフルに踏んだんだ。

  • ..here.

    ...ここに。

  • Sam keeps edging back.

    サムは後退を続ける。

  • Nick, anything you want to say or add?

    ニック、何か言いたいこと、付け加えたいことはあるか?

  • No, I'm going to be honest. This is what happened.

    いや、正直に言うよ。こういうことなんだ。

  • This is where my car stopped.

    ここで私の車は止まった。

  • Well, it looks like, despite all of that,

    まあ、そんなことはともかく、そのようだ、

  • Sam, you still won the brake test. Well done.

    サム、あなたはまだブレーキテストに勝っている。よくやったよ。

  • Thanks, everyone. Thanks for coming.

    ありがとう、みんな。来てくれてありがとう。

  • And do you know the most pointless thing of all?

    そして、最も無意味なことをご存知だろうか?

  • You'd actually won anyway.

    いずれにせよ、あなたは実際に勝っていた。

  • Yeah, I know, but I wanted to win by more.

    ああ、わかっているけど、もっと差をつけて勝ちたかったんだ。

  • Anyway, listen, I hope you'll enjoy the video.

    とにかく聴いて、ビデオを楽しんでほしい。

  • If you did, give it a like.

    もしそうなら、「いいね!」を押してください。

  • If you want to watch some of the videos, click on the video windows.

    ビデオをご覧になりたい方は、ビデオウィンドウをクリックしてください。

  • If you want to see how all these Golf GTIs from every single generation drag race times compared to everything else we've ever drag raced, then all you have to do is click on the Carwow logo to check out the Carwow drag race leaderboard.

    各世代のゴルフGTIのドラッグレースでのタイムを、これまでのドラッグレースでのタイムと比較したければ、Carwowのロゴをクリックして、Carwowのドラッグレースリーダーボードをご覧ください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

To mark 50 years of the Volkswagen Golf, I have every generation of VW Golf GTI.

フォルクスワーゲン・ゴルフの50周年を記念して、私はすべての世代のVWゴルフGTIを持っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます