Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We're the aliens, we're the refugees. We walk among you, we're right behind you.

    我々はエイリアンであり、難民だ。私たちはあなた方の間を歩き、あなた方のすぐ後ろにいる。

  • No time in the past, no time in the past.

    過去に時間はない。

  • We're the gunfighters, we're the champions, we're the number fours, our name is New York.

    俺たちはガンファイター、俺たちはチャンピオン、俺たちは背番号4、俺たちの名前はニューヨークだ。

  • We're the future, we're the dawn of a brand new era.

    私たちは未来であり、まったく新しい時代の幕開けなのだ。

  • That was different. You make a living doing this?

    それは違った。これで生計を立てているのか?

  • We're a bit rusty, and it's been a long day.

    ちょっと錆びついてるし、長い一日だった。

  • Yeah, sure thing. By the way, that song could be considered offensive in the Republic.

    ああ、もちろんだ。ところで、あの歌は共和国では攻撃的とみなされる可能性がある。

  • This isn't Pacifica. People here don't like politics with their entertainment.

    ここはパシフィカじゃない。ここの人たちは娯楽に政治を持ち込むのを好まない。

  • Everyone's been talking about the game Dustborn, but not for a good reason.

    誰もが『ダストボーン』というゲームについて話題にしているが、それにはそれなりの理由がある。

  • Now, when I first saw this game, I wasn't particularly interested aside from the cutesy graphics, which ever since Breath of the Wild, everybody's been copying for some reason, and the ability to make choices, which I absolutely like.

    ブレス・オブ・ザ・ワイルド』以来、なぜか誰もが真似するようになったキュートなグラフィックと、絶対に好きな選択肢を選べるという点を除けば、このゲームを最初に見たとき、特に興味はなかった。

  • There's nothing particularly about this game that grabs me. I don't like the characters, and it just feels like it has no soul, like it was just churned out by some kind of manufacturing company.

    このゲームには特に心をつかまれるものがない。キャラクターも好きではないし、魂がこもっていないような、どこかの製造会社がただ作り出したような感じだ。

  • I have this picture of liberty in my head, unchanged for 15 years, but things always change.

    私の頭の中には、15年間変わることのなかった自由のイメージがある。

  • Places, people, feelings. Trust is brittle and hard to rebuild, but we have to try.

    場所、人、感情。信頼はもろく、再構築するのは難しい。

  • I enjoyed meeting your family. Your mom's cool.

    君の家族に会えて楽しかった。君のお母さんはクールだね。

  • You know that trope when everyone's like, what are you talking about, Altiori? You're so stupid.

    何を言ってるんだ、アルティオーリ。君は本当にバカだ。

  • Oh my god, you so don't like gay people.

    なんてことだ、君はゲイが嫌いなんだね。

  • Okay, if you say so, but uh, was I wrong?

    あなたがそう言うなら、私は間違っていましたか?

  • Hmm? All modern genres of things that have a black woman lead, they always end-

    ん?最近の黒人女性が主役のジャンルのものは、いつも最後が

  • Am I wrong? Am I wrong?

    私は間違っているだろうか?私は間違っているだろうか?

  • Mm-hmm. Yeah, okay.

    そうだね。うん、わかった。

  • I could just be confirmation biasing as well, but at some point, you have to admit, when it's a little bit more than just coincidence now, and if the queer community themselves are noticing it, which I've already said at length, and I guess they're wrong too for pointing it out.

    しかし、ある時点で認めざるを得なくなる。今となっては偶然の一致では済まされないし、クィア・コミュニティ自身がそれに気づいているのであれば、それはすでに長々と述べてきたことだが、それを指摘した彼らも間違っているのだろう。

  • So this game has some heavily, overly racist tones.

    だから、この試合は人種差別的な色合いが強い。

  • They're doing it to appeal to an audience that does not really exist in comparison with the rest of the world.

    彼らは、世界の他の国々と比べて実際には存在しない観客にアピールするためにやっているのだ。

  • These are supposed to be the good guys, right?

    彼らは善人のはずだろう?

  • And if you look at the lyrics of what they're saying in this clip right here, it says,

    このクリップで彼らが言っている歌詞を見ると、こう書いてある、

  • Your time has passed, you won't last, your kind won't last.

    あなたの時代は過ぎ去り、あなたは長続きしない。

  • Like, bro, what in the Nazi regime is actually this game?

    ナチス政権って、いったい何なんだ?

  • And then it's the amount of gaslighting that goes on in the game itself to try and make people believe that they are the problem for pointing out what are obvious racists.

    そして、明らかなレイシストを指摘したことを問題だと思わせようとするガスライティングの多さだ。

  • Like, there's actually a clip from the game, and by the way, Rueba has a full playthrough already.

    ちなみに、ルエバはすでに完全なプレイ映像をアップしている。

  • I'm definitely not going to pay for this game, and I don't want to really waste time playing it, but if you want to check out the actual storyline, you can go to Rueba.

    私はこのゲームにお金を払うつもりは絶対にないし、プレイして時間を無駄にしたくないが、実際のストーリーをチェックしたければ、Ruebaに行けばいい。

  • But there's a scene that's been making its rounds, and some other channels were talking about it, and I'm just, I cannot believe that this is actually in game.

    でも、あるシーンが話題になっていて、他のチャンネルでも話題になっていた。

  • Like, this is actually something that they put in the game and thought that the majority of people were going to be down with it.

    このようなことは、実際にゲームに盛り込まれたことであり、大多数の人々が納得すると考えられていたことなのだ。

  • And it's not just me, like, everybody is pointing it out that in a lot of these modern day entertainment and games, all the white people are evil, particularly white, straight men.

    私だけでなく、誰もが指摘していることだが、現代のエンターテイメントやゲームの多くでは、白人はすべて悪であり、特に白人でストレートの男性は悪である。

  • And I don't understand how that's fighting for inclusivity.

    そして、それがどのように包括性のために戦っているのか理解できない。

  • You want diversity, and that's great, but now you're excluding whole demographics of people, and then gaslighting people into making them think that they're racist for calling out racist behavior and sexist behavior.

    多様性を求めるのは素晴らしいことだが、今あなたは、人々の全層を排除し、人種差別的な行動や性差別的な行動を訴えた人々をガスライティングで差別主義者だと思い込ませている。

  • It just doesn't make any sense to me.

    私には意味がわからない。

  • It almost seems as though the person who made this game was trolling or something.

    まるで、このゲームを作った人が荒らしているように見える。

  • Now, this isn't the only thing that encompasses the game.

    さて、ゲームを包括しているのはこれだけではない。

  • There's other stuff in there too, but the way that the game was marketing itself really didn't do any favors for it, to be honest.

    他にもいろいろあるんだけど、このゲームの売り出し方は、正直言って何のメリットもなかったよ。

  • And I think a lot of people are just so put off by everything that's coming out nowadays, constantly attacking a huge swath of the audience.

    そして、多くの人々が、最近発表されるすべての作品に失望し、観客の大部分を常に攻撃していると思う。

  • And even people who don't fit that demographic, they're not down with this.

    そして、そのような層に当てはまらない人たちでさえ、この件には否定的だ。

  • You're with a black kid, dresses like a writer. Does he know anything?

    あなたは黒人の子供と一緒にいる。彼は何か知っているのか?

  • You are racist.

    あなたは人種差別主義者だ。

  • Okay, so that's crazy.

    なるほど、それはクレイジーだ。

  • So they're pointing out in this portion of the game that this person is utilizing the victim mentality to get out of a situation.

    つまり、彼らはこの部分で、この人物は状況から抜け出すために被害者意識を利用していると指摘しているのだ。

  • When the person or the people who are asking, that just so happened to be white-skinned, are simply just using a descriptor for a person.

    たまたま肌の色が白かっただけで、尋ねている本人や関係者は、単に人に対する表現を使っているだけなのだ。

  • Also, it says they seem to be super weird about race.

    また、人種に関しても超変人らしいと書いてある。

  • Think we can capitalize on that anxiety kid?

    その不安を活かせると思うか?

  • All the person said is there's a black kid who looks like a writer.

    その人が言ったのは、作家のような黒人の子供がいるということだけだ。

  • I don't really see what is the issue there.

    何が問題なのかよくわからない。

  • But if the whole narrative is that, oh, these people just want white people in their space, then that already is a problem.

    しかし、もしこの人たちが自分たちのスペースに白人を入れたいだけだというのなら、それはすでに問題だ。

  • It's like you're trying to tell the players that, you know, pale-skinned people just hate everybody who's not like them.

    まるで、色白の人たちは自分たちと違う人たちをみんな憎んでいるんだ、と選手たちに伝えようとしているみたいだ。

  • And you're essentially teaching people how to become the very thing you claim you're fighting against.

    そして、あなたは本質的に、自分が戦っていると主張するものそのものになる方法を人々に教えているのだ。

  • So they even admit that they're capitalizing on anxiety, which is not even really anxiety.

    だから彼らは、本当は不安ですらない不安を利用していることさえ認めている。

  • The dialogue is the one that capitalizes the color of the person.

    台詞は人の色を大文字にしたものだ。

  • I don't see him putting any emphasis on it.

    彼がそれを重視しているとは思えない。

  • You're with a black kid. Dresses like a writer.

    黒人の子供と一緒にいる。作家のような服装。

  • Okay. Oh, my God. I'm getting so tired of seeing all this crap. I swear to God.

    オーケー。なんてことだ。こんなくだらないものはもう見飽きたよ。神に誓うよ。

  • So now you're wondering why people won't play this game.

    では、なぜ人々はこのゲームをプレーしないのか、不思議に思っていることだろう。

  • Well, marketing does have a lot to do with it.

    まあ、マーケティングは大いに関係している。

  • There's some elements about this game that I think is interesting, like the RimWorld thing where each character has specific powers and whatnot.

    このゲームには、各キャラクターが特定の能力を持っている『リムワールド』のような、面白いと思う要素がいくつかあるんだ。

  • But let's look at this interview of this from this developer.

    しかし、この開発者のインタビューを見てみよう。

  • So they're saying that nobody forced them to make a game with a diverse cast.

    つまり、多様なキャストを起用したゲームを作るよう、誰も強制しなかったということだ。

  • No one should have to force you to do that.

    誰もそれを強要すべきではない。

  • Unfortunately, there are situations where that is the case.

    残念ながら、そういう状況もある。

  • But it's good to know that they didn't have to bow down to those rules or expectations.

    しかし、彼らがそのようなルールや期待に屈する必要がなかったことを知るのは良いことだ。

  • Hello, my name is Dominique Tipper and I play Pax in Dustborn.

    こんにちは、私の名前はドミニク・ティッパーで、『ダストボーン』でパックスを演じています。

  • And my name is Ragnar Tornquist.

    私の名前はラグナール・トルンクイストだ。

  • I play Pax in Dustborn.

    僕は『ダストボーン』でパックスを演じている。

  • And my name is Ragnar Tornquist.

    私の名前はラグナール・トルンクイストだ。

  • I am a creative director at Red Thread Games and game director and writer on Dustborn.

    私はRed Thread Gamesのクリエイティブ・ディレクターで、『Dustborn』のゲーム・ディレクター兼ライターです。

  • Hey, Dominique. How are you doing?

    やあ、ドミニク。調子はどうだい?

  • Hello. Nice to see you.

    こんにちは。会えて嬉しいよ。

  • And you. And Dominique, I think it's fair to say a lot of people recognize you from The Expanse, the very successful Amazon TV show.

    そしてあなた。そしてドミニク、多くの人がアマゾンで大成功したテレビ番組『エクスパンス』であなたを知っていると言っていいと思います。

  • You've been up to something quite interesting recently.

    あなたは最近、とても興味深いことをしている。

  • Tell us kind of what it's all about and how you got involved with it.

    どういうものなのか、どういう経緯で参加したのかを教えてください。

  • I play Pax in Dustborn.

    僕は『ダストボーン』でパックスを演じている。

  • She's the kind of person that you play in the game and you're following her story.

    彼女はゲームの中でプレーするような人物で、あなたは彼女のストーリーを追うことになる。

  • And she is what you call an anomal.

    彼女はいわゆる変則的な選手だ。

  • It means that she has this kind of power where she can weaponize and use her words.

    彼女は自分の言葉を武器にして使うことができる、そういう力を持っているということだ。

  • So she's on the run with like a group of her kind of friends and family, found family.

    だから彼女は、彼女のような友人や家族、見つけた家族のようなグループと一緒に逃げている。

  • As the game goes on, you kind of develop relationships with them.

    試合が進むにつれて、彼らとの関係が深まっていくんだ。

  • And they are delivering a package to Nova Scotia in Canada.

    そして、カナダのノバスコシア州に荷物を届けている。

  • So that's kind of the premise of the game.

    だから、それがこの試合の前提なんだ。

  • When you have a moment, I'd like to talk about something.

    お時間がありましたら、お話したいことがあります。

  • How actually does a developer based in Norway end up working on a game that's set in a sort of futuristic dystopian USA?

    ノルウェーを拠点とする開発者が、近未来のディストピア的なアメリカを舞台にしたゲームに携わることになるとは。

  • That's a good question. It's not the first time I've heard that question.

    いい質問だね。その質問を聞くのは初めてじゃない。

  • I mean, first off, the idea of the American road trip is very, very sort of embedded in our culture, I think.

    つまり、まず第一に、アメリカのドライブ旅行というアイデアは、私たちの文化にとてもとても深く根付いていると思う。

  • It's sort of a default in many ways, right, in terms of pop culture.

    ポップカルチャーの面では、いろんな意味でデフォルトのようなものだよね。

  • It's where a lot of pop culture comes from.

    多くのポップカルチャーがそこから生まれている。

  • So right off the bat, nothing is wrong with this.

    だからすぐに、これには何の問題もない。

  • When you listen to this interview, it seems like people just wanted to tell a story about these group of friends going on a road trip.

    このインタビューを聞いていると、ただ単に友人たちがドライブ旅行に出かけたという話をしたかっただけのように思える。

  • A lot of people like that whole thing, I guess.

    多くの人がそういうことが好きなんだと思う。

  • The colors pop. A lot of people might be drawn in because of that.

    色がポップだ。それで引き込まれる人も多いだろう。

  • It looks different. Not really.

    見た目は違う。そうでもないよ。

  • But if they're used to playing other types of games in this genre, they may think it looks different.

    しかし、このジャンルの他のタイプのゲームに慣れていると、見た目が違うと思うかもしれない。

  • And so nothing's inherently wrong with this.

    だから、本質的には何も問題ない。

  • But then it gets weird.

    でも、それからが変なんだ。

  • And I know some people might not see it, but it's good to get an eye as to why people of all different colors and backgrounds and sexual orientations are not down with these types of entertainment as the interview goes on.

    そして、それを見ない人もいるかもしれないが、インタビューが進むにつれて、さまざまな人種や背景、性的指向を持つ人々が、なぜこの種のエンターテインメントに否定的なのかを知ることができるのはいいことだ。

  • See, diversity is a good thing unless you weaponize it or use it to divide people.

    多様性を武器にしたり、人々を分断するために利用しない限り、多様性は良いことだ。

  • Sure, and about language and about, like I said, this melting pot of cultures and ideas and politics.

    もちろん、言語についてもそうだし、さっき言ったように、この文化のるつぼ、思想のるつぼ、政治のるつぼについてもそうだ。

  • Except for the white people, though. They forgot to add that.

    白人以外はね。彼らはそれを加えるのを忘れた。

  • There is a bit of a melting pot there. You've got a very diverse array of characters.

    そこにはちょっとした人種のるつぼがある。非常に多様なキャラクターがいる。

  • There's a lot of focus in the industry at the moment on making sure that characters that do come from different backgrounds are kind of authentically represented.

    現在、この業界では、さまざまな背景を持つキャラクターを正当に表現することに注目が集まっている。

  • How have you approached that challenge with Dustborn?

    ダストボーンでは、その課題にどのように取り組んできたのですか?

  • That's an interesting question, because as you probably know, there are a lot of gamers in the world who are unhappy with games that have characters that don't necessarily look like gaming characters used to look 10, 20, 30 years ago.

    というのも、ご存知のように、10年前、20年前、30年前のゲームキャラクターとは必ずしも見た目が違うキャラクターが登場するゲームに不満を抱いているゲーマーは世界中に大勢いるからです。

  • I don't know what he's talking about here, because there's a lot of games that existed 20, 30 years ago that also had diverse characters.

    20年前、30年前にも多様なキャラクターが登場するゲームはたくさんあった。

  • But they weren't fixating on the color of those characters.

    しかし、彼らは登場人物の色にこだわってはいなかった。

  • I mean, we have Final Fantasy VII all the way from 1997, the original one, of which Barret was a very integral character.

    つまり、1997年に発売された『ファイナルファンタジーVII』がある。

  • Black characters being in video games is not a brand new thing that just happened over the past five years.

    ビデオゲームに黒人のキャラクターが登場するのは、過去5年間に起こったばかりの真新しいことではない。

  • I don't know if these people just came into existence just now, but their ignorance is showing.

    この人たちがたった今誕生したのかどうかは知らないが、無知が露呈している。

  • Other characters who were non-white have been in video games, so I don't know what this person is talking about.

    ビデオゲームには白人以外のキャラクターも登場している。

  • And all it serves to do is showcase his ignorance and showcase how much of a liar he is.

    そして、それは彼の無知を示し、彼がいかに嘘つきであるかをアピールすることにしかならない。

  • He's either very ignorant or he's straight up lying.

    彼は非常に無知か、あるいは真っ赤なウソをついている。

  • And the thing is, people can see right through this, because I don't know if these people forget that everybody has the internet at their fingertips so we can look this stuff up.

    なぜなら、この人たちは、誰もが指先でインターネットを使えるので、このようなことを調べることができるということを忘れているのだろうか。

  • And a lot of gamers have played a lot of these other games, me included.

    私も含め、多くのゲーマーがこうした他のゲームをたくさんプレイしてきた。

  • I have played a lot of video games.

    たくさんのビデオゲームをプレイしてきた。

  • And when they say, well, you know, 10 years ago, they didn't look like this.

    そして、10年前はこんな風じゃなかったって言うんだ。

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • I have collected freaking retro games that the graphics look terrible and there are non-white characters in them.

    私は、グラフィックがひどく、白人以外のキャラクターが登場するような、フリークなレトロゲームを集めている。

  • Playable non-white characters.

    プレイアブルな非白人キャラクター。

  • So I'm so confused as to what this person is talking about.

    だから、この人が何を言っているのか、私はとても混乱している。

  • I'm actually shocked when I go back and I look at old movies from like the 1950s all the way up to the 1980s.

    実際、1950年代から1980年代までの古い映画を見て、ショックを受けたよ。

  • Like, even the 19-freaking-40s.

    19~40年代のようにね。

  • Like, you look back even further.

    例えば、もっと後ろを振り返ってみるとか。

  • Was it the best representation?

    最高の表現だった?

  • Maybe not so, but there are so many movies with black lead characters.

    そうではないかもしれないが、黒人が主人公の映画はたくさんある。

  • And funny enough, back then they were represented more tastefully than the media is representing them now, which is what makes this all crazy to me.

    面白いことに、当時は今のメディアよりもセンスよく表現されていた。

  • So this person, this already drops off.

    だから、この人は、この人はすでに落ちている。

  • If anyone was looking to buy this game and they were listening to this person speak, this would already turn them off.

    もしこのゲームを買おうとしている人がいて、この人の話を聞いていたら、もうこれだけで敬遠してしまうだろう。

  • Just that line right there.

    あのセリフだけだ。

  • We really set out to create a cast of characters that just feel like a representation of the world as it is today and America as it is.

    私たちは、現在の世界とアメリカのありのままの姿を表現するような登場人物を作ることを目指したんだ。

  • You know, it's diverse.

    多様性があるんだ。

  • It's not just filled with people who look like me.

    僕と同じような人たちばかりじゃない。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • These people don't get out much, clearly.

    この人たちはあまり外に出ない。

  • Is he being held at gunpoint?

    銃を突きつけられているのか?

  • Why is he blinking so rapidly?

    まばたきが速いのはなぜ?

  • Stockholm Syndrome much? Are you okay?

    ストックホルム症候群?大丈夫か?

  • The world as it is today, if you go throughout the majority of the world, it does not look like the major cities in America.

    現在の世界は、世界の大部分を見渡せば、アメリカの主要都市とは似ても似つかない。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • The reason why diversity is so beautiful is because people come from specific geographical locations and they have specific phenotypes.

    多様性が美しいのは、人々が特定の地理的な場所からやってきて、特定の表現型を持っているからだ。

  • They look a certain way.

    それなりに見える。

  • They have different colors because of where they hail from.

    出身地によって色が違うのだ。

  • Ecuadorians, Italians, Greek people, Spaniards, Asian people, East Asian, South Asian, West Asian, North African, South African.

    エクアドル人、イタリア人、ギリシャ人、スペイン人、アジア人、東アジア人、南アジア人、西アジア人、北アフリカ人、南アフリカ人。

  • If you look at all these different countries and cultures, you'll see what makes them different.

    いろいろな国や文化を見てみれば、何が違うのかがわかるはずだ。

  • I mean, they wouldn't be diverse if they didn't come from somewhere else to make them look different.

    つまり、他から来た選手でなければ、多様性に欠けるのだ。

  • They all have different things that they do.

    みんなそれぞれ、やっていることが違う。

  • And I think it's really cool looking at all the different people from around the world and seeing what they do for fun.

    そして、世界中のいろいろな人たちを見て、彼らが何を楽しんでいるのかを見るのは本当にクールだと思う。

  • Their diet, their mannerisms, their clothes, the way they express themselves, their views, their hair.

    食生活、物腰、服装、自己表現の仕方、考え方、髪型......。

  • Like, this is what makes diversity.

    これこそが多様性だ。

  • Look how freaking badass, beautiful a lot of these people are.

    見てよ、この人たちの多くがすごくワルで美しいんだ。

  • You go to places like South Korea.

    韓国のような場所に行くんだ。

  • The languages, the foods.

    言語、食べ物。

  • It's honestly very telling when people only think in the realms of Western, American, white people being the very core thing that they base everybody else off of.

    西洋人、アメリカ人、白人という領域でしか物事を考えず、それ以外の人たちの拠り所としているのは、正直なところ、とてもよくわかる。

  • Like, nobody else exists.

    他の誰も存在しないようにね。

  • And that only showcases that you have a very narrow view of race and ethnicity.

    そしてそれは、あなたが人種や民族について非常に狭い視野しか持っていないことを示すだけだ。

  • You know, when people talk about internalized racism and they use it as an insult to other people who are non-white and white for calling them out for their gaslighting, it's these people they should be referring to.

    内面化された人種差別について語るとき、それを非白人である他の人々や、ガスライティングを訴える白人に対する侮辱として使うとき、彼らが言及すべきはその人々なんだ。

  • Because nobody else is overly as hung up on what the skin color of characters look like as the people making these games.

    なぜなら、これらのゲームを作っている人たちほど、キャラクターの肌の色に過度にこだわる人はいないからだ。

  • And this is body language.

    そしてこれがボディランゲージだ。

  • He seems like he's being forced to say this.

    彼はこう言わざるを得ないようだ。

  • He says that's not the case, but you don't sound like you're speaking with your own mind.

    彼はそうではないと言うが、自分の心で語っているようには聞こえない。

  • You're speaking as though you're trying to impress someone.

    まるで誰かの気を引こうとしているような話し方だ。

  • You know, it's diverse.

    多様性があるんだ。

  • It's not just filled with people who look like me.

    僕と同じような人たちばかりじゃない。

  • And that's also why we've sort of tapped into the cast we have, writers who are more representative of the characters in the game, and trying to sort of just learn more and try to create a more diverse cast than most games have.

    そのため、ゲームに登場するキャラクターを代表するようなキャストを起用し、より多くのことを学び、他のゲームにはないような多様なキャストを作り出そうとしているんだ。

  • Just because we think it's more interesting.

    その方が面白いと思うからだ。

  • It's the right thing to do.

    それが正しいことなんだ

  • It's the right thing to do?

    それが正しいことなのか?

  • Are you making up for past offenses or something?

    過去の罪の償いか何かですか?

  • Because he looks as though he really is being forced to say this.

    本当にそう言わざるを得ないような表情をしているからだ。

  • He's just looking everywhere.

    あちこち見ているんだ。

  • He looks like he snorted a whole big bag of coke before he did this interview.

    彼はこのインタビューに答える前に、大きなコカインを袋ごと吸引したようだ。

  • And he looks uncomfortable as F.

    そして、彼はFのように居心地が悪そうだ。

  • The right thing to do?

    どうするのが正しいのか?

  • You can tell a story about Norwegian culture and just have Norwegians in it.

    ノルウェーの文化を語るのに、ノルウェー人を登場させるだけでいい。

  • Or Norse mythology and you don't have to ham fist an Egyptian person or a dark skinned person in there just because it's the right thing to do.

    北欧神話でもいいし、エジプト人や肌の黒い人をハムフィストで登場させる必要はない。

  • No.

    いや。

  • It's not the right thing to do.

    それは正しいことではない。

  • If you're doing it specifically because race and I want people to see skin, then it's not the right thing to do.

    人種や私が人々に肌を見せたいからという理由で特別にやっているのであれば、それは正しいことではない。

  • If it's something that you want to do and you have a passion for because you like seeing different colored characters on screen and that's your main focus of your story, then that's fine.

    もしそれが、スクリーンの中でさまざまな色のキャラクターを見るのが好きで、それがストーリーの主な焦点であるという理由で、あなたがやりたいことであり、情熱を持っていることであるなら、それは構わない。

  • And like I said, I'm not saying that that's all that encompasses this game, but when you are marketing your game as diverse, knowing that diversity and diverse, those words, seem to be synonymous with either non-white or very shallow characters who are non-white that are not written well and written specifically because they're non or anti-white, then people are going to be trigger happy and put off by this, including non-white people.

    しかし、多様性や多様性という言葉が、非白人か、非白人であるがゆえにうまく書かれず、反白人であるがゆえに特別に書かれた非常に浅薄なキャラクターのどちらかと同義語のように思われることを知りながら、多様性のあるゲームとしてマーケティングしているのであれば、非白人を含め、人々はトリガーハッピーになり、このことに気を悪くするだろう。

  • Spoilers for Silo.

    サイロのネタバレ

  • It's actually a pretty interesting show and I love it and I like the female character, even though I'm kind of tired of seeing them now because they're always so freaking forced.

    実際、かなり面白い番組だし、大好きだし、女性のキャラクターも好きだ。いつもめちゃくちゃ強引だから、今はもう見飽きたけど。

  • But she's one of them that I like.

    でも、彼女は私が好きな選手の一人だ。

  • I already knew, it's so predictable from early on that the main evil character was going to be the white dude.

    悪の主人公が白人になることは、早い段階から予想できていた。

  • And it was so stupid and badly written because the black female character, who was the villain, it's revealed later that she's crying in her room and it's not her fault she was being evil, it was actually the white dude who was making her do all those things.

    しかも、悪役だった黒人女性のキャラクターが、自分の部屋で泣いているのが後で明かされるのだが、彼女が悪者だったのは彼女のせいではなく、彼女にあんなことをさせていたのは実は白人の男だったのだ。

  • At this point, I'm just like, bruh, come on.

    この時点では、もう、勘弁してくれって感じだよ。

  • Can we actually not?

    私たちは実際にそうしないことができるのだろうか?

  • How is this being diverse when it's now so predictable?

    今や予測可能なことなのに、どうして多様なのだろう?

  • A lot of people are put off because if you're pushing for diversity, it should be everybody is different and everybody is included, including white people, not just we're anti-white and that equals diversity.

    なぜなら、ダイバーシティ(多様性)を推し進めるのであれば、白人を含め、誰もが違っていて、誰もが含まれていなければならないからだ。

  • Now do you understand why people are against diversity because you've now co-opted the word to mean that you're racist against one group of people.

    なぜ人々が多様性に反対するのか、おわかりいただけただろうか。なぜなら、あなたは今、この言葉を、ある集団に対する人種差別を意味する言葉として共用しているからだ。

  • If people had come out and said we want a diverse America without black people in it though, like no black people, they're all evil and they're the villains and it's just going to be white and Asian and everybody else, except for black people.

    もし人々が、黒人のいない多様なアメリカを望むと言い出したら、黒人はすべて悪で、彼らは悪役で、黒人を除いた白人とアジア人と他の人たちだけになる。

  • Can you imagine?

    想像できるかい?

  • Does that sound diverse to you?

    それが多様性に聞こえますか?

  • No, but they are being diverse.

    いや、でも多様性はある。

  • They've got white, they've got Asian, they've got Arabic, they've got a bunch of other things.

    白人もいれば、アジア系もいれば、アラビア系もいる。

  • Everybody else except for dark-skinned people, just dark-skinned people alone.

    肌の黒い人以外はみんな、肌の黒い人だけだ。

  • It doesn't even have to be black Americans, just straight up.

    黒人のアメリカ人である必要はない。

  • If you're dark-skinned with kinky 4C hair, that is, you're just out, man.

    もしあなたが色黒で4Cのキンキーヘアなら、つまり、あなたはアウトってことだ。

  • Nope, no diversity for you.

    いや、君に多様性はない。

  • You're not diverse.

    あなたは多様ではない。

  • It's too bad.

    残念だ。

  • Even if, let's just say the dark-skinned people had been the leading race in this country or in another country, let's see, were the predominantly majority still dark-skinned people with the textured hair.

    仮に、肌の黒い人々がこの国や他の国で主要な人種であったとしよう。

  • And then white people come in and Chinese people come in.

    そして白人が入ってきて、中国人が入ってくる。

  • When I say white, I mean everybody who falls under that line, like German, New Zealand, like the majority of people in those countries that are white-skinned.

    私が白人と言った場合、ドイツ人やニュージーランド人など、その線に該当するすべての人を指す。

  • They come in and they're like, you know what, these people, you've got representation enough in freaking Nigeria or Tanzania.

    ナイジェリアやタンザニアで十分だ。

  • We're going to just bring in a whole bunch of people now.

    これから大勢を招集するんだ。

  • We want it to be diverse.

    多様であってほしい。

  • And the Nigerians or Tanzanians are like, okay, we got you.

    ナイジェリア人やタンザニア人は、オーケー、任せろ、という感じだ。

  • And then you start doing that, but you start pushing out straight Nigerian men.

    そうしているうちに、ストレートのナイジェリア人男性を押し出すようになる。

  • And you're like, now you're all evil.

    そして、今、あなたたちは邪悪になった。

  • And what we mean by diversity, we don't mean you though.

    私たちが言う多様性とは、あなたのことを指しているのではない。

  • It would not be okay in any other situation.

    他のどんな状況でも大丈夫ではない。

  • So it shouldn't be okay here.

    だから、ここで大丈夫なはずがない。

  • It's not about the right thing to do.

    正しいかどうかではない。

  • If you really believe this is the right way that you're going, then I'm sorry, but you're kind of deluded.

    これが本当に正しい道だと信じているのなら、申し訳ないが、あなたはちょっと騙されている。

  • Maybe this came from a good place initially, but the execution of it is just so distasteful.

    たぶん、これは最初は良いところから来たのだろうが、その実行があまりに不愉快だ。

  • And it puts off everyone.

    そして、みんなを遠ざける。

  • Not just white people and people that happen to look like you.

    白人やたまたま自分に似ている人たちだけではない。

  • Everybody.

    みんなだ。

  • We think it's more interesting.

    その方が面白いと思っている。

  • It's the right thing to do.

    それが正しいことなんだ

  • And I think the stories that come out of it are also, you know, they're more original.

    そして、そこから生まれるストーリーは、より独創的だと思う。

  • They're more interesting, I think.

    その方が面白いと思う。

  • The way he's blinking, look at his body language.

    彼のまばたきの仕方、ボディランゲージを見てください。

  • He looks like he's trying to rehearse.

    リハーサルをしようとしているようだ。

  • He's like, I have to just say things that are nice.

    彼は、僕はただいいことを言わなければならないんだ。

  • So the diversity people don't kill me.

    だからダイバーシティの人たちは私を殺さない。

  • He doesn't look like he actually means what he's saying.

    本気で言っているようには見えない。

  • He's just looking at his face, unless he's on drugs or he has a tick or something.

    薬をやっているか、ダニか何かでない限り、彼は自分の顔を見ているだけだ。

  • That's always possible.

    それはいつでも可能だ。

  • But you're saying that for stories to be interesting, people have to have different skin colors.

    でも、物語を面白くするためには、人々の肌の色が違っていなければいけないということですね。

  • That's kind of fucked up.

    それはめちゃくちゃだ。

  • What about all the African stories where everybody has the same skin tone?

    みんなが同じ肌の色をしているアフリカの物語はどうだろう?

  • What about all the Chinese or Japanese stories where everybody has the same skin tone?

    中国人や日本人が、みんな同じ肌の色をしている話はどうだろう?

  • In any other culture that's not white, and you would say these same words, you would come off as racist.

    白人以外の文化圏で、同じような言葉を口にすれば、人種差別主義者だと思われるだろう。

  • Like your culture is not good enough.

    自分たちの文化が十分でないようにね。

  • Like you're too bland.

    あなたがあまりに当たり障りのないようにね。

  • It's more interesting if we have people that don't all look black.

    全員が黒人に見えない方が面白い。

  • Sorry, not sorry.

    申し訳ない。

  • It comes across disgusting when you say it about anybody else.

    他の人のことを言うと、嫌な感じがする。

  • It should come across as disgusting when you say it about people who look like you as well.

    自分と同じような容姿の人たちに対しても言うと、嫌悪感を抱くようになるはずだ。

  • They're more interesting, I think.

    その方が面白いと思う。

  • What can I do for you this time, man?

    今度は何をしてやろうか?

  • You mentioned that you don't engage with the negativity and there is a lot of that online.

    あなたは否定的な意見には触れないとおっしゃいましたが、ネット上にはそのような意見がたくさんあります。

  • On the flip side of that is that stories that do make diverse cast more prominent, actually, when they mean a lot to other people who aren't kicking off about it.

    その裏返しとして、多様なキャストを起用したストーリーは、実は、そのことについて一蹴していない他の人々にとって大きな意味がある場合、より際立つことになる。

  • Has anyone already got in touch with you more along those lines?

    その線ですでに誰かから詳しい連絡があった?

  • Not with Dustborn yet.

    ダストボーンではまだだ。

  • Again, I think maybe when it's out and a bit more out in the world, that will happen.

    繰り返しになるけど、たぶん、それが世に出て、もう少し世に出たときに、そうなるんじゃないかな。

  • But definitely with other stuff I've done like The Expanse.

    でも、『The Expanse』のような他の作品では間違いなくそうだ。

  • Because I mean, I kind of hate buzzwords and buzz sentences like representation matters, but they do come from somewhere.

    というのも、私は流行語や、表現がどうのこうのというような文章は嫌いなのだが、それらはどこからか生まれてくるものだからだ。

  • And I think there's nothing quite like seeing yourself on screen or in a game.

    そして、スクリーンやゲームの中の自分を見ることほど素晴らしいものはないと思う。

  • There's nothing quite like that.

    あれほど素晴らしいものはない。

  • I mean, I wouldn't agree with that.

    つまり、それは賛成できない。

  • I would say there's better things than me seeing myself in entertainment.

    エンターテインメントで自分自身を見るよりも、もっといいことがあると思う。

  • I mean, I guess it's cute because like, oh, wow, look, it's a whatever.

    つまり、かわいいからなんだ。

  • Or if you're in one of those towns where it's only a specific color of people and you realize you're the only Asian person or the only red hair person, you're like, oh, shit.

    あるいは、特定の色の人しかいないような街で、アジア系は自分だけ、赤毛は自分だけだと気づいたら、ああ、しまったと思う。

  • Wow, there's another one of me.

    うわぁ、また僕だ。

  • All right, moving on, whatever.

    よし、先に進もう。

  • Does it really matter?

    それは本当に重要なことなのか?

  • Does it impact my life personally?

    それは私の人生に個人的に影響を与えるか?

  • No. Does it impact my life to see me in anime?

    いや、私がアニメに出演することは私の人生に影響を与えるのか?

  • No, I don't care about that.

    いや、そんなことはどうでもいい。

  • It's predominantly Japanese.

    日本人が多い。

  • Why would I care about that?

    なぜそんなことを気にしなければならないのか?

  • Why would that upset my entire existence?

    なぜそれが私の存在全体を揺るがすことになるのか?

  • I'm not that shallow that I can't,

    できないほど浅はかではない、

  • I mean, yes, I'm shallow with certain things.

    つまり、そう、私はあることに対して浅はかなんだ。

  • I want my fictional characters to look decent, but I'm not that shallow that I can't relate to someone if they don't have my skin color or my hair color or my whatever.

    フィクションの登場人物にはまともな外見であってほしいが、肌の色や髪の色、その他諸々が私と同じでないと共感できないほど、私は浅はかではない。

  • It just feels very weird.

    ただ、とても奇妙に感じる。

  • Like, I like writing male characters, to be honest, like POV with male characters.

    正直に言うと、私は男性のキャラクターを書くのが好きなんだ。

  • Just amazing.

    ただただ驚くばかりだ。

  • I'm not a dude.

    僕は男じゃない。

  • I don't have experience as a dude.

    男としての経験はない。

  • If I decide to identify as a dude tomorrow,

    もし明日、僕が男だと名乗ることになったらね、

  • I can't come out and be like,

    出てきて、こうは言えない、

  • I know what it means to be a man.

    私は男であることの意味を知っている。

  • No, I do not.

    いや、そんなことはない。

  • And I never will.

    そして、これからもそうすることはないだろう。

  • I don't know what that's like.

    それがどんなものかは知らない。

  • I can try to empathize based on what I have seen and people I've spoken to and urges that I may have that men also share, but I can't ever say I know exactly what it feels like to be a dude.

    私が見てきたもの、話してきた人々、そして男性にも共通する衝動に基づいて共感しようとすることはできる。

  • But I still like writing guy characters based on other characters as well.

    でも、他の人物をモデルにした男のキャラクターを書くのも好きなんだ。

  • It's something that I absolutely love.

    それは私が絶対に好きなことなんだ。

  • And I do that and people have told me

    そうしたら、みんなにこう言われたよ。

  • I do a good job at it.

    私はそれでいい仕事をしている。

  • If they're lying, they're lying, but enough people that I don't know have said that and that's because I can relate to the character.

    でも、私の知らない人たちがそう言うのは、私がそのキャラクターに共感しているからなんだ。

  • And sometimes, funny enough, people who read those stories or my characters, they get mad at the men for saying very basic things.

    そして時々、面白いことに、そのような物語や私の登場人物を読んだ人たちは、とても基本的なことを言う男性に腹を立てるんだ。

  • But when the women say the same things, they're like, yes, sis, strength and power.

    でも、女性たちが同じことを言うと、そうね、お姉さん、強さとパワーね、となる。

  • You go girl, you tell him.

    君が行け、そう言ってやれ。

  • But when the guy stands up for himself, they're like, this misogyny.

    でも、男が自分のために立ち上がると、彼らは女性差別だと言うんだ。

  • And I'm like, and I'm getting upset for my male character because I'm like, what the fuck?

    そして、私は自分の男性キャラクターのために動揺しているんだ。

  • He literally said the same thing in a much tamer way than the woman character said it, but everyone is jumping on his dick for that.

    彼は文字通り同じことを、女性のキャラクターが言ったよりもずっと控えめな言い回しで言ったのだが、みんなそのことで彼のチンポに飛びついている。

  • Like, I'm actually getting offended because I'm like, I put myself in the characters.

    登場人物に自分を重ねるようなものだから、実際に気分を害しているんだ。

  • It doesn't matter that I'm not a guy.

    私が男でないことは問題ではない。

  • I still put myself in the guy's shoes, underwear, whatever you want to say.

    私は今でも相手の立場に立って物事を考える。

  • And I imagine what it'd be like falling in love with a woman or having to go out and fight and I'm terrified, but I know I have to defend my family.

    そして、女性と恋に落ちたり、外に出て戦わなければならないようなことを想像すると、怖くなる。

  • And there's something deep inside of me that wants to run away.

    そして、私の心の奥底には逃げ出したい何かがある。

  • But when I'm thinking about my kids that I don't even have, I can't, I can't.

    でも、まだ生まれてもいない子供のことを考えると、できないんだ。

  • This is, everyone's looking to me to do this.

    みんなが僕に期待しているんだ。

  • I don't even have the option to run away or else I am penalized for doing a very basic human action, which is life preservation.

    私には逃げるという選択肢すらない。さもなければ、生命を守るという人間としてごく基本的な行為をしただけで罰せられる。

  • I can't even do that.

    それすらできない。

  • Because if I survive,

    なぜなら、私が生き残ることができれば、

  • I'm going to catch shit for it for the rest of my life because I'm the dude and I should have done that.

    僕は一生このことで非難を浴びることになるだろう。

  • I should have protected everyone, even though everyone is against me for just existing.

    ただ存在しているだけで、みんなに反対されているのに、私はみんなを守るべきだった。

  • Like, and that just, that's what real empathy is.

    それこそが本当の共感なんだ。

  • You don't have to be something for you to empathize with that thing.

    そのことに共感するために、何かになる必要はない。

  • I can feel it.

    私はそれを感じることができる。

  • I can feel the crushing stress of wanting to just take myself out because it's like you do or you die.

    そうしないと死んでしまうようなものだから、自分を殺してしまいたいという押しつぶされそうなストレスを感じる。

  • Like, it doesn't matter what happens.

    どうなってもいい、みたいな。

  • You're always at a loss.

    あなたはいつも途方に暮れている。

  • And it's a wonder why more people don't lash out.

    そして、なぜもっと多くの人々が暴言を吐かないのか、不思議でならない。

  • And I actually like, it bothers me to the point where I have to quit writing for a second because I'm just feeling it so much.

    そして実際、私はそれが好きなんだ。それを感じすぎて、ちょっと書くのをやめなければならないほど悩むんだ。

  • I don't blame the readers because they're just being honest.

    読者を責めるつもりはない。

  • And I love that.

    それが大好きなんだ。

  • But dude, if you only require someone to look like you for you to be able to relate to that character or for you to feel like it's the best thing in the world, then that says a lot about your view on the world.

    でもね、もしあなたがそのキャラクターに共感したり、それが世界で最高のことだと感じたりするために、誰かが自分に似ていることだけを求めるなら、それはあなたの世界観について多くを語っていることになる。

  • And you want people to see you more than just your skin color, but yet you're acting like this.

    そして、肌の色以上に自分を見てほしいと思っているのに、こんな態度をとっている。

  • But then again, the modern sense as I've showed in the other videos that people don't really care about that now.

    しかし、他のビデオでもお見せしたように、現代の人々はそんなことを気にしていない。

  • Now they want you to see their skin color but they don't want you to see their skin color.

    今、彼らは肌の色を見てほしいが、肌の色を見てほしくないのだ。

  • Very contradictory.

    非常に矛盾している。

  • If you've never ever seen it before or even if you have just different.

    見たことがない人はもちろん、見たことがある人でも、ちょっと違うかもしれない。

  • Never seen it before.

    今まで見たことがない。

  • What are you, where are you guys coming?

    君たち、どこに行くんだい?

  • Did they just make these people in a lab like three weeks ago?

    この人たちは3週間前に研究室で作られたのだろうか?

  • What are you talking about, bro?

    何を言ってるんだ、兄弟?

  • What, these are not gamers.

    なんだ、ゲーマーじゃないんだ。

  • They can't be.

    そんなはずはない。

  • They can't be.

    そんなはずはない。

  • What games were y'all playing?

    どんなゲームをしていたんだい?

  • Never seen it before.

    今まで見たことがない。

  • Or even if you have just different versions of it that isn't stereotypical.

    あるいは、ステレオタイプでない異なるバージョンを持っているだけでもいい。

  • And so for me that always.

    だから私にとってはいつもそうなんだ。

  • It's funny she's talking about it being stereotypical but yet you cast a very strong black woman lead who is not straight and very angsty and stoic and annoying which is what everyone's been doing now which is kind of stereotypical.

    彼女がステレオタイプだと言っているのはおかしいけど、あなたはとても強い黒人女性を主役に起用し、ストレートではなく、とてもアングスティックでストイックでイライラさせる。

  • The angry black woman who is masculine and needs apparently they're not good enough to be dated by straight people.

    怒りっぽい黒人女性は、男性的で、ノンケにデートされるには物足りないらしい。

  • Like that's not stereotypical.

    ステレオタイプではないような。

  • Really, we're not perpetuating those stereotypes but whatever.

    本当に、私たちはそのような固定観念を広めているわけではないのですが、とにかく。

  • I don't think these people actually know what they're saying.

    この人たちは、自分たちが何を言っているのか本当に分かっているとは思えない。

  • I think they're just saying what they think they should say so they don't get canceled.

    キャンセルされないように、自分たちが思っていることを言っているだけだと思う。

  • These matters more than any negative feedback because I'm just like, no, normally the people you're negative about it's not for them.

    否定的な意見よりも、こういうことの方が重要なんだ。

  • And I won't really.

    そして、本当にそうするつもりはない。

  • Okay, so now they're not playing it.

    そう、今はプレーしていない。

  • Let's see how that's working out for you.

    それでどうなったか見てみよう。

  • Nobody's playing this game.

    誰もこのゲームには参加していない。

  • What in the world?

    いったい何が?

  • Okay, hold on.

    ちょっと待って。

  • Okay.

    オーケー。

  • Ah, what?

    ああ、何?

  • Okay, you can't be serious.

    オーケー、本気じゃないだろう。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • All time peak is 76.

    歴代ピークは76歳。

  • 76 people?

    76人?

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • Something must be wrong.

    何かが間違っているに違いない。

  • Let's search for another game.

    他の試合を探そう。

  • Wait, let's look at the list.

    待って、リストを見てみよう。

  • Bro, people are still playing Dota.

    みんなまだ Dota をプレイしてる

  • Like Black Myth Wukong.

    黒い神話の悟空みたいにね。

  • Last 30 day.

    直近30日

  • Okay.

    オーケー。

  • I just clicked all.

    全部クリックしたんだ。

  • When did this game come out?

    このゲームが発売されたのはいつですか?

  • Okay, so this is just for Steam.

    さて、これはSteamだけの話だ。

  • So it's saying from the release date which is August 20.

    だから、8月20日の発売日から言っているんだ。

  • And I'm sorry, what?

    それで?

  • Only 76 people?

    たった76人?

  • And this is just Steam?

    これはSteamだけなのか?

  • You must be lying.

    嘘に違いない。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • Seven days.

    7日間だ。

  • Bro, you've got more people playing Rust.

    ラストをプレーしている人の方が多いんだ。

  • You know how old Rust is?

    ラストの年齢を知っているか?

  • I was looking for a game that I like that is just super niche and is old or what have you and irrelevant.

    私が好きなゲームは、超ニッチで、古いとか関係ないものを探していた。

  • Strictly irrelevant.

    厳密には関係ない。

  • And in the last 30 days, it has more players than Dustborn.

    そしてこの30日間で、ダストボーンよりも多くの選手がプレーしている。

  • Well, you know, it's not for us, right?

    まあ、僕らのためじゃないよね。

  • It's not for the majority of us.

    私たちの大多数にとってはそうではない。

  • Clearly, no one's playing this game.

    明らかに、誰もこのゲームに参加していない。

  • So, that's funny.

    だから面白いんだ。

  • Well, you heard it here first.

    まあ、最初に聞いたのはここだね。

  • Normally, the people you're negative about is not for them.

    普通、あなたが否定的な人たちは、その人たちのためではない。

  • And I won't really stand for it, to be honest.

    正直なところ、私はそれを我慢するつもりはない。

  • I'm from the East End.

    僕はイーストエンド出身なんだ。

  • Like, if y'all wanna hit me up on social media and do some of that nonsense, like, go ahead and try.

    SNSで僕を叩いたり、くだらないことをしたいんだったら、やってみればいい。

  • I'm not the one.

    私はその人じゃない。

  • Okay, Kamala Harris.

    よし、カマラ・ハリス。

  • Whatever you say.

    何とでも言ってくれ。

  • Well, anyway, look.

    まあ、とにかく、見て。

  • I'm not interested in the game.

    試合には興味がない。

  • I'm not interested in all this freaking divisiveness inside of the video game.

    私はビデオゲーム内でのこのめちゃくちゃな分裂には興味がない。

  • Like, people, even if, like, the majority of the story would be good, right?

    たとえストーリーの大半が良いものであったとしてもだ。

  • Because they show other stuff in here, but then they have this weird scene with the cops stopping them at the border and just some other weird-ass stuff.

    だって、ここでは他のことを見せているのに、国境で警官に止められたり、奇妙なシーンがあるんだもの。

  • Because people are so sick and tired of this, they may be immersed in the story, but now, they see something like this and they're like, okay, I'm tired of this.

    人々はこのようなことにうんざりしていて、物語に没頭しているかもしれないが、今、このようなものを見て、よし、もううんざりだと思うのだ。

  • I'm seeing it everywhere I go now.

    今はどこに行っても目にする。

  • And I'm not just talking about people with different skin color.

    肌の色が違う人だけの話ではない。

  • Because there's a bunch of different entertainment that have people of varying skin tones and colors, and their shows are doing well and nobody cares.

    肌の色も肌のトーンも様々な人々が出演する様々なエンターテイメントがあり、彼らのショーは好調で、誰も気にしていないからだ。

  • Now, they're not perfect, but where they did get upset before because they were like, oh, God, it's another one of these people making shallow-ass non-white characters just for the sake of saying they're not racist.

    今、彼らは完璧ではないが、以前は、ああ、また人種差別主義者ではないと言うためだけに、浅はかな非白人キャラクターを作る連中がいるのか、と憤慨したものだ。

  • But then you actually watch it and things like House of the Dragon did a decent job.

    でも、実際に見てみると、『ドラゴンの家』などはちゃんと仕事をしていた。

  • People actually are characters that feel real.

    人々は実際、リアルに感じられるキャラクターだ。

  • For the majority of people, it's gonna feel forced and it's going to feel very off-putting because often when it's forced like this, it's poorly executed.

    なぜなら、このような無理矢理なやり方は、往々にして稚拙だからだ。

  • Even if it was coming from a good place, enough entertainment nowadays is so inauthentic.

    たとえそれが良いところから来ていたとしても、最近のエンターテイメントは不真面目なものばかりだ。

  • And they're just rewritten in a very bland manner as if you're fitting some checklist of diverse traits without much thought of how this affects the story or the character development.

    そして、まるで多様な特徴をチェックリストに当てはめるかのように、ストーリーやキャラクターの成長にどう影響するかをあまり考えずに、ただ淡々と書き換えられている。

  • I'm not saying that this game is completely guilty of doing all of that, but the way they're marketing it with these interviews and with these clips that people are showing because they're saying, look, this is the stuff that you're putting in here with this propaganda that's dividing everyone.

    このゲームが完全に罪を犯しているとは言わないが、このようなインタビューやクリップを使ったマーケティングのやり方は、みんなを分断するプロパガンダだ。

  • We don't want to be divided.

    私たちは分断されたくない。

  • We want to unite.

    私たちは団結したい。

  • This is a game.

    これはゲームだ。

  • Why are you putting ethnicity against ethnicity?

    なぜ民族と民族を対立させるのか?

  • It's not a different story.

    違う話ではない。

  • It's the same exact thing that they've been doing for many years, which is white people are bad.

    それは彼らが長年やってきたこととまったく同じで、白人が悪いということだ。

  • Everybody, black people, Chinese people,

    黒人も中国人もみんなだ、

  • Korean people, Japanese people, everybody, all of us are sick and tired of hearing that because most of us actually do get outside.

    韓国人も日本人も、みんな、そんなことは聞き飽きた。

  • Most of us have friends from all different places.

    私たちのほとんどは、いろいろなところから友だちが来ている。

  • And we have white friends, we have black friends, we have Spanish friends, we have Puerto Rican friends,

    白人の友達もいるし、黒人の友達もいるし、スペイン人の友達もいるし、プエルトリコ人の友達もいる、

  • Italian, Greek, Egyptian.

    イタリア語、ギリシャ語、エジプト語。

  • Like nobody cares about the skin color of their friends or the people who they're fraternizing with.

    友達の肌の色や、交友関係のある人のことを誰も気にしないようにね。

  • In the real world, people just love people for being who they are.

    現実の世界では、人々はありのままの自分を愛してくれる。

  • You accept me for who I am,

    あなたはありのままの私を受け入れてくれる、

  • I accept you for who you are.

    私はありのままのあなたを受け入れる。

  • You don't try to force your religion or your stuff on me and I don't try to do the same.

    あなたは自分の宗教やものを私に押し付けようとしないし、私も同じことをしようとしない。

  • We try to see where each other is coming from, but if we agree to disagree, we keep it moving.

    私たちは互いの立場を理解しようとするが、意見が一致しない場合は、前進し続ける。

  • Then when they're called out, like these people are called out, they're like, you're racist, even though a lot of the people calling it out are not even black people.

    そして、この人たちのように非難されると、それを非難している人たちの多くは黒人ですらないのに、あなたは人種差別主義者だ、と言う。

  • I'm not saying that black people can't be racist either, but a lot of them, the ones that you're pandering to, they're not down with this.

    黒人が人種差別主義者である可能性がないとは言わないが、彼らの多くは、あなたが迎合しているような人たちは、この件には反対だ。

  • So then you shut them up and say, you know what, go to the back of the bus, we didn't ask you for your opinion, you don't exist, okay?

    それで彼らを黙らせ、こう言うんだ。

  • You're not following the narrative that we want you to follow, so just shut up and sit the fuck down.

    私たちが望んでいるシナリオに沿っていないのだから、黙って座っていればいい。

  • That's not giving.

    それは与えることではない。

  • Everybody here is recognizing it.

    ここにいる誰もがそれを認識している。

  • More people are waking up and they're seeing this shit for what it is, they're not down with it.

    より多くの人々が目を覚まし、このクソみたいな状況を目の当たりにしている。

  • So your game could have been a great game, might have had a good story, if it had some soul in it and whatnot, but those few instances in the game are enough to put off people, and I hope that these people can understand why.

    もし魂がこもっていれば、あなたのゲームは素晴らしいゲームになったかもしれないし、良いストーリーもあったかもしれない。

  • It's funny because in the intro, or when they're playing their music in the band, the guy who's supposed to be one of the bad guys is like, yeah, where we come from, they don't want their entertainment mixing with politics.

    イントロで、あるいはバンドで彼らの音楽を演奏しているときに、悪者の一人であるはずの男がこう言うんだ。

  • And they're doing, the game is doing this in such a way to say that the rest of us who say that, we're aligned with the bad guys and we're not wanting real world, at the moment, divisive politics in our entertainment where we're trying to escape.

    そして、彼らは、このゲームは、そう言っている他の私たちは悪者と手を組んでいて、私たちが逃げようとしているエンターテイメントに現実世界の、現時点では分裂した政治を望んでいない、と言うような方法でこれをやっている。

  • So they're trying to be like, oh, look how meta we are.

    だから彼らは、ああ、私たちがいかにメタであるかを見せつけようとしている。

  • We completely see, we know that's what people are gonna say, so we're gonna beat them to it like She Hulk did.

    そう言われるのは目に見えているから、ハルクのように彼らを打ち負かすんだ。

  • See how well that worked out for that.

    それがどれだけうまくいったか見てみよう。

  • See how well that works out for everything that goes that route.

    そのルートで行くすべてのものが、どれだけうまくいくか見てみよう。

  • But you know what?

    でもね。

  • You are all right is not for those people that have an issue.

    あなたは大丈夫』は、問題を抱えた人々のためのものではない。

  • You're all cool.

    君たちはクールだ。

  • Every one of us that has an issue with this, all we have to do is not play it.

    これに問題がある者は全員、プレーしなければいいだけだ。

  • And so we did not.

    そして、そうしなかった。

  • I surely hope on the console it's doing much better because damn.

    据え置き機ではもっとうまくいってほしいね。

  • Audiences just want stories to feel authentic, characters that are well-developed and narratives that are compelling.

    観客が求めているのは、本物だと感じられるストーリー、よく練られたキャラクター、説得力のある物語だ。

  • It's not too much to ask for.

    無理もないだろう。

  • As I've said, diversity in and of itself isn't a bad thing, particularly when it feels genuine and it enhances the story.

    私が言ったように、多様性それ自体は悪いことではなく、特にそれが本物だと感じられ、ストーリーを盛り上げるものであればなおさらだ。

  • However, when it comes off feeling forced or preachy or it's used as this weapon against the audience or specific audience members, obviously it's gonna turn people off and it's going to lead to the decline of your work, of your franchises.

    しかし、それが押しつけがましく感じられたり、説教臭く感じられたり、観客や特定の観客に対する武器として使われたりすると、明らかに人々の興味をそぎ、作品やフランチャイズの衰退につながる。

  • Nobody even knows about this franchise and it's already dead in the water.

    誰もこのフランチャイズについて知らないし、すでに死に体だ。

  • Surely hope they didn't waste too much money on this thing because I would hate to be them right now.

    きっと、彼らがこのことに無駄なお金を使いすぎていないことを願うよ。

  • But it's cool as long as they did it for a good cause, right?

    でも、大義のためにやっているのであれば、クールだろ?

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

  • Don't forget to subscribe!

    購読をお忘れなく!

We're the aliens, we're the refugees. We walk among you, we're right behind you.

我々はエイリアンであり、難民だ。私たちはあなた方の間を歩き、あなた方のすぐ後ろにいる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます