字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh, hey, Grizz, how about this one? グリズ、これはどうだい? Whoa, nice view, front yard, looks good. おっ、いい眺め、前庭、いい感じだ。 Let's just see what the old real estate guy has to say about it. 不動産屋のおっさんが何を言うか見てみよう。 Looks like it's only... まだ... Oh. ああ。 Well, we finally have a home? やっと家ができる? Oh, that's a lot of zeroes. あーゼロが多いね。 How many zeroes do we have? ゼロはいくつある? Zero. ひとつもない。 Oh, I'm never going to find somewhere to live. ああ、まだ住むところが見つからない。 Hey, don't give up, Pan. あきらめないで、パム。 We're still doing okay. まだ大丈夫だよ。 I've got this nice book, and you have... この素敵な本を持っているからね。 Hope? 希望? Attaboy, Pan-Pan. よくやった、パムパム。 And little bro has... そして弟は... Where is he? どこにいるんだ?え? え? Food! Yeah! 食べ物だ!そうだね! うっほー! Bread! Bread! Bread! パン!パン!パン! Well, what are you waiting for? まだ始めないの? C'mon! Pop open that bread! さあ!開けて食べようよ! We're pretty lucky people just leave their garbage out where anyone can take it. まあ、かなり幸運な人たちは、誰でも持っていける場所にゴミを置いていくだけだ。 I'll toast to that! 乾杯しよう! That's not fair. それはフェアじゃない。 We still don't have a home. 私たちにはまだ家がないのに。 Now we can't even eat our bread in piece. 今ではパンをバラバラにして食べることもできない。 Why can't we be like those kids? どうしてあの子たちのようになれないんだろう? They probably have homes, probably full of bread. おそらく彼らの家はパンでいっぱいだろう。 Kids? Lunch time! Come back to the house! - Coming! 子供たち?昼食の時間だ! 家に戻ってきて! ーすぐ行くよ! Well, maybe we can't buy a house, but we can still build one! 家を買うことはできなくても、建てることはできる! I don't know, Grizz. わからないよ、グリス。 You want us to live in a sandcastle? 砂の城に住みたい? This won't be just any sandcastle, Panda. ただの砂の城にはならないよ、パンダ。 This will be the sandcastle of kings. これは王の砂の城となるだろう。 Well, I guess we can give it a shot. まあ、試しにやってみるか。 It's gonna be great, guys! 素晴らしいものになるよ、みんな! It's so beautiful. とても美しい。 Yeah. Almost makes you want to cry, huh? そうだね。泣きたくなるだろう? Yeah. Almost. そうだね。ほんとね。 Let's go home, bros. 帰ろう、兄弟。 Uh, you guys go ahead. I'll catch up. ええと、君たちは先に行ってくれ。追いつくよ。 There's just one last thing. 最後に一つだけ。 Sorry. I, uh, uh. 申し訳ない。私は、ええと、ええと。 Oh. Hi. My name is Darla. ああ。ええと。 こんにちは。 私の名前はダーラ。 Where'd you learn to draw? どこで絵を習ったの? I guess I just copied a lot. 私はただたくさんコピーしただけだと思う。 Oh, yeah. I guess that's how we started out, too. ああ、うん!。私たちも最初はそうだったと思う。 But now I'm working on an original manga. It's about this girl and she has power. でも、今はオリジナルの力のある少女についての 漫画を描いているよ。 What? What is this feeling? この感覚は何だろう? It's like she's from a dream. まるで夢に出てきたようだ。 The world just looks different all of a sudden. 世界が突然違って見えるんだ。 How do I deal with all these emotions? これらの感情にどう対処すればいいのか? Hey, are you okay? おい、大丈夫か? Huh? え? I was asking you about that castle. あの城のことを聞いていたんだ。 Did you build it? あなたが作ったのですか?うーん。 My brother's did, and I... ぼくぼお兄ちゃんが作った、それで僕は... That's amazing! You've got to show me. Come on. すごいね!見せてくれ さあ、行こう。
A2 初級 日本語 米 パワー ワウ パン 食べ物 ホールド シェルター 【ぼくらベビーベアーズで英語】砂のお城を作るぞ! 22137 215 VoiceTube に公開 2024 年 09 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語