字幕表 動画を再生する
Ian Gallagher, come out, there he is.
イアン・ギャラガー、出てこい、そこにいる。
Come and join the couch.
ソファに座ろう。
There he is.
彼はそこにいる。
You know everyone on the couch, I believe.
ソファに座っている人はみんな知っていると思う。
Very good.
とても良い。
Sit down, sit down.
座って、座って。
Well done, sir.
よくやった
Congratulations.
おめでとう。
On what?
何について?
On your record.
あなたの記録に
It's not out yet, man, but it's doing alright, man.
まだ発売前だけど、順調だよ。
I have a record back, you know what I mean?
レコードを取り戻したんだ。
Doing what I do, you know what I mean?
僕のしていること、わかる?
I'm going to tell you this, and you're going to think I'm lying, but honestly, in the television world, it's true.
嘘だと思われるかもしれないが、正直なところ、テレビの世界では真実なんだ。
OK.
OKだ。
And the album is out today.
そしてアルバムは今日発売される。
People can get it today.
人々は今日それを手に入れることができる。
Oh, yeah, it's out today, yeah.
ああ、今日発売なんだ。
LAUGHTER And you're getting deluxe.
笑 そして、デラックスになるんだ。
Comes with colouring pens as well.
カラーペンも付属している。
You can colour it in.
色を塗ることができる。
Really?
本当に?
Yeah, you get a little colouring set and that, so when you're bored, you can just colour me in.
そうそう、ちょっとした塗り絵セットとかもあるから、飽きたら僕に色を塗ればいいんだ。
But it's a thing you said you'd never do, the solo album.
でも、ソロアルバムは絶対にやらないと言っていたことだよね。
Yeah, cos I prefer to be in a band, you know what I mean?
バンドをやっている方が好きなんだ。
Yeah.
そうだね。
So now I'm on your jacks a little bit.
だから今、僕は君のジャックに少し乗っているんだ。
It's a bit more better when you're with the lads, even though the lads are there and that.
若者たちと一緒の方が、若者たちがそこにいて、あれこれ言っても、少しはマシなんだ。
Yeah.
そうだね。
See, now I've got to do all this chatting, haven't I?
ほら、おしゃべりをしなくちゃいけないでしょ?
Yes, you see that.
そうだ。
I'm not going to send over Noel, you know what I mean?
ノエルを送り込むつもりはないんだ。
He's got all this kind of thing, you know what I mean?
彼はこういうものを全部持っているんだ。
But, yeah, it is nice to be back making music, for sure.
でも、確かに、音楽作りに戻ってくることができてうれしいよ。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
I know you're going to enjoy the tour more, because that will be you back with a band and back on the road.
バンドに戻り、ツアーに戻るのだから、ツアーをもっと楽しめるだろう。
Yeah.
そうだね。
Now, pick you up, though.
さあ、迎えに行くんだ。
How quickly did the tour sell out?
ツアーはどのくらいで完売したのですか?
I think it was about...
たしか...
I think maybe in about an hour or something.
あと1時間くらいかな。
Yeah.
そうだね。
Really?
本当に?
It might have been a little bit under an hour.
1時間弱だったかな。
Yeah.
そうだね。
That's good, eh, Chris Rock?
いいじゃないか、クリス・ロック。
That's real good.
それは本当にいいことだ。
Yeah.
そうだね。
It's not as fast as yours.
君ほど速くないよ。
UK tour?
英国ツアー?
UK, yeah.
イギリスだね。
No, the American one's still going and that.
いや、アメリカのはまだ続いているしね。
You keep all the money, huh?
全財産をあなたが?
Yeah.
そうだね。
A little bit, yeah.
少しはね。
I've got a lot of outtakes, though, you know what I mean?
でも、アウトテイクがたくさんあるんだ。
I've got to, like, pay a lot of bills and that.
たくさんの請求書を払わなければならない。
Yeah, yeah, yeah.
ええ、ええ、ええ。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
Baby mamas, I get it.
ベビママたち、わかるよ。
Yeah.
そうだね。
Yeah, man.
そうだね。
Making the record, here tonight, you've got the strings, you've got all these...
レコードを作る、今夜ここで、弦楽器がある、これらすべてがある......。
What have you got against saxophones?
サックスに恨みでもあるのか?
They're a bit creepy, aren't they?
ちょっと不気味でしょ?
I don't like them.
私は彼らが好きではない。
They're a bit pervy, I think.
彼らはちょっと変態だと思う。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
When you get some sax out, you know something's going down.
サックスが何本か出れば、何かが起こっていることがわかる。
So then he started on this one of the songs, he goes, I've got this sax here.
それで、彼はこの曲を演奏し始めた。
I was going, put it away, mate.
片付けようと思ったんだ。
And he goes, no, no, no, but it won't sound like a saxophone.
すると彼は、いやいや、でもサックスの音にはならないよ。
He goes, it'll sound like a guitar.
ギターのような音になる。
And I said, well, there's a guitar over there.
それで、あそこにギターがあると言ったんだ。
That is a guitar.
それはギターだ。
That sounds like a guitar.
ギターみたいだね。
But, yeah, I don't know, I find them a bit, like, a bit odd.
でも、そうだね、よくわからないけど、ちょっと、奇妙な感じがする。
So, no saxophones on this record?
では、このアルバムにはサックスは入っていないのですか?
No saxophones, mate.
サックスはないよ。
Liam, you and Twister, why do you stay on Twister?
リアム、あなたとツイスター、なぜツイスターに残るの?
I like winding people up, yeah, without a doubt, man.
僕は人を巻き込むのが好きなんだ。
You really do, don't you?
本当にそうだろう?
That's what it's about, you know what I mean?
そういうことなんだよ、わかる?
Everyone's a bit square at the moment, aren't they?
今、みんな四角四面でしょ?
Everyone's just a bit serious and miserable, you know what I mean?
みんなちょっと真面目で惨めなんだ。
I do like winding people up.
僕は人を巻き込むのが好きなんだ。
And I can take it, you know what I mean?
私はそれを受け入れることができる。
I do like to wind up back, you know what I mean?
僕は巻き返すのが好きなんだ。
But, yeah, there's a bit...
でも、ちょっと...。
A lot of these rock and roll stars these days are coming and just getting a check out and going, oh, imagine Keith Moon drumming his arse off and then going home.
最近のロックンロール・スターの多くは、来てチェックアウトを済ませ、ああ、キース・ムーンが尻を叩いて帰るところを想像してくれ。
You need to boot a few fingers in that, don't you?
何本か指を入れた方がいいんじゃないか?
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
And the tweets, I mean, I know there's...
ツイートも、つまり...
Some of them are a little bit, like, out of order, and I do apologise for them and that, but...
ちょっと順番が違ったりして、申し訳ないんだけど......。
You know.
知っているだろう。
As you were.
そのままでいい。
And, obviously, there was the time that, recently, when you were hacked for...
そして、明らかに、最近、あなたがハッキングされた時があった...
Oh, yeah, yeah, yeah.
そうそう、そうそう。
That's still going on now.
それは今も続いている。
That was a police investigation.
それは警察の捜査だった。
But, previously, you had...
しかし、以前は...
LAUGHTER You had tweeted...
笑 ツイッターで...
I remember...
私は覚えている...
How real is that?
どこまで本当なんだ?
Is that, like, a game and then you, like, you snap each other on Twitter and then you phone each other up afterwards and have a laugh?
それはゲームみたいなもので、ツイッターでお互いをスナップして、その後に電話で笑い合うとか?
Oh, God, no, that's well for real, man.
いやいや、本当によくやったよ。
Is it really?
本当ですか?
Yeah.
そうだね。
We don't like each other, man.
俺たちはお互いに好きじゃないんだ。
LAUGHTER A lot of people think we're waiting around, you know what I mean, for, like, a few more noughts on the end for the thing, but they've already offered us, like, loads of money.
笑)多くの人は、僕らがもう少しの辛抱だと思ってるみたいだけど、もうすでに大金を積んでくれているんだ。
Like, millions and millions, but it's not about the money, is it, you know what I mean?
何百万、何千万というお金が必要なんだ。
Yeah.
そうだね。
I didn't realise that the age gap was so big, that it's five years.
年の差が5年もあるとは思わなかった。
Yeah.
そうだね。
So, when you're kids, five years is a big age gap.
だから、子供にとって5年というのは大きな年齢差なんだ。
Yeah, but it started off, though, I think when the grudge started off, he bought a stereo once, he was, like...
ああ、でも、最初はそうだったんだけどね、恨みが始まったとき、彼はステレオを買ったことがあったんだ。
I think he bought a stereo at night in and he was working and I'd come home and I'd have my first drink and I got up in the middle of the night and he'd had his little sound system, so, and I was looking for the lights and my head was spinning and I thought, I can't find the lights, I go up to the toilet and I thought, oh, ****, there's a **** here and a **** all over his sound system.
彼は夜中にステレオを買ったと思うんだけど、彼は働いていて、僕は家に帰って最初の一杯を飲んで、夜中に起きたら、彼は小さなサウンドシステムを持っていて、それで、僕はライトを探していて、頭がクラクラして、ライトが見つからないと思って、トイレに行ったら、ああ、○○○○がここにあって、彼のサウンドシステムのあちこちに○○○○があったんだ。
LAUGHTER You've got to go, you've got to go, haven't you, and he's woke up going, how you doing, you know what I mean?
笑)。あなたは行かなくちゃ、行かなくちゃ、そうでしょう?
LAUGHTER I think that's where it kind of started from.
笑 そこから始まったようなものだと思う。
In fairness, I'm now Team Noel.
公平に見て、私は今、チーム・ノエルだ。
LAUGHTER Listen, mate, it could have been worse, if you know what I mean.
もっと悪くなる可能性もあったんだ。
You got away lightly, I think.
あなたは軽く逃げおおせたと思う。
Wow.
ワオ。
Me and Liam have squared away.
僕とリアムは距離を縮めた。
We had a little fall-out.
少し落ちこぼれた。
Only for ten minutes.
10分間だけだ。
Cos he threw my hat across the bar.
彼は私の帽子をバーの向こうに投げたんだ。
No, you started it.
いや、君が始めたんだ。
Did Liam **** your hat, Idris?
リーアムはあなたの帽子に○○をしたのか、イドリス?
LAUGHTER No, let me feel his hair.
いや、髪を触らせてくれ。
No, I did, I gave him a hug.
いや、ハグしたよ。
You know, he didn't like that, cos he loves his hair.
彼は自分の髪を愛しているからね。
LAUGHTER He took my hat off, the bike just went...
帽子を取られて、バイクが...。
So we had a little bit.
だから少しはあったんだ。
We're all good now.
もう大丈夫だ。
APPLAUSE There we go, there we go.
拍手 そうだ、そうだ。
Congratulations.
おめでとう。
That sounded fantastic.
素晴らしい響きだった。
Thank you.
ありがとう。
It was a boom!
ブームだった!
You guys like it?
気に入ったかい?
LAUGHTER I was just saying to Kevin, yeah, that's the one.
笑 ケビンに、そうだ、これだ、と言ったところなんだ。
I seen you getting down, I was like...
あなたが倒れているのを見て、私は...
And what's the Jack Black connection?
ジャック・ブラックとの関係は?
Do you know each other?
お知り合いですか?
Do we?
そうだろうか?
Do we have a history?
歴史はあるのか?
Do we?
そうだろうか?
It's nice to meet you.
初めまして。
Only my kids are huge fans of School of Rock.
私の子供たちだけが『スクール・オブ・ロック』の大ファンなんだ。
I don't think...
まさか...
APPLAUSE Wasn't there something about working together?
APPLAUSE(拍手) 一緒に仕事をするという話はなかったのですか?
No, now it's embarrassing.
いや、今は恥ずかしいよ。
It was his brother, Liam, that was the thing.
問題は弟のリアムだった。
Oh, wow.
ああ、すごい。
LAUGHTER That's all we have time for tonight.
笑)今夜はこれでおしまいだ。
LAUGHTER Let's just back up.
笑) 話を戻そう。
It's a daily occurrence.
日常茶飯事だよ。
I'm trying to shut that down with my eye contact to you.
私はあなたとのアイコンタクトでそれをシャットアウトしようとしているんだ。
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
I'm sorry.
ごめんなさい.
Because you were looking so blank and I was thinking, that's so weird that he can't even remember.
だって、あなたは無表情だったし、彼が覚えていないなんて変だなって思ったのよ。
LAUGHTER I do find this fascinating.
笑 これは魅力的なことだと思う。
You watch each other.
お互いを見ている。
So if he was on here, did you watch him on here?
それで、もし彼がここにいたのなら、あなたは彼をここで見ていたのですか?
No.
いや。
But he watches you?
でも、彼はあなたを見ている?
Oh, he's obsessed.
彼は夢中なんだ。
He'll be watching this now.
彼は今、これを見ているだろう。
Can we all say hello to him?
みんな、彼に挨拶できる?
Where is he?
どこにいるんだ?
Hi, Liam.
やあ、リアム。
I'm still stuck on the kids part.
私はまだ子供の部分で行き詰まっている。
So they only like School of Rock?
スクール・オブ・ロックだけが好きなのか?
LAUGHTER There's nothing else?
他に何もないんですか?
You know, School of Rock is, like, the second highest-grossing.
スクール・オブ・ロック』は興行収入第2位だ。
LAUGHTER APPLAUSE I mean, fans of his, but...
つまり、彼のファンは、でも...。
He's off the scale with that.
彼はスケールが違う。
I met your boys and your daughter backstage.
バックステージで息子さんたちと娘さんに会ったよ。
Cool.
クールだ。
Because they came up to me and they were like, hey, we love you.
彼らは僕に近づいてきて、『やあ、愛しているよ。
Usually when I come on to this show, I'm like, do you want to come?
通常、この番組に出演するときは、『来る?
They're like, no, not really.
いや、そうでもないよ。
I'm like, the Rock's going to be there.
ロックが来るんだよ。
And they were like, well, we're there.
そして、私たちはそこにいる。
I know, that's right.
そうだね。
So did they know I was here?
では、彼らは私がここにいることを知っていたのだろうか?
LAUGHTER They're watching now.
笑 彼らは今見ている。
And they kind of mentioned it backstage.
舞台裏でもそのことを話していたよ。
They were like, who's the other fella?
もう一人は誰だ?
Oh, hey, Chris Rock is here.
あ、クリス・ロックが来たよ。
LAUGHTER APPLAUSE So, listen, we must mention, that is from the album Who Built The Moon, which is out now.
LAUGHTER APPLAUSE というわけで、これは今発売されているアルバム『Who Built The Moon』からの曲です。
And it's pretty special.
かなり特別なことなんだ。
This is your tenth consecutive number one album.
これは10作連続のナンバーワン・アルバムとなる。
Wow.
ワオ。
APPLAUSE Yeah, it's a record.
拍手 ああ、記録的だ。
I didn't know it was a record until the chart people called up for a quote for it.
チャート担当者から見積もりの電話がかかってくるまで、それがレコードだとは知らなかった。
And we kind of had to do a count and go, wow, yeah, it's a record.
そして私たちは数えた。
But we celebrated...
しかし、私たちは祝った...
It went number one last Friday and we celebrated hard, me and my wife, by getting a couple of bags of kettle chips and watching the Graham Norton Show.
先週の金曜日に1位になったので、私たち夫婦はケトルチップスを2袋ほど買ってグラハム・ノートン・ショーを見ながら一生懸命祝った。
CHEERING That's an idea.
歓声 それはいい考えだ。
That's a proper idea.
それは正しい考えだ。
APPLAUSE Because we watch it every week and she seems to be on every week.
APPLAUSE 毎週見ているし、彼女は毎週出演しているようだからね。
LAUGHTER I'm looking at the hardest woman in showbiz.
笑)私はショービズ界で最もタフな女性を見ている。
OK, it's on Gogglebox, all right.
OK、Goggleboxでやってるよ。
It's my favourite show.
大好きな番組なんだ。
I will say that.
そう言っておこう。
Oh, bless you, bless you.
ああ、お大事に、お大事に。
See, see, nice guest.
ほらほら、いいお客さんだよ。
Listen, good luck with it.
聞いてくれ、幸運を祈る。
Thank you so much.
本当にありがとう。
Noel Gallagher, everybody.
ノエル・ギャラガー、みんな。
APPLAUSE MUSIC
拍手音楽