Intheocean, they'reon a muchlargerscale, like 10 to 100 kilometersindiameter.
海では、直径10キロから100キロというような、もっと大きな規模になる。
Andtheycanpersistformonths.
しかも何カ月も続くこともある。
Whileyoucanhavesmallereddiesthatcreateturbulentflowofwaterliketheatmosphericeddies I mentioned, theseeddiesarecreatedwhentheybreakoffof a largeroceancurrent.
Thisiswherewarmerwaterisgettingtrappedincoolerwater, andtheyproduce a downwellingeffect.
暖かい海水が冷たい海水に閉じ込められ、ダウンウェリング効果を生み出しているのだ。
Thisshuntswarmersurfacewaterintothecolddepth.
これにより、暖かい表層水が冷たい深層水へと押し流される。
It's almostlike a portalfordeep-divinganimalslikesharksthatallowsthemtostaydeeperforlongerbyreleasingthemfromtemperatureconstraintstheyexperiencewhilediving.
Gravitywavesarecalledthisbecausegravityistherestoringforceherethatisessentiallyworkingtoflattenthewavesbackoutinto a plane.
重力波がこのように呼ばれるのは、重力が復元力となって波を平面に戻そうとするからだ。
Inouratmosphere, youmayhaveseenthemintheformoftheseweirdcloudsthatlooklikerippleson a pond.
大気中では、池の波紋のような奇妙な雲を見たことがあるだろう。
Andthat's essentiallywhattheyare.
それが本質なんだ。
Butinsteadofthrowing a stoneintowater, it's anupdraftofairthatdisturbsanotherwisestableairmasstocreatesuchaneffectinthesky.
しかし、水に石を投げるのではなく、上昇気流が安定した気団を乱し、空にそのような効果をもたらすのだ。
It's similarintheocean, butratherthan a rippleontop, it's aninternalwave, a wavebeneaththeocean's surface.
海でも似たようなものだが、波紋が上にあるのではなく、内部の波、つまり海面の下にある波なのだ。
Insteadofthewavehappeningattheinterfaceofwaterandairatthesurfacelikeyou'd seeon a beach, it's a wavethatmovesalongtheboundaryoftwowatermassesthatareseparatedbecauseoftheirdifferencesindensityortemperature, a waterandwaterinterface.