Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, Malcolm Moore here.

    やあ、マルコム・ムーアだ。

  • Thanks for joining me.

    参加してくれてありがとう。

  • Now last week I received a comment on one of my videos from YouTube user Yawnz who said, Can you make a video that focuses on tight, short turns?

    先週、ユーチューバーのYawnzから私のビデオにコメントをもらった。

  • It feels like most videos on YouTube focus on wide turns, which are great for when the slopes are empty, but most of the time they aren't.

    YouTubeにアップされているビデオのほとんどはワイドターンが中心で、ゲレンデが空いているときにはいいが、ほとんどの場合はそうではない。

  • Short turns with a focus on speed control would be a great video.

    スピードコントロールに焦点を当てたショートターンは、素晴らしいビデオになるだろう。

  • Thanks for the comment, let's dive in and we'll make that video.

    コメントをありがとう。飛び込んで、そのビデオを作ろう。

  • Awesome, so that's what we're trying to get.

    そう、それが私たちが手に入れようとしているものなんだ。

  • Some nice, short, tight turns.

    短くてタイトなターンがいくつかある。

  • For me to explain this, I'd encourage you to do the same as I am now.

    このことを説明するためには、私が今していることと同じことをすることを勧める。

  • Take your board off and just stand in the snow.

    ボードを脱いで、ただ雪の中に立つ。

  • If you're not on the hill, you can do this at home, in your kitchen, in your living room, if you're skiving off work, do it in the office.

    丘の上でなくても、家でも、キッチンでも、リビングルームでも、仕事をサボっているならオフィスでもできる。

  • You might get some weird looks.

    変な目で見られるかもしれない。

  • But first, here I am.

    その前に、私はここにいる。

  • I'm on the toe edge.

    私はつま先の端にいる。

  • My hips are forward, my knees are bent, and I can feel my shins pushing into the front of the boot.

    腰が前に出て、膝が曲がり、脛がブーツの前面を押しているのがわかる。

  • Now I'm going to start explaining the movements from the top of my body and work down right towards the board.

    では、体のトップからボードに向かって動きを説明していくよ。

  • I'm going to start off, you can see my shoulders are pretty much in line with the board.

    まず始めに、僕の肩がボードとほぼ一直線になっているのがわかるだろう。

  • If you look at my front arm, so for me it's my left arm, if I let my arm hang, it's kind of hanging just here, just in front of my foot, but essentially over the toe edge of my board.

    腕を垂らすと、ちょうどここ、足の前に垂れるんだけど、本来はボードのつま先のエッジの上にあるんだ。

  • This is essential because it allows me to create the first bit of rotation I'm going to take into the turn.

    ターンに持ち込む最初の回転を作ることができるからだ。

  • I'm just going to open my arm up, open my shoulder up, out to the left.

    腕を開いて、肩を開いて、左に出ていくんだ。

  • Imagine you're opening a door.

    ドアを開けるところを想像してほしい。

  • As I do that, my knee and my hip and my front leg are going to follow.

    そうすれば、膝も腰も前足もついてくる。

  • I open the door, I open up my left knee, I open up my left hip.

    ドアを開け、左膝を開き、左腰を開く。

  • What you should start to feel, even just by doing this, is that your front foot is now almost rocking around.

    こうするだけでも、前足が揺れ動きそうになるのを感じるはずだ。

  • You should feel you're starting to apply pressure to the outside of the foot towards the heel.

    かかとに向かって足の外側に圧力がかかり始めているのを感じるはずだ。

  • Open the door, the knee, the hip rolls around.

    ドアを開けると膝、腰が回る。

  • I'm keeping this back leg, I haven't moved that at all yet.

    この後ろ足はキープしている。

  • My right knee, my back knee is still bent, I can still feel my shins pushing in the front of my boot, I'm still on the toe edge there.

    右膝、後ろ膝は曲がったままだし、脛がブーツの前を押しているのを感じる。

  • So I open the door, roll the front knee around.

    そこで私はドアを開け、フロントニーを回した。

  • Now what this does, because my foot has rolled around like that, I've started to create this twist through the middle of the board, which is essential for making this quick, tight turn.

    そうすることで、ボードの真ん中にひねりが生まれ、素早くタイトなターンが可能になる。

  • My board is twisted through the middle there.

    私のボードは真ん中が曲がっている。

  • What that means, what's going on down on the snow, is that the front edge of my heel edge is starting to grip in the snow there.

    つまり、雪上で何が起こっているかというと、ヒールエッジのフロントエッジが雪をグリップし始めているのだ。

  • It wants to pull me into the turn, but I've still got pressure at the back edge of my board on the toe edge.

    私をターンに引き込みたいのだが、ボードの後端、つま先のエッジにまだプレッシャーがかかっている。

  • What that has done to my body position, is I've started to get my body position to fall inside the turn.

    その結果、ボディーポジションがターンの内側に落ちるようになったんだ。

  • I've started to move my centre of mass, which is all up here, my shoulders, my body, my hips.

    肩、胴体、腰......すべてここにある重心を動かし始めたんだ。

  • I've started to pull that across the board, all from this very small movement.

    私は、この非常に小さな動きから、全体的にそれを引っ張り始めた。

  • So that's going to start the turn, but now we need to release the pressure at the back of the board.

    これでターンが始まるが、今度はボードの後方でプレッシャーを解放する必要がある。

  • We need to get that back foot to match the front foot.

    後ろ足を前足に合わせる必要がある。

  • That comes just from rolling this knee and the hip back, just like that.

    この膝と股関節を後ろに回すだけでいいんだ。

  • As I do that, my foot is going to roll flat, and therefore the board is going to roll flat onto the heel edge.

    そうすることで、私の足はフラットになり、ボードもヒールエッジの上でフラットになる。

  • Obviously, on the slope, by this point, that will now have brought you round onto the heel edge.

    斜面では、この時点でヒールエッジに回り込んでいるのは明らかだ。

  • I'm back again, my shoulders are in line with the board, but most importantly, now my hips, my centre of mass, have crossed back over behind the board.

    また戻って、肩はボードと一直線になったが、最も重要なのは、今、私の腰、つまり私の重心がボードの後ろにクロスしたことだ。

  • Let me just run you through those movements again.

    もう一度、動きを説明しよう。

  • Start off thinking about opening the door.

    まずはドアを開けることから考えよう。

  • The knee, the hip, comes round.

    膝も腰も丸くなる。

  • Once we've got into that position, we just follow with the back foot, pull the knee and the hip back onto the heels.

    そのポジションに入ったら、後ろ足で膝と腰をかかとに引き戻す。

  • That's going to be all the movements you need for a toe-to-heel turn.

    つま先からかかとまでのターンに必要な動きはこれですべてだ。

  • It's really worth practising them at home or on the snow, without your board on, because to get that turn nice and small, these movements are going to have to happen quite quick.

    自宅や雪上で、ボードを履かずに練習する価値がある。ターンをきれいに小さくするためには、これらの動きを素早く行う必要があるからだ。

  • Get the coordination for it down now.

    今すぐ、そのための調整をするんだ。

  • Get it into your muscle memory.

    マッスルメモリーに叩き込むのだ。

  • Then when we go onto the snowboard, it's going to come a lot easier.

    それからスノーボードに入れば、もっと簡単にできるようになる。

  • We'll quickly switch it round, and I'll run you through the heel to the toe-side turn next.

    すぐに切り替えて、次はかかとからつま先へのサイドターンをやってみよう。

  • Now we're on our heel edge.

    今はヒールエッジにいる。

  • The main difference being that now my shoulders, my hips, are stacked vertically over my heels.

    主な違いは、肩と腰がヒールの上に垂直に積み重なっていることだ。

  • We've pulled the centre of mass, our upper body, across from our toe-edge position, round into the heel-edge position.

    つま先立ちの位置から上半身の重心をヒールエッジの位置まで引き寄せる。

  • What we're going to think about is where we opened that door before.

    これから考えるのは、以前にそのドアを開けた場所だ。

  • Now to pull the board back round, we're simply going to close it.

    さて、ボードを丸く戻すには、単純に閉じるだけだ。

  • Your arm comes across the board like that.

    そうやって腕が板を越えてくる。

  • Your shoulder too, your front shoulder.

    肩も、前の肩も。

  • You can see I'm mimicking that movement with my lower body as well.

    その動きを下半身でも真似しているのがわかるだろう。

  • As my arm and my shoulder comes through, so do my knee and my hip.

    腕や肩が通れば、膝や腰も通る。

  • Again, I've now started to create this twist.

    もう一度言うが、私は今、このひねりを作り始めた。

  • My shoulders are starting to bring my body into the toe-edge position.

    肩が体をトウエッジの位置に持っていき始めている。

  • I'm starting to cross my weight over the board onto the toe-edge.

    ボードの上で体重をトゥエッジにかけ始めた。

  • Again, I've created the twist along my board.

    ここでも、私はボードに沿ってひねりを加えた。

  • My front foot should now feel my shin starting to press on the front of my boots.

    前足は、すねがブーツの前面を押し始めるのを感じるはずだ。

  • I'm almost coming onto my toe-edge.

    もう少しでつま先立ちになるところだ。

  • I can almost feel weight on the balls of my feet.

    足の甲に体重を感じるくらいだ。

  • My back leg is locked back here on the heel-side position.

    後ろ足はかかと側のポジションでロックされている。

  • Again, it just becomes a case of releasing the pressure on the back foot.

    ここでもまた、後ろ足へのプレッシャーを取り除くだけだ。

  • That is going to mean pushing my knee, my hip, across the board.

    つまり、膝や腰を全面的に追い込むということだ。

  • In doing so, you'll see my foot and therefore my board releases the pressure, rolls flat, and then can come forward onto the toe-edge position.

    そうすることで、私の足が、したがって私のボードがプレッシャーから解放され、フラットに転がり、そしてトウエッジのポジションに前に出ることができるのがわかるだろう。

  • Now my hip's forward, shoulders back in line with the board.

    今は腰が前に出て、肩はボードと一直線になるように後ろに下がっている。

  • Once again, let's work through those movements.

    もう一度、その動きを見てみよう。

  • Close that door.

    ドアを閉めろ。

  • The knee, the hip comes over.

    膝、腰が来る。

  • Left hip's pushed forward.

    左腰が前に出ている。

  • Your front hip, if you're goofy, will be your right hip.

    前の腰は、グーフィーなら右の腰になる。

  • Then the back knee and the back hip follows, bringing you round into your toe-edge position.

    その後、後ろの膝と後ろの腰が続き、つま先立ちの姿勢になる。

  • Done quickly.

    すぐに終わった。

  • Let's give those movements a good practice.

    その動きをしっかり練習しよう。

  • What I'll just do now, I'll get in a nice flat area.

    今やることは、平らな場所に行くことだ。

  • I'm on a bit of a slope here, and we can practice doing them both together.

    ここは少し傾斜があるから、両方一緒に練習できるんだ。

  • Close the door.

    ドアを閉めてください。

  • Open the door.

    ドアを開けろ

  • Okay, give that a go.

    よし、やってみよう。

  • Close.

    近い。

  • Open.

    オープンだ。

  • Close.

    近い。

  • Open.

    オープンだ。

  • Now let's put those movements into practice on the board.

    では、その動きをボードの上で実践してみよう。

  • I'm starting to traverse across the slope, so it gives me time to check my posture.

    斜面をトラバースし始めたので、姿勢をチェックする時間ができた。

  • When I'm ready to make the turn, I'm just going to think about opening that door.

    ターンの準備ができたら、そのドアを開けることだけを考える。

  • Now for the next turn, I'm just going to close the deck over.

    次のターン、私はデッキを閉じるだけだ。

  • Now before we continue with those short turns, if you haven't already, please hit that like and that subscribe button.

    さて、ショートターンを続ける前に、まだの方は「いいね!」と「購読」ボタンを押してください。

  • It really helps me out, helps me to grow my channel.

    チャンネルを増やすのにとても役立っている。

  • Now back to the short turns.

    さて、ショートターンに戻ろう。

  • We've got one short turn over here, we're traversing across, and we have one short turn over here.

    ここで1回短くターンして、トラバースして、ここで1回短くターンする。

  • What we want to do now is basically eliminate that traverse, and all of a sudden, we have short turns within a narrow corridor.

    今やりたいことは、基本的にトラバースをなくすことだ。

  • Practice this movement off the board.

    この動きをボードの外で練習する。

  • Get the movements with your knees, your hips, your shoulder.

    膝、腰、肩の動きをつかむ。

  • Get it down off the board first.

    まずボードから降ろす。

  • Practice again on your snowboard.

    スノーボードでもう一度練習する。

  • Once you start to get that muscle memory, once you start to get used to making these movements nice and quickly, incorporating these short turns into your riding can be as simple as thinking, open and close the door.

    筋肉の記憶を取り戻し、これらの動きを素早くきれいに行うことに慣れ始めたら、これらのショートターンをライディングに取り入れることは、ドアを開けて閉めることを考えるのと同じくらい簡単なことだ。

  • Obviously, short turns are great.

    もちろん、ショートターンは素晴らしい。

  • They're perfect for steep slopes, because the shorter the turn, the less time the board is pointing down the slope, the less time it's picking up speed.

    ターンが短ければ短いほど、ボードが斜面を向いている時間が短くなり、スピードを上げる時間も短くなるからだ。

  • But as Jorn mentioned in his question, he said sometimes the slopes are busy, you don't necessarily need to be on a steep slope, but you might just have to cut around and avoid other people.

    でも、ヨルンの質問にあったように、坂道が混雑していることもあるから、必ずしも急斜面にいる必要はない。

  • Short turns are great for that, for controlling your speed, by making these tight little turns.

    ショートターンは、スピードをコントロールするのに適している。

  • If you've got a question, if you've got a suggestion for a video that you'd like to see me make, pop it down in the comments below, and you never know, it might be the next one that I make next week.

    もし質問があったり、私に作ってほしいビデオの提案があれば、下のコメント欄に書き込んでください。

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

Hey guys, Malcolm Moore here.

やあ、マルコム・ムーアだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます