Now I'vebeenprettybusythelastfewweeksteachinglotsofpeopleand I usuallyfindthatwhen I lookattheirriding, therootofpeople's problemsoftencomerightbacktothebasics, thefundamentalsofsimplygettingyourbodyintherightposition, intherightplace, attherighttimeduringtheturn.
Butwhenitcomestotheactualedgechange, itisokayforyourupperbodytoopenupintotheturnjust a littlebit.
しかし、実際のエッジ・チェンジになると、上半身がターンに向かってほんの少し開くのは構わない。
Andifyou'returningproperly, usingyourkneesindependently, kindofusingthemoneat a timeaslevers, as I'veexplainedinthisvideohere, whichisreallyessentialwatching, likeprettymucheveryvideo I referencethisvideo, becausewereallywanttobeturning, youknow, withourfeetandourkneesindependently.
Okay, now I'm backonthetoeedge, everythingisbackinlineagain.
よし、これでつま先のエッジに戻り、すべてが再び一直線に並んだ。
Butnow, again, attheinitiationphaseofthenextturn, toestoheels, because I justrollthisknee, thisfrontkneedownthemountainfirst, onceagain, mypolehasjustturned a littlebitaheadoftheboard, andit's justgoingtopullmedowntheslope.
Themoreyouuseyourfeet, moreyouuseyourkneesindependentlyastheirownlevers, themoreof a twistyou'regoingtohavehere, butcruciallyitgoesinthesamedirectiontheboardgoes, just a littlebitaheadofit, soitcomesaroundjustlikethat, fromtoestoheels, around.
I'm a littlebitonmyheelsnow, butit's reallyjustgoingtohelpkeepeverythingdeadinline.
今は少し踵を返しているけど、これですべての死線を一直線に保つことができる。
Ifyou'rehavingissueswithflatbasing, it's a goodexerciseforthataswell.
平らなベースを作るのに問題があるなら、その練習にもなる。
Thisreallycanhelpwithallaspectsofyourriding.
これは本当にライディングのあらゆる面で役立つ。
Justreallycorrectthatposture, sortitout.
ただ、本当にその姿勢を正し、整理するんだ。
As I say, guys, when I'm teachinglessons, nomatterhowgood a rideris, oftenthisisoneofthefirstthingswegobackto, justaligningeverythingupsothatyoucangetthemostoutofyourriding.