字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Answer the door, dear. ドアに出なさい It must be the rubble. 瓦礫に違いない。 Okay, honey. オーケー、ハニー。 Hi, neighbor. こんにちは、お隣さん。 Hi, Fred. やあ、フレッド。 Let's turn in no place. どこも回らない。 I love that opera. あのオペラは大好きだ。 I can hardly wait for the first cadenza. 最初のカデンツァが待ち遠しい。 Aren't you boys overdoing it a little? ちょっとやりすぎじゃないか? Let's hurry or we'll be late. 急がないと遅刻する。 Have you got the tickets, Fred? チケットは手に入れたか、フレッド? Got the tickets. チケットを手に入れた。 For the killer, for the killer, for the killer, for the killer. 犯人のために、犯人のために、犯人のために、犯人のために。 Love your dress. あなたのドレスが大好きです。 Oh, thanks. Fred. ああ、ありがとう。フレッド。 Fred, what's wrong? フレッド、どうしたんだ? Fred, what's wrong? フレッド、どうしたんだ? Fred, speak to me. フレッド、話してくれ。 He can't talk, Wilma. 彼は話せないんだ、ウィルマ。 He's in a state of shock. 彼はショック状態にある。 From the crash? 事故から? What else? 他には? With thick skulls, it sets in a lot later. 頭蓋骨が厚いと、この症状が出るのがかなり遅くなる。 Quick, let's get him to bed. 早く、ベッドに連れて行こう。 Are you kidding? 冗談だろう? Miss the opera on economy? エコノミーのオペラを見逃した? A little dizzy spell? ちょっとめまいが? No, you three run along. いや、君たち3人は一緒に走ってくれ。 I'll be fine. 僕は大丈夫だ。 What? え? And leave you alone? そして一人にするのか? Are you kidding? 冗談だろう? Me leave without my buddy? バディを残して私が去る? Look, you two go ahead. いいか、2人とも先に行け。 You're all dressed up for it anyway. どうせ着飾ってるんでしょ? I'll babysit Fred's shook up head. 揺れるフレッドの頭のお守りは私がする。 Sure, it's a good idea, pal. もちろん、いい考えだよ。 Why waste the tickets? なぜチケットを無駄にするのか? Now, go ahead. では、どうぞ。 That's an order. これは命令だ。 You sure you'll be all right? 本当に大丈夫なのか? What can happen with Barney here? ここでバーニーに何が起こり得るのか? Yeah, don't call me Band-Aid Barney for nothing. ああ、無駄にバンドエイド・バーニーと呼ぶな。 What do you think, Daddy? どう思う? Well, it's only for a few hours and Barney will sit with him. まあ、数時間だけだし、バーニーも一緒に座るだろう。 I feel terrible doing this. こんなことをするのはひどいと思う。 Hey, Fred, it worked. フレッド、うまくいったよ。 My idea, wasn't it? 私のアイデアでしょう? With thick bloody foot unbowed, you bowl tonight. 太い血まみれの足を曲げずに、今夜はボウリングをするのだ。 My captain, my captain. 私のキャプテン、私のキャプテン。 Hurry up and get your bowling ball. 急いでボウリングのボールを取ってきてください。 Oh, I feel hot tonight. ああ、今夜は熱く感じるよ。 Well, what? それで? How are we gonna get into town? どうやって街に行くんだ? The girl's got the car. あの子は車を手に入れた。 Hey, how about hitchhiking? ヒッチハイクはどうだ? Oh, sure, sure. ああ、そうだね。 And maybe the wives will give us a lift back home. それに、奥さんたちが家まで送ってくれるかもしれない。 Don't you get it? わからないのか? We gotta go to town, bowl, and beat them back here. 街に出て、ボウリングをして、ここで彼らを打ち負かさなければならない。 I got it. 私はそれを手に入れた。 Simple. シンプルだ。 We go the overland route. 陸路で行くんだ。 Not your crazy egg beater again. またイカれたエッグビーターか? Oh, sure, I fixed it. ああ、もちろん、直したよ。 I added king-size flippers so it could carry a heavy load. 重い荷物を運べるようにキングサイズのフリッパーを付けた。 Even a fat one. 太っていてもね。 If this gadget doesn't work, I'm gonna unload a heavy load of five fat knuckles on your nose. このガジェットが機能しないなら、お前の鼻に5本の太い拳骨の重荷を下ろしてやる。
B1 中級 日本語 米 フレッド 犯人 ボウリング バーニー チケット オペラ フリントストーンのショートフィルムフレッドは病気のふりをする (The Flintstones Shorts : Fred Faking To Be Sick) 92 1 Hitomi Yamashita に公開 2024 年 08 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語