字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Question. 質問だ。 Will you be seeing Jan when you're in New York? ニューヨークでヤンに会う予定は? I probably will. おそらくそうするだろう。 Why do you ask? なぜ聞くのか? Well, it's Valentine's Day, and you guys, you know. 今日はバレンタインデーだ。 Well... まあ... Screwed. ねじ込まれた。 What is your problem? 何が問題なんだ? This is a business trip. これは出張なんだ。 I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us. 私たちの間に起こったことをヤンに話そうとするなんて、気が狂ったようになるしかない。 Her words, not mine. 彼女の言葉であって、私の言葉ではない。 She sent me an e-mail this morning. 今朝、彼女からメールが届いた。 But... でも... It is Valentine's Day. バレンタインデーである。 It's New York. ニューヨークだ。 City of love. 愛の街。 Hey, Pam, you heart NY, right? パム、NYが好きなんだろ? You want me to pick you up anything? 何か迎えに行こうか? That's okay. それでいいんだ。 All right. 分かった。 The best present would be you do a good job in front of the new CFO. 最高のプレゼントは、新しいCFOの前でいい仕事をすることだろう。 Dude, I'm gonna nail it. おい、俺はやるぞ。 Me and New York? 私とニューヨーク? Ah, I own that city. ああ、あの街は私のものだ。 Forget about it! 忘れてくれ! See ya! じゃあね! Well, here we go. さて、ここからだ。 On our way to New York. ニューヨークへ向かう途中。 New York, New York. ニューヨーク、ニューヨーク The city's so nice, they named it twice. この街はとても素敵だから、2回も名前をつけたんだ。 Manhattan is the other name. マンハッタンとは別の名前だ。 The meeting isn't till 3, but I always like to come to New York a little bit early and hit some of my favorite haunts, like right here is my favorite New York pizza joint. ミーティングは3時までだけど、僕はいつも少し早めにニューヨークに来て、お気に入りの場所に行くのが好きなんだ。 And I'm gonna go get me a New York size. ニューヨークサイズを買ってくるよ。 Here it is. これだ。 Heart of New York City. ニューヨークの中心。 Times Square. タイムズ・スクエア Named for the good times you have when you're in it. その中にいるとき、楽しい時間を過ごすために名付けられた。 Most people, when they come to New York, they go straight to the Empire State Building. ほとんどの人はニューヨークに来ると、エンパイア・ステート・ビルに直行する。 That's pretty touristy. かなり観光地化されているね。 I come here. 私はここに来る。 Great places to eat. 素晴らしい食事場所だ。 We have bubblegum shrimp, red lobster down there. あそこにはバブルガムシュリンプやレッドロブスターがいる。 You know, this is the heart of civilization right here. ここが文明の中心なんだ。 That's a lot of noodles. 麺の量が多いね。 How much sodium do you think is in that cup? そのコップにはどれだけのナトリウムが含まれていると思う? This place used to be full of hookers and porn shops, and it's not that way anymore. 以前は娼婦やポルノショップで溢れていた場所だが、今はそうではない。 This is where it's all happening. ここですべてが起きている。 We've got TGI Fridays. TGIフライデーズもある。 I'm in the picture! 私は写真の中にいる! Sometimes I just jump into people's pictures. 時々、人の写真に飛び込むこともある。 A lot of people have their picture taken. 多くの人が写真を撮られる。 It's kind of a New Yorker thing. ニューヨーカー的なものだね。 You jump in on a tourist picture and kind of ruin it. 観光客の写真に飛び込んで、それを台無しにするようなものだ。 The ball on New Year's falls from one of these buildings. お正月のボールは、これらの建物の一つから落ちる。 There's an old building. 古い建物がある。 That one hasn't been torn down yet, but they will. あれはまだ取り壊されていないが、取り壊されるだろう。 They'll get to it. 彼らはそれを手に入れるだろう。 Oh, look at that. ああ、あれを見ろ。 That's cool. クールだね。 Reese's and Hershey's. リースとハーシーズだ。 Look at the top of the building has Hershey kisses on it. 建物のてっぺんにハーシーのキスがついている。 You don't find that in Scranton. スクラントンにはない。 Maybe Hershey, Pennsylvania, but not Scranton, Pennsylvania. ペンシルベニア州ハーシーかもしれないが、ペンシルベニア州スクラントンではない。 There's an energy to New York that you just feel. ニューヨークには、ただ感じるだけのエネルギーがある。 Everybody, don't get hit. みんな、打たれないように。 Everybody is kind of together, and everybody hates each other, but loves each other at the same time. みんな一緒のようなもので、みんな憎み合っているけど、同時に愛し合っている。 Planet Hollywood right over here. プラネット・ハリウッドはこっちだ。 TRL, love to go there sometime. TRL、いつか行きたいね。 And check out some of these billboards. そして、これらの看板のいくつかをチェックしてほしい。 They really clean up their act around here. このあたりは本当に清潔にしている。 You've got your Shakira poster there. シャキーラのポスターが貼ってありますね。 Little porn still left. ポルノはまだほとんど残っていない。 Not so much. そうでもないよ。 Ah, screw off! ああ、ふざけるな! People just yell at each other in New York, and it's great. ニューヨークでは、人々はただ怒鳴り合うだけだ。 And you can smell it, even in the cold. そして、寒い中でもその匂いを嗅ぐことができる。 It kind of smells like chilled urine. なんだか冷やした尿のような匂いがする。 Everybody takes a subway in New York. ニューヨークでは誰もが地下鉄に乗る。 It's fast, it's efficient, gets you there on time. 速くて、効率的で、時間通りに到着する。 It's a way to, okay, there's a guy pooping in a cardboard box down there. 段ボール箱の中でうんこをしている男がいる。 This is the world-famous Rockefeller Center, founded, of course, by Theodore Rockefeller. ここは世界的に有名なロックフェラー・センターで、もちろんセオドア・ロックフェラーによって設立された。 This is the skating rink, and I think the Rangers practice there sometimes. ここはスケートリンクで、レンジャーズが時々練習していると思う。 And that's Tina Fey. そしてティナ・フェイだ。 That's Tina Fey from Saturday Night Live. サタデー・ナイト・ライブ』のティナ・フェイだ。 Hello, hello, hi. こんにちは、こんにちは、こんにちは。 Oh, I'm sorry. ああ、申し訳ない。 I thought you were, okay. そうだと思ったよ。 I thought that was... それは... She looked a lot like Tina Fey. 彼女はティナ・フェイによく似ていた。 Hello, hello. こんにちは、こんにちは。 I thought that was Tina Fey, but it wasn't. ティナ・フェイかと思ったら違った。 Are you serious? 本気ですか? He was here? 彼がここに? When? いつ? When I was talking to the fake Tina Fey? 偽物のティナ・フェイと話していたとき? Come on! さあ、行こう! I would love to live in New York someday. いつかニューヨークに住んでみたい。 It's a big dream of mine. 僕の大きな夢なんだ。 Work in corporate with Jan. ヤンと一緒に企業で働く。 Be awesome, go to Broadway shows, eat hot dogs. ブロードウェイのショーを観に行ったり、ホットドッグを食べたり。 Scranton is great, but New York is like Scranton on acid. スクラントンは素晴らしいが、ニューヨークは酸欠のスクラントンのようだ。 No, on speed, not on steroids. いや、ステロイドではなくスピードでだ。 Okay, um, I think that's either the Hudson or the East, so we're back, should be back this way. ハドソンかイーストのどちらかだと思う。 Ryan's assistant told us that he would be at this club this evening. ライアンのアシスタントによると、彼は今晩このクラブに来るそうだ。 It is called Prerogative. それはプロロガティブと呼ばれるものだ。 The place is packed. 会場は満員だ。 Fire hazard. 火災の危険がある。 Packed with beautiful babies. 美しい赤ちゃんがいっぱい。 Swingers, classic. スウィング、クラシック。 Jon Favreau, tall guy from Dodgeball. ジョン・ファブロー、『ドッジボール』の長身男。 Women look like white slaves. 女性は白人奴隷のようだ。 No, they're just hot, hotties. いや、ただセクシーなだけだよ。 I don't know, man. わからないよ。 I mean, when you think about it, Cabo's really the third world. 考えてみれば、カボは本当に第三世界なんだ。 I don't go to a place like that to see more poverty, you know? 貧困を見るためにあんなところに行くんじゃないんだ。 You go there to get some glamour. 華やかさを得るために行くんだ。 Hey. やあ。 Mike? マイク? Hey. やあ。 What are you doing here? ここで何をしているんだ? Well, you know, just taking you up on your offer to party, so ta-da. まあ、パーティーの誘いに乗っただけだから、ジャーン。 That is so awesome, man. 本当に素晴らしいよ。 All right. 分かった。 And you brought this guy? で、こいつを連れてきたのか? Yeah. そうだね。 Oh! ああ! Ryan, it's Michael and Dwight. ライアン、マイケルとドワイトだ。 I know it's you guys. 君たちのことなのは分かっている。 Okay. オーケー。 I'm so psyched you're here. あなたがここにいてくれて本当にうれしい。 Well. まあね。 Woo! ウー! All right. 分かった。 Let's get a drink. 一杯飲もう。 Let's do it. そうしよう。 I thought about getting a tattoo on my back as well at one point. 一時は背中にもタトゥーを入れようと思った。 I was thinking about getting Back to the Future. バック・トゥ・ザ・フューチャーを買おうと思っていたんだ。 Back because it's on my back. 背中だから背中。 And future because I'm the kind of guy who likes to look ahead into the future. そして未来......私は未来を先取りするのが好きなタイプだからね。 I just think a tattoo should mean something, you know? タトゥーには何か意味があるべきだと思うんだ。 And it's my second favorite movie. そして2番目に好きな映画だ。 I've never heard of that movie. そんな映画は聞いたことがない。 Back to the Future? バック・トゥ・ザ・フューチャー? Oh, wow. ああ、すごい。 Well, you should take a film education course. それなら、映画教育のコースを取るべきだ。 How old are you? あなたは何歳ですか? Forty. 40歳だ。 I'm in my forties. 私は40代だ。 Wow. すごいね。 That's so cool. クールだね。 Yeah. そうだね。 Well, I'm going to go back to my group now. さて、私は自分のグループに戻るよ。 Oh, okay. ああ、そうか。 Thanks for the drink. ごちそうさま。 You are welcome. どういたしまして。 I've never met anybody who does that. そんな人に会ったことがない。 You wash dogs. あなたは犬を洗う。 Very cool. とてもクールだ。 That's one aspect of small pack grooming. それがスモールパックのグルーミングの一面だ。 What do you do? どうするんだ? I am a bank teller. 私は銀行の窓口係です。 Brian told me to always tell women you work in finance. ブライアンに言われたんだ。"女性にはいつも金融の仕事をしていると言え "ってね。 Cool. クールだ。 I think so. 私はそう思う。 Yeah. そうだね。 Yeah, I have fun. ああ、楽しいよ。 I'm just going to use the powder room. パウダールームを使わせてもらうよ。 All right. 分かった。 So I'll see you soon. では、また近いうちに Very perfect. とても完璧だ。 Oh, my. なんてことだ。 This needs to be shared. これを共有する必要がある。