Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    そうだね。

  • Part of this is the fundamental design change.

    その一端は、根本的な設計変更にある。

  • We moved the mass to the outside.

    ミサを外側に移動させた。

  • We created an exoskeleton.

    私たちは外骨格を作った。

  • So normally the way that a truck is designed, you have a body on frame, you have a bed on frame, and the body and the bed don't do anything useful.

    通常、トラックはフレーム上にボディがあり、フレーム上に荷台があり、ボディと荷台は何の役にも立たない。

  • They're carried like cargo, like a sack of potatoes.

    荷物のように、芋袋のように運ばれる。

  • It was the way that aircraft used to be designed, when they had biplanes, basically.

    基本的に複葉機だった頃の航空機の設計方法だ。

  • The key to creating an effective monoplane was a stressed skin design.

    効果的な単葉機を作る鍵は、ストレスのかかる表皮設計だった。

  • You move the stress to the outside skin.

    ストレスを外皮に移動させるのだ。

  • It allows you to do things that you can't do with a body on frame.

    フレーム上のボディではできないことができる。

  • So we're able to make the skin out of thick, ultra-hard stainless steel.

    だから、厚くて超硬質のステンレス鋼で皮を作ることができるんだ。

  • It's really hard.

    本当に難しいよ。

  • I'm going to show you just how hard.

    どれだけ大変か、お見せしましょう。

  • So Franz has a sledgehammer.

    だからフランツはスレッジハンマーを持っている。

  • Yeah, don't hold back.

    ああ、遠慮はいらない。

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's a regular truck door.

    普通のトラックのドアだ。

  • You want me to do this?

    私にこうしろと?

  • Do it.

    やるんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hit it a couple of times.

    何度か打った。

  • You want to hit it again?

    もう1回打ちたいか?

  • All right.

    分かった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Nice.

    いいね。

  • Now hit the Cybertruck.

    今度はサイバートラックにぶつける。

  • Same thing.

    同じことだ。

  • Hit it harder.

    もっと強く打て。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Really wind up.

    本当に巻き上げる。

  • Nail that.

    それを釘付けにする。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's pretty strong.

    かなり強いよ。

  • Very strong.

    とても強い。

  • So if you think about a truck, you want a truck that's tough.

    だからトラックについて考えるなら、タフなトラックがいい。

  • You want a truck that's really tough, not fake tough.

    偽物のタフさではなく、本当にタフなトラックが欲しいんだ。

  • You want a truck that can take a sledgehammer too.

    スレッジハンマーも使えるトラックがいい。

  • A truck that won't shoot it.

    撃たないトラック

  • Let's shoot it.

    撃ちましょう。

  • OSHA.

    OSHA。

  • I mean, come on.

    というか、いいじゃないか。

  • So that's a 9mm bullet shot at the door.

    つまり、ドアに9ミリ弾が撃ち込まれたわけだ。

  • Shoot it.

    撃つんだ。

  • We're in California, unfortunately.

    私たちはカリフォルニアにいる。

  • But the 9mm, it is literally bulletproof to a 9mm handgun.

    しかし9mmは、文字通り9mm拳銃に防弾されている。

  • That's how strong the skin is.

    それだけ皮膚が強いということだ。

  • So it's ultra-hard, cold-rolled stainless steel alloy that we've developed.

    つまり、我々が開発した超硬質冷間圧延ステンレス合金なのだ。

  • We're going to be using the same alloy in the Starship Rocket and in the Yeah, you're welcome.

    スターシップ・ロケットにも同じ合金を使うつもりだ。

  • So on the right, that's like normal truck doors might as well be made of tissue paper.

    だから右側は、普通のトラックのドアがティッシュペーパーでできているようなものだ。

  • That looks like a paintball.

    ペイントボールのようだ。

  • Very different.

    全く違う。

  • So, you know, when you say something's built tough, that's what we mean.

    だから、タフに作られているというのは、そういうことなんだ。

Yeah.

そうだね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます