Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Sorry, I reserved this seat on open table.

    すみません、この席はオープンテーブルで予約しました。

  • They said I had 90 minutes.

    90分あると言われた。

  • Um, yeah, black coffee, Stevia?

    ブラックコーヒーにステビア?

  • Oh, it's inside.

    ああ、中にあるんだ。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Hey everybody, thanks for tuning in.

    みなさん、ご視聴ありがとうございます。

  • Smash this thing.

    こいつを潰せ。

  • Smash that follow and like button.

    フォローといいね!ボタンを押そう。

  • Today we're going to be doing an unboxing, I have my cheat sheet right here, today we're going to be doing an unboxing of Papercuts, the new singles collection, greatest hits album release.

    今日は、アンボクシングをするよ。ここにカンニングペーパーがあるから、今日は『Papercuts』のアンボクシングをするよ。新しいシングル・コレクション、ベスト・ヒット・アルバムのリリースだ。

  • I feel like unboxing is a misleading term.

    アンボックスという言葉は誤解を招くような気がする。

  • It kind of is.

    そんな感じだ。

  • Right?

    そうだろう?

  • Because you're really, you're not boxing, but you're not unboxing.

    あなたはボクシングをしているのではなく、ボクシングを解いているのだから。

  • It's almost like Schrodinger's cat.

    まるでシュレディンガーの猫のようだ。

  • Schrodinger?

    シュレディンガー?

  • Is it a soft G?

    ソフトGですか?

  • Wait, which one is the soft G?

    待って、どっちがソフトGなの?

  • I think it's a G and a soft G, but I think they can't exist simultaneously.

    GとソフトGだと思うが、同時に存在することはできないと思う。

  • You're going to do the like 10 minute version of this unboxing, right?

    このアンボックシングの10分バージョンみたいなのをやるんでしょ?

  • So we're going to do the 60 second version on like the flippy social media?

    では、60秒バージョンをノリのいいソーシャルメディアみたいなものでやるんですか?

  • Right here, press this for the 60 second and for the director's cut with all the footage it's going to be probably at least a 90 minute, right, that's what we plan for, unboxing.

    これを押すと60秒の映像が流れますが、ディレクターズカットの場合、すべての映像を含めると90分以上になります。

  • I mean we can, we'll narrow it down, we'll cut it down.

    つまり、絞り込んで、減らしていくんだ。

  • Press this button right here.

    このボタンを押すんだ。

  • Paper cuts is a, it comes in four formats on the website, lincolnpark.com.

    ペーパーカットは、ウェブサイトlincolnpark.comで4つのフォーマットで提供されている。

  • I saw the different formats online and they look very good.

    ネットでいろいろなフォーマットを見たが、とても良さそうだ。

  • I know that you have not, I have actually seen, I've only seen one of them.

    あなたがそうでないことは知っているが、私は実際に見たことがある。

  • I saw a picture online, that was it.

    ネットで写真を見たんだ。

  • You've seen stuff digitally, you haven't seen stuff in person.

    デジタルで見たものは、実際に見ていない。

  • I've seen one of these things in person.

    こういうのを実際に見たことがある。

  • It's funny, I went to high school with her.

    面白いことに、私は彼女と高校の同級生なんだ。

  • Zoe Trope?

    ゾーイ・トロープ?

  • Yeah, Zoe Trope.

    そう、ゾーイ・トロープだ。

  • This is the part where we unbox, ready?

    ここからは箱を開けるところだ。

  • I like that there's instructions for unbox, like just in case it wasn't clear.

    念のため、箱から出すときの手順が書いてあるのもいい。

  • Alright, I'm going to let you do this part.

    よし、ここは君に任せるよ。

  • I've done some of, does everyone get this?

    いくつかやったことがあるんだけど、みんなはわかる?

  • What if we do, what if we did like 10 minutes of just this, ASMR?

    もし、ASMRを10分間やったらどうだろう?

  • Put it really close to your microphone.

    マイクの近くに置くんだ。

  • I don't think that's ASMR, I think that's like, this would be very unsettling.

    それはASMRではないと思う。

  • Brad is doing a bubble popping portion of the unboxing.

    ブラッドは箱開けで泡を吹いている。

  • So this is awesome, you can like see through it, you can hold it up to the light.

    だからこれはすごいよ。透けて見えるし、光にかざすこともできる。

  • Alright, you get that, oh, there's other, there's more.

    ああ、他にもあるんだ。

  • Well so yeah, with every purchase of bubble wrap, you get, I actually thought that was the thing.

    そうそう、プチプチを買うともらえるんだ。

  • With every purchase of bubble wrap, you actually get a freebie, you get something else.

    プチプチを買うと、何か別のものがもらえる。

  • One of them, actually this one's my favorite, I'm going to save that one.

    そのうちのひとつ、実はこれが一番好きなんだ。

  • This is, here, you do it.

    これは、ほら、君がやってくれ。

  • Wow.

    ワオ。

  • I feel like whoever picked this Pantone color knew what they were up to.

    このパントンカラーを選んだ人は、何を企んでいるのかわかっていたような気がする。

  • It's a very specific Pantone color.

    非常に特殊なパントンカラーだ。

  • I really like the font too.

    フォントもとても気に入っている。

  • And I like that it's wrapped in plastic because that way you know it's new.

    ビニールに包まれているのも気に入っている。

  • If we're supposed to take off the plastic, nod yes, okay.

    ビニールを外すことになっているのなら、うん、わかったと頷く。

  • I'm not going to be responsible.

    私は責任を負うつもりはない。

  • I can't be held responsible.

    私に責任はない。

  • I'm throwing caution to the wind right here.

    私はここで風に対する警戒心を捨てている。

  • When's the last time you took plastic off a CD?

    最後にCDからビニールを剥がしたのはいつですか?

  • Real answer, real, truthful answer.

    本当の答え、本当の真実の答え。

  • Yesterday.

    昨日のことだ。

  • Bullshit.

    でたらめだ。

  • When's the real, when's the real.

    いつが本番、いつが本番だ。

  • Oh, there's a sticker.

    ああ、ステッカーが貼ってある。

  • Can you slide the box out of the way?

    箱をスライドさせることはできますか?

  • I can't, I can't figure out if Brad is just really in, in, come on.

    ブラッドが本当に入っているのかどうか、わからないんだ。

  • I can't figure out if Brad is just really like into the little details of life in general.

    ブラッドが人生全般の些細なことが本当に好きなのか、私にはわからない。

  • Or if he's completely missing the point of this exercise.

    あるいは、この練習のポイントを完全に見逃しているのかもしれない。

  • It's got the green font.

    緑色のフォントだ。

  • That's dope.

    それは素晴らしい。

  • Continuity.

    継続。

  • Oh, I feel like I broke it.

    ああ、壊してしまったような気がする。

  • Was that it?

    それだけか?

  • Oh, wait.

    ああ、待ってくれ。

  • No.

    いや。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh.

    ああ。

  • What's that?

    それは何だ?

  • It's so subtle.

    とても微妙だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And it reflects the light.

    そして光を反射する。

  • I could check my hair.

    髪をチェックすることもできた。

  • So what does this do?

    で、これは何をするんだ?

  • Okay.

    オーケー。

  • So this is green, but this is black and white.

    これは緑だが、これは白と黒だ。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • This is dope.

    これはドープだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Consider this disc unboxed.

    このディスクは箱に入っていない。

  • Thank you, Zoe.

    ありがとう、ゾーイ。

  • Ooh, there's more.

    おお、まだある。

  • You know what's dope?

    何がすごいかって?

  • This one.

    これだ。

  • Is that.

    そうなのか。

  • Look.

    見て。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • This one is a.

    これは

  • Is I want, is this texture or is this just the plastic?

    これは質感なのか、それともただのプラスチックなのか?

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってくれ。

  • I should, we should do that one last.

    最後にあれをやるべきだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Opening the thing.

    それを開ける。

  • I feel like part of the secret to unboxing is you just open stuff.

    アンボックスの秘訣のひとつは、ただ物を開けることだと思う。

  • You don't have to like talk about everything.

    すべてを話す必要はない。

  • Some unboxing videos don't have any words.

    いくつかの開封動画には言葉がない。

  • We're doing it all wrong.

    私たちはすべて間違っている。

  • You could mute us right now and then you would just see the actual unboxing and you wouldn't have to listen to this.

    今すぐミュートにすれば、実際のアンボックスを見るだけで、これを聞く必要はない。

  • It would be a much higher quality experience.

    その方がはるかに質の高い体験ができる。

  • I'm just going to kind of.

    ただ、なんとなくだよ。

  • Oh.

    ああ。

  • There.

    そこだ。

  • Oh.

    ああ。

  • Should I take the whole thing off?

    全部外した方がいい?

  • I'm going to take the whole thing off.

    全部外すつもりだ。

  • I'm going to take the whole bit off.

    ちょっと外してみるよ。

  • Look at that.

    あれを見ろ。

  • Singles collection.

    シングル・コレクション。

  • This is very elegant.

    これはとてもエレガントだ。

  • All right.

    分かった。

  • Ooh.

    おお。

  • Like the disc.

    ディスクのようにね。

  • Green font.

    緑色のフォント。

  • I'm noticing patterns.

    パターンに気づいたんだ。

  • And what I would guess is that this is going to be black and white.

    そして私が推測するのは、これは白か黒かということだ。

  • Let's find out.

    見てみよう。

  • Look at that.

    あれを見ろ。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • Oh, this is.

    ああ、これはそうだ。

  • That's vinyl.

    それはビニールだ。

  • This is vinyl.

    これはビニールだ。

  • So is the other vinyl on.

    他のビニールもそうだ。

  • What is this?

    これは何だ?

  • That is.

    それはそうだ。

  • Oh.

    ああ。

  • What do we call that?

    これを何と呼ぶ?

  • An insert?

    インサート?

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a vinyl insert.

    これはビニールのインサート。

  • This is a black and white insert.

    これはモノクロのインサートである。

  • That's the black and white insert.

    それが白黒のインサートだ。

  • This is vinyl.

    これはビニールだ。

  • This is vinyl.

    これはビニールだ。

  • So that means there's another vinyl or there's more vinyl.

    ということは、もう一枚ビニールがあるか、もっとビニールがあるということだ。

  • This has four sides.

    これには4つの側面がある。

  • Remember?

    覚えているかい?

  • So four sides.

    だから4面だ。

  • So that's sides one and two.

    これが1面と2面だ。

  • And this is side.

    そしてこれがサイドだ。

  • These are sides.

    これらは側面だ。

  • Oh.

    ああ。

  • It says one and two.

    1と2と書いてある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And these are sides.

    これはサイドメニューだ。

  • So you don't get lost.

    だから迷うことはない。

  • They're numbered.

    番号が振られている。

  • They're numbered.

    番号が振られている。

  • The only way you could really screw this up is if you put them wrong.

    これを本当に失敗させる唯一の方法は、配置を間違えた場合だ。

  • But you don't know the songs here because the songs are smudged.

    でも、ここでは曲がにじんでいてわからない。

  • Did that.

    そうだ。

  • I'm really disappointed.

    本当にがっかりしている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm really disappointed.

    本当にがっかりしている。

  • Something got messed up by the printing on this because the songs are all smudged up.

    印刷の関係で、曲の部分が汚れてしまっているんだ。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • The titles are smudged.

    タイトルは汚れている。

  • I'm sure that their copy won't be that way though.

    しかし、彼らのコピーがそうでないことは確かだ。

  • But you can refer to this and then they're not smudged.

    でも、これを参考にすれば、汚れることはない。

  • I think their copy, hopefully their copy will be okay.

    彼らのコピーは、うまくいけば大丈夫だと思う。

  • Or you can look on the back.

    あるいは裏を見ることもできる。

  • While you're listening to the music, you could look at the back.

    音楽を聴きながら、後ろを見ることもできる。

  • Ooh.

    おお。

  • I feel like we should do that at the same time.

    同時にやるべきだと思う。

  • Okay.

    オーケー。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • One.

    一人だ。

  • Two.

    二人だ。

  • Three.

    3人だ。

  • Ooh.

    おお。

  • Standard black vinyl.

    標準的な黒ビニール。

  • Production credits.

    プロダクション・クレジット

  • But wait.

    だが、待ってほしい。

  • This is the standard one.

    これが標準的なものだ。

  • I thought there was one with different colorways.

    色違いのものがあると思った。

  • This one is...

    これは...

  • This is the OG.

    これがOGだ。

  • The OG...

    OGは...

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • Black vinyl.

    黒ビニール。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • Classic.

    クラシックだ。

  • This is the classic black.

    これはクラシックな黒だ。

  • Classic black vinyl.

    クラシックな黒ビニール。

  • Boom.

    ブームだ。

  • Flip it around.

    それを裏返す。

  • A little turn around.

    少し振り返ってみよう。

  • Boom.

    ブームだ。

  • A little open.

    少し開いている。

  • There you go.

    そうだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • I'm going to turn it towards the camera.

    カメラの方に向けるよ。

  • All right, Brad.

    よし、ブラッド。

  • What's next?

    次はどうする?

  • There's a lot in here.

    ここにはたくさんある。

  • This one, I'm very excited about.

    これはとても楽しみだ。

  • Dude, I love a good cassette.

    いいカセットが大好きなんだ。

  • I feel like the audio quality is better on cassette.

    カセットの方が音質がいい気がする。

  • What do you think?

    どう思う?

  • It's definitively not.

    それは決定的に違う。

  • But it is a cooler experience to me.

    でも、私にとってはよりクールな経験だ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • I like it.

    気に入ったよ。

  • Looks better?

    見た目が良くなった?

  • Dude!

    おい!

  • The other options are definitely higher fidelity, but this is cooler.

    他の選択肢の方が間違いなく忠実度は高いが、こちらの方がクールだ。

  • You could carry this around in your pocket.

    ポケットに入れて持ち歩くこともできる。

  • Right?

    そうだろう?

  • You could trade it with friends.

    友達と交換することもできる。

  • You could record over it.

    その上で録音することもできる。

  • You could record over it.

    その上で録音することもできる。

  • It's very hard to open this.

    これを開けるのはとても難しい。

  • I actually don't think I can unbox it.

    実は箱から出せないんだ。

  • Cassettes are always the hardest ones- I shouldn't have gotten that manicure.

    マニキュアを塗るんじゃなかった。

  • It does look so nice.

    とても素敵に見えるよ。

  • I feel like this is from outer space.

    宇宙から来たような気がする。

  • I love that green box.

    あの緑の箱が大好きだ。

  • That green box is cool.

    あの緑の箱はクールだ。

  • It's a good looking cassette.

    見栄えのするカセットだ。

  • So what do I do with this?

    じゃあ、これをどうすればいいんだ?

  • It's a cassette.

    カセットだ。

  • Right.

    そうだね。

  • You just kind of put it on your shelf.

    ただ、自分の棚に置いておくようなものだ。

  • Oh, you just do that?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's kind of-

    それは...

  • Like that.

    そんな感じだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's like a little piece of art.

    小さなアート作品のようだ。

  • Oh, it sounds really good.

    ああ、本当に美味しそうだ。

  • Sounds good, right?

    いい感じだろう?

  • I still- I don't know.

    まだ......わからない。

  • I know that you feel strongly that this isn't the highest fidelity format, but I feel like there's an intimacy with this that you can't- you can't get anywhere else.

    これが最高の忠実度を誇るフォーマットではないと強く感じているのは分かるが、これには他では得られない親密さがあるように感じる。

  • What do you think?

    どう思う?

  • Sounds different than I remembered.

    私の記憶とは違うようだ。

  • It's a little different.

    ちょっと違うんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Like, if you were to ask me, do you remember writing this song, I wouldn't like- I don't-

    この曲を書いたことを覚えているかと聞かれたら、僕は......僕は......覚えてない。

  • What do they call that?

    これを何と呼ぶのだろう?

  • A gatefold?

    ゲートフォールド?

  • This is the-

    これは

  • This is the-

    これは

  • That's a pro-fold.

    それがプロフォールドだ。

  • That's a pro-fold.

    それがプロフォールドだ。

  • You pay extra for that, right?

    そのために追加料金を払うんだろ?

  • Yeah.

    そうだね。

  • All right.

    分かった。

  • I love that.

    私はそれが大好きだ。

  • And I love this.

    そして、私はこれが大好きだ。

  • Here is the-

    これは...

  • I feel like I see another cassette in there.

    そこに別のカセットが見えるような気がする。

  • Yeah.

    そうだね。

  • One's for you.

    あなたに1つ。

  • Oh, there's a bonus cassette?

    あ、ボーナスカセットがあるんですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's one's for me.

    これは僕の分だ。

  • One's for you.

    あなたに1つ。

  • Oh, one's for me.

    ああ、ひとつは僕の分だ。

  • One's for you.

    あなたに1つ。

  • I'm going to take one home.

    家に持って帰るよ。

  • That's dope.

    それは素晴らしい。

  • All right, dude.

    わかったよ。

  • There you go.

    そうだ。

  • I like the back.

    背中が好きだ。

  • Wow.

    すごいね。

  • That's slick.

    巧いね。

  • That's the shiny-

    それがピカピカだ

  • I like the texture on the back.

    背中の質感が気に入っている。

  • I think the texture's from the plastic.

    プラスチックの質感だと思う。

  • The texture is- So, should we not open the plastic?

    質感は......じゃあ、ビニールを開けない方がいいのか?

  • Is it good to sneeze directly into the microphone?

    マイクに向かって直接くしゃみをするのは良いことですか?

  • QWERTY vinyl debut.

    QWERTYレコードデビュー。

  • QWERTY!

    QWERTY!

  • On the sticker.

    ステッカーに

  • Vinyl debut.

    レコードデビュー。

  • There you go.

    そうだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Ooh!

    おお!

  • Look at that!

    あれを見ろ!

  • Okay, I'll pull out this disc, and you pull out that disc.

    じゃあ、僕がこのディスクを出すから、君はそのディスクを出してくれ。

  • Okay.

    オーケー。

  • This one.

    これだ。

  • Ooh!

    おお!

  • Oh!

    ああ!

  • Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

    そう、そう、そう、そう、そう。

  • Oh!

    ああ!

  • There she is.

    彼女はそこにいる。

  • There's Zoe.

    ゾーイだ。

  • Zoe Trope?

    ゾーイ・トロープ?

  • Zoe Trope.

    ゾーイ・トロープ

  • So, when you-

    だから...

  • Oh.

    ああ。

  • When you open it-

    開けると...

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • Oh!

    ああ!

  • When you spin around-

    クルクル回って...

  • What's even happening right now?

    今、何が起きているんだ?

  • On a cell phone, if you spin it and film it, it animates.

    携帯電話では、回転させて撮影するとアニメーションになる。

  • That's what a Zoe Trope does.

    それがゾーイ・トロープの仕事だ。

  • It comes to life?

    命を吹き込まれた?

  • It comes to life.

    命を吹き込まれる。

  • It's a marvel of modern technology.

    現代技術の驚異だ。

  • That is trippy.

    トリッピーだね。

  • Paper Cuts is available now on LinkinPark.com.

    Paper CutsはLinkinPark.comで発売中。

  • We've got the Zoe Trope vinyl in black, white, and silver.

    黒、白、シルバーのゾーイ・トロペ・ヴァイナルを用意した。

  • We've got the standard black vinyl in the beautiful green.

    美しいグリーンの標準的なブラック・ビニールを用意した。

  • We've got the incredible CD, and we've got the spectacular cassette.

    信じられないようなCDもあるし、壮大なカセットもある。

  • It's really more than you could ask for, in my opinion.

    私見ではあるが、本当に期待以上だ。

  • Mark's over here, like, sweating.

    マークはこっちで汗だくになっている。

  • He's like, you guys, I'm gonna have the worst time trying to make this work, trying to edit this.

    彼は、君たち、僕はこれを編集するのに最悪な時間を過ごすことになりそうだ、と言ったんだ。

  • Those are the money shots right there.

    まさにマネーショットだ。

  • That's what he needed.

    それが彼には必要だった。

  • And then he needed this.

    そして、彼にはこれが必要だった。

  • You're gonna be looking at his camera.

    彼のカメラを見ることになる。

  • Oh.

    ああ。

  • He'll never know it's there.

    彼はそれがそこにあることに気づかないだろう。

  • He'll never know it's there.

    彼はそれがそこにあることに気づかないだろう。

  • Whoa, where did that come from?

    どこから出てきたんだ?

  • He'll never know it's there.

    彼はそれがそこにあることに気づかないだろう。

  • Brad, are you ready?

    ブラッド、準備はいいかい?

  • Yeah.

    そうだね。

  • After your little home, you're done with your home.

    小さな家が完成したら、自分の家も完成だ。

  • Abracadabra, abracashmaperputz, Paper Cuts.

    アブラカダブラ、アブラカシマペルプッツ、ペーパーカット。

  • I feel like editing that down to 60 seconds will make it good.

    それを60秒に編集すれば、いいものになるような気がする。

  • Abracashmaperputz.

    アブラカシュマペルプッツ

Sorry, I reserved this seat on open table.

すみません、この席はオープンテーブルで予約しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます