Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I've been waiting with a bowl of soup.

    スープを飲みながら待っていたんだ。

  • It has hoops and loops and maybe some goop.

    フープとループがあって、たぶんグープもある。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • I don't remember getting into bed.

    ベッドに入ったことは覚えていない。

  • Don't worry. You're going to be fine.

    心配しないで。大丈夫だから

  • In no time.

    あっという間にね。

  • Thanks for taking care of me.

    僕の面倒を見てくれてありがとう。

  • You're the greatest big brother ever.

    君は最高の兄貴だ。

  • Why are you doing that?

    なぜそんなことを?

  • I'm not sure.

    よく分からない。

  • I'm just trying to help.

    力になりたいんだ。

  • You're not helping.

    あなたは助けていない。

  • Why are you doing that?

    なぜそんなことを?

  • I'm not.

    私は違う。

  • You're awake.

    目が覚めたね。

  • You want some tea or saltine crackers?

    紅茶か塩味のクラッカーでもどうだい?

  • Beemo, you're my little angel.

    ビーモ、君は僕の小さな天使だ。

  • I'm a real boy.

    僕は本当の少年なんだ。

  • With wings and a halo.

    翼と後光。

  • What's happening?

    何が起きているんだ?

  • I don't know, but it probably has something to do with your weirdo eyes.

    わからないけど、たぶん君の変な目と関係があるんだろうね。

  • Something is wrong with my eyes?

    目がおかしいのか?

  • Hermit eyes!

    仙人の目!

  • Dead hermit eyes!

    死んだ仙人の目!

  • It's fine.

    大丈夫だよ。

  • Do you think the hermit did this?

    仙人がやったと思う?

  • To punish me for grabbing his shades?

    シェードを掴んだことを罰するため?

  • I think maybe the eyes are the treasure.

    たぶん、目が宝物なんだと思う。

  • So, then, am I making people what they want to be?

    では、私は人々を彼らの望むものにしているのだろうか?

  • No, because I don't want to be this awesome sweater bro.

    いや、こんなすごいセーターの兄ちゃんにはなりたくないから。

  • But maybe that's how you see me.

    でも、もしかしたら、あなたは私をそう見ているのかもしれない。

  • Hey, dudes.

    やあ、君たち。

  • Nice eyes, Finn.

    いい目だ、フィン。

  • What's the word?

    なんて言うんだ?

  • What's the hats?

    帽子とは?

  • What's your major?

    専攻は?

  • Whoa.

    おっと。

  • Do you see Shelby as a bookish nerd?

    シェルビーを本好きなオタクだと思いますか?

  • You're a nerd.

    君はオタクだ。

  • I don't know. Maybe.

    分からないよ。たぶんね。

  • Is that bad?

    それが悪いことなのか?

  • Hello?

    もしもし?

  • Hi, PB. What's up?

    こんにちは、PB。元気かい?

  • You need help with your speech?

    スピーチでお困りですか?

  • An emergency?

    緊急事態ですか?

  • On our way.

    向かう途中だ。

  • Let's roll, Varsity Jake.

    行くぞ、バーシティ・ジェイク。

  • Keep those peepers covered.

    のぞき穴にはカバーを。

  • What to wear for my speech?

    スピーチの服装は?

  • Boss next door?

    隣のボス?

  • Or sassy president?

    それとも生意気な社長?

  • Is this what you needed help with?

    これが、あなたが助けを必要としていたことですか?

  • No, I think I got this.

    いや、これはわかったと思う。

  • Oh, hi, Finn and Jake.

    やあ、フィンとジェイク。

  • You guys look cool.

    君たちはクールに見えるよ。

  • You trying out a new look?

    新しいスタイルに挑戦中?

  • Anyways.

    とにかくだ。

  • I'm preparing for a very important speech about the benefits of candying vegetables.

    野菜を砂糖漬けにすることの利点について、とても重要なスピーチの準備をしている。

  • And I need you guys to take care of...

    君たちには...

  • that.

    あれだ。

  • Help Starchy set up chairs?

    スターチーが椅子を用意するのを手伝うか?

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • That.

    そうだ。

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • We're on it, Princess.

    今やっていますよ、プリンセス。

  • It's probably nothing.

    おそらく何でもない。

  • He's been good lately, but it's a big speech, you know.

    彼は最近調子がいいけど、大きなスピーチだからね。

  • Hey, Ice King!

    やあ、アイスキング!

  • I'm not doing anything wrong.

    僕は何も間違ったことはしていない。

  • I was just Starty watching.

    私はただスターティを見ていただけ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Where'd my muscles go?

    僕の筋肉はどこへ行ったんだ?

  • I'm a scrawly-armed loser.

    僕は腕白な負け犬だ。

  • That's how you see them?

    それがあなたの見方ですか?

  • That's beautiful.

    美しいね。

  • Sure.

    もちろんだ。

  • I mean, it's hard not to sometimes.

    時々、そうしないわけにはいかないんだ。

  • Where'd those glasses go?

    メガネはどこへ行った?

  • There.

    そこだ。

  • Starchy!

    デンプン質だ!

  • Give those back, you thief!

    返せよ、泥棒!

  • Huh?

    え?

  • No way.

    とんでもない。

  • Starchy looks good.

    でんぷん質が良さそうだ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Starchy, you butt!

    でんぷん質だ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Oof, sorry.

    おっと、申し訳ない。

  • What's going on here?

    何が起こっているんだ?

  • Gah!

    ガーン!

  • Can you explain this?

    説明していただけますか?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I'm not a psychiatrist.

    私は精神科医ではない。

  • Come on, let's get you home, dude.

    さあ、家に帰ろう。

  • Peebs, good luck with the speech.

    ピーブス、スピーチ頑張って。

  • But...

    でも...

  • Teen boy heartthrob it is.

    ティーンボーイのハートを射止める。

  • Okay, at least now we're safe from these guys.

    よし、これで少なくともあいつらからは安全だ。

  • Okay, at least now we're safe from you donking up any more of our friends.

    よし、これで少なくとも、これ以上仲間をドンパチされることはないだろう。

  • Nobody got hurt.

    誰も怪我をしなかった。

  • Have any of you guys seen Beemo?

    ビーモを見た人はいるかい?

  • Ah!

    ああ!

  • Did I kill Nepter?

    私がネプターを殺したのか?

  • You turned him into a microwave.

    あなたは彼を電子レンジに変えた。

  • So, yeah, you kind of did.

    だから、そうだね。

  • But that's not how I see Nepter, is it?

    でも、私がネプテューヌをそう見ているわけじゃないでしょう?

  • I like Nepter.

    ネプターが好きだ。

  • He's like my half-son.

    彼は私の腹違いの息子のようなものだ。

  • If I was a better person, would I be turning my friends into better things?

    もし私がもっといい人間だったら、友人をもっといいものに変えていただろうか?

  • Am I uncaring? Judgmental?

    私は思いやりがない?批判的?

  • Uh, Ben...

    あの、ベン...

  • Self-centered? Monstrous?

    自己中心的?怪物的?

  • I'm... I'm... I'm a huge...

    私は...私は...私は...

  • FRIEND!

    友人だ!

  • Ben!

    ベン

  • Ben! You're being melodramatic!

    ベンメロドラマみたいだ!

  • Ben! You're being melodramatic!

    ベンメロドラマみたいだ!

  • Ben! You're being melodramatic!

    ベンメロドラマみたいだ!

  • Ah...

    ああ...

I've been waiting with a bowl of soup.

スープを飲みながら待っていたんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます