Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Baby?

    ベイビー?

  • Is he breathing?

    息はあるか?

  • No, but that's ok. I don't think he breathes.

    いや、でもいいんだ。彼は息をしていないと思う。

  • We've got to find a way out of here.

    ここから脱出する方法を見つけなければならない。

  • Stop! The Force field has destabilized the entire chamber.

    止まれ! フォースフィールドが部屋全体を不安定にしている。

  • Why did I even create a full blast setting?

    なぜ全開セッティングにしたのか?

  • Live and learn.

    生きて学ぶ。

  • This is pretty bad, huh?

    これはかなりまずいんじゃないか?

  • Yeah, pretty bad.

    ああ、かなり悪いね。

  • Probably should have tried singing anyway.

    とにかく歌ってみるべきだったね。

  • I was sort of hoping your song wouldn't work, so I could finally show the Glass Kingdom how much of a scientific genius I am.

    君の歌がうまくいかないことをちょっと期待していたんだ。そうすれば、僕がどれだけ科学の天才であるかをグラス王国に示すことができるからね。

  • Well, mission accomplished?

    さて、ミッションは達成されたかな?

  • I'm so sorry I left you alone on this.

    あなたを放っておいて本当に申し訳ない。

  • It's just, being back here where all this bad stuff happened...

    ただ、こんな悪いことが起こった場所に戻ってきたんだ......。

  • My mom and I didn't talk about bad stuff.

    母とは悪い話はしなかった。

  • When she got really sick, she didn't even tell me.

    彼女が本当に病気になったとき、私にさえ言わなかった。

  • She meant well, but I think it messed me up about being honest about my feelings.

    彼女は良かれと思って言ってくれたんだけど、自分の気持ちに正直になることを台無しにしてしまったと思う。

  • You and me are in a good place now.

    君と僕は今、いいところにいる。

  • Well, not right now, obviously.

    まあ、今すぐではないのは明らかだ。

  • You know, if this really is the end, I have something I want to sing to you.

    これで本当に終わりなら、君に歌いたいことがあるんだ。

  • I know we'll never grow old together

    一緒に年を取ることはないだろう

  • Cause you'll never grow old to me

    君は僕にとって年を取らないから

  • You're the pink in my cheeks

    あなたは私の頬のピンク

  • And I'm scared cause that means you'll never grow old to me

    君が僕にとって年を取らないことを意味するから怖いんだ

  • I know we'll never grow old together

    一緒に年を取ることはないだろう

  • Cause you'll never grow old to me

    君は僕にとって年を取らないから

  • Cause that means I'm a little bit soft

    それは私が少し軟弱だからだ

  • But don't beat yourself up on me

    でも、私を責めないで

  • It wasn't just the sun that I was hiding from

    私が隠れていたのは太陽だけではなかった。

  • We were messed up kids who taught ourselves how to live

    僕たちは混乱した子供だった。

  • And I'm still scared that I'm not good enough

    そして、私はまだ自分が十分でないことを恐れている

  • I've always felt like a monster

    私はいつも怪物のように感じていた

  • Long before I was big

    私が大きくなるずっと前

  • But only seen as a monster

    しかし、怪物としか見られていない

  • Let's just say I'm used to it

    もう慣れたと言っておこう。

  • When I grew tough with love it only hurt me back

    愛が強ければ強いほど、傷つけられるだけだった。

  • But loving you's a good problem to have

    でも、あなたを愛することはいい問題だ

  • And I'm used to that

    私はそれに慣れている

  • But I could get used to this

    でも、これには慣れた

  • Yeah, I'm used to that

    ああ、もう慣れたよ

  • But I could get used to this

    でも、これには慣れた

  • And I know we'll never grow old together

    一緒に年を取ることはないだろう

  • Cause you'll never grow old to me

    君は僕にとって年を取らないから

  • You're the pink in my cheeks

    あなたは私の頬のピンク

  • And I love that it means I'm a little bit soft

    そして、それは私が少し柔らかいということを意味している。

  • You're the pink in my cheeks

    あなたは私の頬のピンク

  • And I love that it means I'm a little bit soft

    そして、それは私が少し柔らかいということを意味している。

  • Oh!

    ああ!

  • Marcel!

    マルセル

  • Hold on!

    ちょっと待ってくれ!

  • I love you, okay?

    愛してるよ、いいね?

  • At least we'll find our skeletons entwined forever

    少なくとも、私たちの骸骨が永遠に絡み合っているのを見つけるだろう

  • I don't have a skeleton, but that's pretty romantic

    骨格はないけど、かなりロマンチックだね

  • Stay back!

    下がっていろ!

  • La, la, la, la, la, la, la

    ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ

  • La, la, la, la, la, la, la

    ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ

  • Look, it's got a mushy center

    見て、真ん中がムズムズしている

  • Just like me

    私のように

  • Yeah, we can totally kill it now!

    ああ、もう完全に殺せるよ!

  • Peebs, no

    ピーブス、ノー

  • Whoa!

    おっと!

  • Also you, but mostly...

    あなたもだけど、ほとんどは...。

Baby?

ベイビー?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます