Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪♪

    ♪♪

  • Where is your head?

    頭はどこにある?

  • Get down! Get on the floor!

    伏せろ!床に伏せろ

  • Where'd it go?

    どこに行ったんだ?

  • Oh.

    ああ。

  • -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪

    -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪

  • What the heck is that?

    それは一体何なんだ?

  • -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪

    -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪ -♪♪

  • Whoa!

    おっと!

  • Three minute left, Joey!

    残り3分だ、ジョーイ!

  • It's been a pocket!

    ポケットだった!

  • Whoa! What are you doing?

    おっと!何してるんだ?

  • Unh!

    ウーン!

  • Unh!

    ウーン!

  • Unh!

    ウーン!

  • Unh!

    ウーン!

  • Unh!

    ウーン!

  • Ha ha! Whoo!

    ははは!フー!

  • Problem solved.

    問題は解決した。

  • Is he gonna die?

    彼は死ぬのか?

  • Aah!

    ああ!

  • Okay, let's clear it all out.

    よし、すべてクリアにしよう。

  • It's demo day!

    今日はデモの日だ!

  • Aah!

    ああ!

  • Demo? Wait, wait.

    デモ?待ってください。

  • What's happening? What's going on?

    何が起きているのか?何が起こっているんだ?

  • Aah!

    ああ!

  • Aah! Who are you people?

    あなたたちは誰?

  • Unh!

    ウーン!

  • Aah!

    ああ!

  • Hey, are you the one in charge here?

    おい、お前がここの責任者か?

  • Whoa! Could you do me a favor and stop tearing headquarters apart?

    おっと!お願いだから本社をバラバラにしないでくれる?

  • No can do, didn't you hear? Permits just came through.

    許可は下りたばかりだ。許可が下りたばかりだ。

  • Permits? For what?

    許可?何のために?

  • For expanding the place. You know, for the others.

    場所を広げるために。他の人たちのためにね。

  • The what others?

    他には?

  • They're not here yet?

    まだ来ていないのか?

  • Hey, Monty, you got that console?

    モンティ、あのゲーム機は?

  • Yeah, yeah, yeah. Give me a sec.

    ええ、ええ、ええ。ちょっと待ってくれ。

  • Hey, hey, what are you doing? All right.

    おい、おい、何してるんだ?何してるんだ?

  • She's all set. Set with what?

    彼女は準備万端だ何を?

  • Come on, Riley, get up. Camp time.

    ライリー、起きろ。キャンプの時間だ

  • Lunch break!

    昼休み!

  • Whoa, whoa, wait, wait.

    おいおい、待ってくれ。

  • You can't leave it like this. Don't worry.

    このままにしておけない。心配しないで。

  • We'll be back. Come on. We're gonna be late.

    また来るよ。さあ。遅くなる

  • Let's go.

    行こう。

  • Unh!

    ウーン!

  • Riley, you aren't packed yet?

    ライリー、まだ荷造りしてないの?

  • Aah! You're always on me.

    君はいつも僕のことを見ているね。

  • Can't you just lay off for, like, one second?

    ちょっとの間だけ、休んでくれない?

  • Uh, overreact much?

    大袈裟な?

  • I barely touched it.

    ほとんど触れなかった。

  • Those morons broke the console.

    あのバカどもはコンソールを壊した。

  • Riley, what's wrong?

    ライリー、どうしたんだ?

  • Oh, Mom looks sad.

    ああ、母さんは悲しそうだ。

  • I'm the worst!

    僕は最悪だよ!

  • Oh, no, honey.

    そんな、ハニー。

  • I barely touched it.

    ほとんど触れなかった。

  • That's what I said.

    そう言ったんだ。

  • Let the professional handle this.

    プロに任せればいい。

  • I'm too gross to go to camp or anywhere ever again!

    もう二度とキャンプやどこにも行けないくらい気持ち悪い!

  • Oh, yeah, this is totally broken.

    そうそう、これは完全に壊れている。

  • Well, we all knew this day would come.

    まあ、この日が来ることはみんなわかっていた。

  • Remember?

    覚えているかい?

  • We agreed not to make a big deal about this.

    私たちはこの件について大騒ぎしないことに同意した。

  • But she really does stink.

    でも、彼女は本当に臭い。

  • Oh, it's bad.

    ああ、ひどい。

  • Remain calm. Stick to the prepared script.

    冷静さを保つ。用意された台本に忠実に。

  • You are not gross, honey.

    あなたはキモくないわよ。

  • You're just changing.

    変化しているだけだ。

  • Remember that beautiful butterfly we saw in the park last week?

    先週、公園で見た美しい蝶を覚えているだろうか?

  • Well, that butterfly began as a caterpillar...

    まあ、あの蝶はイモムシから始まったのだが......。

  • Easy.

    簡単だ。

  • Easy.

    簡単だ。

  • Easy.

    簡単だ。

  • Oh, my gosh, Mom, just go away!

    あらまあ、ママ、もう帰って!

  • Ugh!

    うっ

  • Well, that's a preview of the next ten years.

    まあ、これが今後10年間のプレビューだ。

  • Orange? Who made the console orange?

    オレンジ?コンソールをオレンジ色にしたのは誰ですか?

  • Hello, everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • I'm Anxiety. We're Riley's new emotions.

    私は不安。私たちはライリーの新しい感情。

  • I'm Envy. That's ennui.

    私はエンビー。それがアンニュイだ。

  • Enn-what? That's embarrassment.

    エーン?それは恥ずかしさだ。

  • Welcome. Oh, we're doing a pit...

    ようこそああ、ピットをやっているんだ...。

  • No, oh, no, going high.

    いや、いや、高いところへ行くんだ。

  • You got a real sweaty palm there, buddy.

    汗びっしょりの手のひらだな、おい。

  • Are you feeling all right?

    体調は大丈夫ですか?

  • I know change is scary.

    変化が怖いのは分かっている。

  • Let's do this. Hey, Riley!

    こうしようライリー

  • But Riley's life requires more sophisticated emotions than all of you.

    しかし、ライリーの人生には、あなたたちよりも洗練された感情が必要だ。

  • Out with the old, in with the new.

    古きを捨て、新しきを取り入れる。

  • Hey!

    やあ!

  • You can't just bottle us up!

    私たちを瓶詰めにすることはできない!

  • We are suppressed emotions!

    私たちは抑圧された感情なのだ!

  • Oh, boy, Riley!

    ああ、ライリー!

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Riley needs us.

    ライリーは私たちを必要としている。

  • Have I ever steered you wrong before?

    私があなたを間違った方向に導いたことはある?

  • Many times.

    何度もね。

  • Aah!

    ああ!

  • What is that?

    それは何ですか?

  • It's the sarcasm. Sarcasm?

    皮肉だよ皮肉?

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys.

    君たちに出会えて本当に幸運だったよ。

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys. Wow.

    君たちに出会えて本当にラッキーだったよ。ワオ。

  • Those guys are jerks. Wow.

    あいつらは嫌なやつらだ。うわぁ。

  • Those guys are jerks.

    あいつらはクズだ。

  • Disney and Pixar's Inside Out 2.

    ディズニーとピクサーの『インサイド・アウト2』。

  • Now playing only in theaters.

    現在、劇場でのみ上映中。

  • Now playing only in theaters.

    現在、劇場でのみ上映中。

♪♪

♪♪

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます