字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Pearl, I finished my cold fusion generator! パール、冷核融合ジェネレーターを完成させたよ! With this, we can power the entire planet! No time for that! これがあれば、地球全体に電力を供給できる!そんな時間はない! Get a load of this! これを見てくれ! Tell her, Bobs, tell her! ボブス、彼女に伝えてくれ! Penguin Pete started global warming to sell more ice cream! There's no way that's true. ペンギン・ピートがアイスクリームを売るために地球温暖化を始めた!そんなことあるわけがない。 Where are you reading this nonsense? そんなバカなことをどこで読んでいるんだ? The Townsville Muck Bucket. タウンズビルのマックバケツ。 It's the news you can use that gets all the views. I don't think... あなたが使えるニュースこそ、すべてのビューを得ることができる。まさか... So you better not snooze. だから、居眠りはしない方がいい。 Hmm, that's a long slogan. うーん、長いスローガンだね。 They print the news that others are afraid to. 彼らは、他が恐れているニュースを報道する。 Like this. Tiny mayor found under mayor's hat. こんな感じ。市長の帽子の下から小さな市長が見つかった。 Whoa, mind blown. うわぁ、びっくりした。 Poo-wah. What? プー・ワー。何? Come on, no way. おいおい、まさか。 Blossom, it's on the internet, so you know it's gotta be true. ブロッサム、ネットに書いてあるんだから、本当なんでしょ? Look at this. これを見てくれ。 The majority of home accidents are caused by dangerous hair bows. Ah, that's ridiculous. 家庭内事故の大半は、危険なヘアリボンによって引き起こされている。そんなバカな。 Ow, my eye. 目が痛い。 Oh no, it's true. いや、本当だよ。 And if you think that's bad, I got something worse. それが悪いことだと思うなら、もっと悪いことがある。 Mojo plans to cook kittens? モジョは子猫を料理するつもりなのか? Kittens are for cuddling, not cooking. Kitties for dinner, kitties for dinner. 子猫は抱っこするものであって、料理するものではない。子猫は夕食のために、子猫は夕食のために。 They're much slimmer than full-grown cats. 成長した猫よりもずっとスリムだ。 Oh, yummy, so tasty. ああ、おいしい、とてもおいしい。 Your kitty cooking days are over, Mojo Jojo. モジョ・ジョジョ、お前の子猫料理時代は終わったんだ。 Ha ha ha ha, you will never stop me. Wait, cooking kitties? はははははは、私を止めることはできないよ。待って、子猫の料理? Oh ho ho ho, you misunderstand. ほほほほ、誤解だよ。 That monkey will never learn. あの猿は決して学ばない。 Mojo is so broken. モジョはとても壊れている。 Good thing we read the news, or he wouldn't have been able to save those cats. If we wanted to save those cats, shouldn't we have taken them with us? ニュースを読んでいれば、彼は猫たちを救えなかっただろう。猫たちを救いたかったら、連れて行くべきだったのではないか? Okay, who just ordered a knuckle sandwich? Me! 今、ナックルサンドを注文したのは誰?私です! Down with the Powerpuff Girls! パワーパフガールズを倒せ What? え? Oh, don't play dumb. とぼけるな。 The muck bucket says that Bubbles puts little hamsters in jail. It's not true. バブルスは小さなハムスターを牢屋に入れる、とバケツは言う。そんなことはない。 It's called a cage. ケージと呼ばれるものだ。 Ha ha ha ha. ハハハハハ。 Bubbles wouldn't do anything like that. バブルスはそんなことはしない。 A likely story, coming from someone who doesn't wash their hands after using the bathroom. Not even after she poured a poopy? トイレの後に手を洗わない人からすれば、ありそうな話だ。うんこをした後でも? Oh no, she didn't. いや、そんなことはない。 Ah! ああ! Ha ha ha ha ha, poured a poopy, classic. あはははははははは、ウンチを注いだ、クラシックだ。 Okay, what else you guys got on my dorky sisters? Buttercup wears a toupee? よし、ダサい姉妹について他に何かわかったか?バターカップはヒゲを生やしてる? What? え? Lies, lies, and slander. 嘘、嘘、中傷。 It's from the internet, so you know it's true. ネットの情報だから、本当だとわかるだろう。 Touché. タッチだ。 Let's get him! Ah! 捕まえようああ Right, look at the time. 時間を見てください。 It's, uh, we have a thing to... それは、その... Go, go, go! Guys, are cages really hamster jails? 行け、行け、行け!みんな、ケージって本当にハムスターの檻なの? I don't wear a toupee. 私はおかっぱ頭はかぶらない。 This is home-spun silk here. これは自家製のシルクだ。 I can't believe they said I don't wash my hands. 手を洗わないと言われるなんて信じられない。 Seriously, these are the definition of clean. Whoa, I'm slipping! まじめな話、これこそ清潔の定義なんだ。おっと、滑った! And yes, I memorized the definition of clean. そうそう、"クリーン "の定義は暗記したよ。
B2 中上級 日本語 米 モジョ 料理 バブルス ハムスター ケージ 市長 パワーパフ ガールズ|フェイクニュース!| カートゥーン ネットワーク (Powerpuff Girls | Fake News! | Cartoon Network) 3098 37 VoiceTube に公開 2024 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語