字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Are you sure we should be doing this? 本当にこのままでいいのか? Maybe we could try talking to the other kids and... 他の子供たちにも声をかけてみようか... Or we could just drink the formula and see what happens. あるいは、粉ミルクを飲んで様子を見ることもできる。 Cheers! 乾杯 Ah! ああ! I'm old! もう年だ! We're all old! みんな年寄りなんだ! Maybe the professor won't notice. たぶん教授は気づかないだろう。 Of course I noticed. もちろん気づいていた。 And I'm very disappointed. そして、とてもがっかりしている。 You're disappointed? がっかりした? My teeth won't even stay in! 歯が入らないんだ! What? え? Speak up! はっきり言え! I can't hear you! 聞こえないよ! Who are you people? あなた方は誰ですか? Professor, you gotta make us young again. 教授、私たちを若返らせてください。 I'll work on an antidote while you're at school. 君が学校に行っている間に解毒剤を作っておくよ。 School? 学校? You don't want to ruin your perfect attendance on the second day. せっかくの皆勤賞が2日目で台無しになるのは避けたい。 Well, now that we're old, at least we'll get some respect. まあ、もう年寄りだから、少なくとも尊敬はされるだろうね。 I take it back. 撤回するよ。 This is officially the worst. これは公式には最悪だ。 Whatcha gettin'? 何を手に入れた? Booties for your grandkids? お孫さんにブーティを? No, it's a caboodle for your noodle, my child. いや、君の麺のためにあるんだよ。 Sounds sweet. 甘い響きだ。 Us next! 次のページ Give us your lunch money, old lady! ランチ代を出せ、婆さん! I don't have any money, but I have some hard candy. お金はないけど、ハードキャンディならあるよ。 We don't want hard candy, Grandma! おばあちゃん、固いお菓子はいらないよ! I understand. 私は理解している。 This candy is probably too hard for you anyways. どうせこのお菓子はあなたには硬すぎるのでしょう。 What are you saying? 何を言っているんだ? Big Joey here can't handle your little bit of candy? このビッグ・ジョーイは、君の小さなキャンディーを扱えないのか? Hey, this ain't totally terrible. おい、これは全然ひどくないぞ。 Grab some more. もっと持ってこい。 Us too! 我々もだ! And that is how Christopher Columbus discovered America. こうしてクリストファー・コロンブスはアメリカを発見した。 Boring. つまらない。 Christopher Columbus didn't discover America. クリストファー・コロンブスがアメリカを発見したわけではない。 It was the Vikings. バイキングスだ。 I said no. 私はノーと言った。 I was on Leif Erikson's boat. 私はレイフ・エリクソンのボートに乗っていた。 So that's how he defeated Dracula and the shark people and discovered Salt Lake City. こうして彼はドラキュラとサメ族を倒し、ソルトレイクシティを発見したのだ。 I think I may have figured out the antidote. 解毒剤を見つけたかもしれない。 Or maybe not. あるいは違うかもしれない。 Thank you for the hat. 帽子をありがとう。 Thank you for the hard candy. ハードキャンディーをありがとう。 Great stories, Granny Buttercup. いい話だね、バターカップおばあちゃん。 All right. 分かった。 Tomorrow I'll tell you about the battle with the Plutonians. 明日はプルトニアンとの戦いについて話そう。 Darn these dentures! 入れ歯のせいだ! Here, Grandma Buttercup. ほら、バターカップおばあちゃん。 I also got you some denture cream. 入れ歯クリームも買ってきたよ。 Same as my Nana. 私のナナと同じ。 Stronger than mega glue. メガ接着剤よりも強い。 Thanks, Sport. ありがとう、スポーツ。 Who knew being super old would get us so much treat cred? 超高齢者であることが、これほどまでに信用されるとは誰が予想しただろうか? Still, what I wouldn't give to have one more stab at youth again. それでも、もう一度青春をやり直したいと思わないことはない。 Nothing, Mom. 何もないよ、ママ。 Just walking the dog. 犬の散歩だよ。 Or should I say, he is walking Mojo. いや、モジョが歩いているというべきか。 What's that? それは何だ? Yeah, of course I'm getting you a birthday present. ああ、もちろん誕生日プレゼントは用意するよ。 Powerpuff Girls! パワーパフ ガールズ Mojo! モジョ You are wrinkly old ladies. あなたたちはシワシワのおばさんだ。 Are you sure that's Mojo? 本当にモジョなのか? Looks like a cactus or something. サボテンか何かのように見える。 Yes, it is Mojo. そう、モジョだ。 Oh, the hat. ああ、帽子だ。 The evil laugh. 邪悪な笑い。 The winning smile. 勝利の微笑み。 Hi, Mojo. こんにちは、モジョ。 You're so old and wrinkly. 年老いて、しわしわだ。 You will never again interfere with my genius master plans. 二度と私の天才的なマスタープランを邪魔することはない。 We might be old, but we still got Pep in our step. 僕らは年を取っても、まだ足取りは軽やかだ。 Come on, girls. さあ、みんな。 Let's get him. 彼を捕まえよう Mojo grows tired of this. モジョはこれにうんざりしている。 He would love to stay, but he has important crimes to commit. 彼はここに残りたいが、重要な犯罪を犯さなければならない。 And personal errands to run. 個人的な用事もある。 You stay here, buddy, and watch those grannies until I return. 君はここにいて、私が戻るまでおばあちゃんたちを見ててくれ。 With money and stuff. お金やいろいろなものを使ってね。 You あなた
B2 中上級 日本語 米 モジョ ばあ ちゃん 入れ歯 コロンブス クリストファー パワーパフ ガールズ|リンクルフ・ギャルズ|カートゥーン ネットワーク (The Powerpuff Girls | The Wrinklegruff Gals | Cartoon Network) 2504 23 VoiceTube に公開 2024 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語