Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Next, the highly infectious disease Mpox has been declared a public health emergency of international concern by the World Health Organization.

    次に、世界保健機関(WHO)により、国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態として宣言された感染症「Mpox」である。

  • The disease, formerly known as monkeypox, has spread rapidly across Central and East Africa since the start of the year. The initial outbreak was in the Democratic Republic of Congo, which has now registered 15,600 cases since the start of the year and more than 500 deaths.

    以前はサル痘として知られていたこの病気は、今年に入ってから中央および東アフリカで急速に広がっている。最初に発生したのはコンゴ民主共和国で、今年に入ってから15,600人の患者が発生し、500人以上が死亡している。

  • Health officials say the new strain of Mpox may be the most deadly yet.

    保健当局によれば、新型のMpoxはこれまでで最も致死率が高い可能性があるという。

  • Joe Inwood reports. It starts with flu-like symptoms and ends with this.

    ジョー・インウッドがレポートする。インフルエンザのような症状から始まり、最後はこうなる。

  • This is what Mpox, which used to be called monkeypox, can do.

    これが、かつてモンキーポックスと呼ばれていたMpoxにできることだ。

  • Here in the Democratic Republic of Congo, the virus is common, but it's spreading.

    ここコンゴ民主共和国では、このウイルスは一般的なものだが、広がりつつある。

  • It's transmitted by physical contact or through the air. Five-year-old Sandrine has now recovered, but it was a terrifying moment for her mum.

    物理的な接触や空気感染によって感染する。歳のサンドリーヌは回復したが、母親にとっては恐怖の瞬間だった。

  • She had a high fever, and then she started to get lesions on her body.

    高熱が出て、体に病変ができ始めた。

  • She had rashes on her arms, on her abdomen, and even on her tongue.

    腕や腹部、舌にまで発疹ができた。

  • I'd been told it was a serious illness that could kill her, so I took her to the hospital. Although it can be sexually transmitted, in the crowded camps of the Eastern DRC, most of the patients are children.

    死ぬかもしれない深刻な病気だと聞いていたので、病院に連れて行った。性感染することもありますが、コンゴ民主共和国東部の混雑したキャンプでは、患者のほとんどが子どもです。

  • So far, we have 130 suspected cases, and half of them under five.

    これまでのところ、130人の患者が疑われており、その半数は5歳未満である。

  • Just 5% are adults.

    わずか5%が大人である。

  • The most common way to get infected is direct contact from a sick person, and in the camps, children, they play together. The latest outbreak has killed 450 people in the DRC.

    感染する最も一般的な方法は、病人からの直接接触であり、キャンプでは子供たちが一緒に遊ぶ。コンゴ民主共和国では、今回の流行で450人が死亡した。

  • It seems a new variant, called PLAID-1B, is more virulent and more dangerous, and it's now been detected in neighboring countries, including Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda, and the Central African Republic.

    PLAID-1Bと呼ばれる新たな亜種は、より毒性が強く、より危険であり、ブルンジ、ケニア、ルワンダ、ウガンダ、中央アフリカ共和国を含む近隣諸国で検出されている。

  • And so the World Health Organization has declared a global health emergency.

    世界保健機関(WHO)は世界的な健康緊急事態を宣言した。

  • It's clear that a coordinated international response is essential to stop these outbreaks and save lives. A public health emergency of international concern is the highest level of alarm under international health law.

    これらの流行を食い止め、命を救うためには、国際的な協調対応が不可欠であることは明らかだ。国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態は、国際保健法における最高レベルの警報である。

  • It is possible to vaccinate against Mpox, as happened in previous outbreaks, but these vaccines are not widely available in the DRC, where these children had to rely on their immune systems.

    しかし、コンゴ民主共和国ではこのようなワクチンは普及しておらず、子供たちは自分の免疫力に頼らざるを得なかった。

  • The WHO is warning if more is not done to stop the spread of this new variant, there could be serious consequences on these camps. Joe Inwood, BBC News.

    WHOは、この新型インフルエンザの蔓延を食い止めるためにさらなる対策を講じなければ、これらのキャンプに深刻な影響が及ぶ可能性があると警告している。ジョー・インウッド BBCニュース

Next, the highly infectious disease Mpox has been declared a public health emergency of international concern by the World Health Organization.

次に、世界保健機関(WHO)により、国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態として宣言された感染症「Mpox」である。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます