Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Petongtan Sianawat has officially been appointed Thailand's new Prime Minister.

    ペトンタン・シアナワット氏が正式にタイの新首相に任命された。

  • She's the country's youngest ever Premier and the second woman to hold the top job.

    同国の首相としては史上最年少であり、女性としては2人目である。

  • Her rise follows a tumultuous week marked by the dismissal of her predecessor Seta Thaweesin and her father, Ex-PM Thaksin Sianawat's recent royal pardon.

    彼女の出世は、前任のセタ・タウィーシン氏が解任され、彼女の父親であるタクシン・シアナワット元首相が最近王室から恩赦を受けたことに象徴される波乱の一週間を受けたものである。

  • As she takes office, questions loom over how much influence her father will wield in her administration.

    彼女が大統領に就任すると、彼女の父親が政権内でどれほどの影響力を行使するのかという疑問が立ちはだかる。

  • Saksit Sarasawat reports from Bangkok.

    サクシット・サラサワットがバンコクからレポートする。

  • Within the span of a year, Thailand has now Prime Minister No. 2 at their helm, and her name is Petongtan Sianawat.

    わずか1年の間に、タイはNo.2の首相を誕生させた。

  • In a ceremony on Sunday morning, Ms. Petongtan was given the royal command, confirming her endorsement as the head of the new Thai government and the order to form a cabinet of ministers.

    日午前の式典で、ペトンタン女史はタイ新政府の首班として承認され、閣僚の組閣を命じる王室命令を受けた。

  • She is now the country's youngest Prime Minister and the second female after her aunt Yingluck, making her the third Sianawat family member to assume office since her father Thaksin over 20 years ago.

    彼女は現在、同国最年少の首相であり、叔母のインラックに次いで2人目の女性である。20年以上前に父親のタクシン以来、シアナワット家の3人目の首相となった。

  • In her short speech after the command, she thanked His Majesty and the MPs that voted for her on Friday.

    指揮後の短いスピーチで、彼女は陛下と金曜日に彼女に投票した国会議員に感謝した。

  • She said that she will carry out her duty with an open heart to move the country forward.

    彼女は、国を前進させるために心を開いて職務を遂行すると述べた。

  • The presence of her father, the ex-Prime Minister Thaksin Sianawat, drew particularly a lot of interest, given that he was given a royal pardon just a day ago that effectively ended his parole early.

    彼女の父親であるタクシン・シアナワット元首相の存在は、つい先日、王室から恩赦を受け、事実上仮釈放が早々に打ち切られたことを考えると、特に多くの関心を集めた。

  • Thaksin returned to Thailand almost a year ago after 15 years of self-exile, and while he was right away sentenced for abuse of power and corruption from his rule back then, he was released on parole just half a year later after spending that time in hospital instead of a prison cell.

    タクシンは15年間の亡命生活を終えて約1年前にタイに戻り、当時の統治による権力乱用と汚職の罪ですぐに判決を受けたが、その半年後、刑務所の独房ではなく病院で過ごした後、仮釈放された。

  • And with him now being effectively a free man, the question is not if, but how much Thaksin is going to influence the new government even more.

    タクシンが事実上自由の身となった今、問題は「もし」ではなく、タクシンがどれだけ新政権に影響を及ぼすかということだ。

  • After all, he is the patriarch of the ruling pro-Thai party, which is led by his daughter Perthongtan.

    結局のところ、彼は娘のパーソンタンが率いる親タイ派与党の家長なのだ。

  • Speaking to the media after the ceremony, Ms. Perthongtan faced exactly that question multiple times.

    授賞式後、メディアの取材に応じたパーソンタンさんは、まさにその質問に何度も直面した。

  • I hope I can ask him for advice anytime that I want, but not all the time, 24-7 like that, because it's not possible.

    24時間365日というわけにはいかないけど、いつでも相談にのってほしい。

  • I am my own person, and I have my own things and my own goals that I have to achieve in the future.

    私は私自身の人間であり、私自身の物事があり、将来達成しなければならない目標がある。

  • But of course, all the comments from him value to me, and yes, I just wish that I could work with everybody, including my dad as well.

    でももちろん、彼からのコメントはすべて僕にとって価値あるものだし、そう、父も含めてみんなと一緒に仕事ができたらと思うんだ。

  • This caps off, for now, a turbulent two weeks of Thai politics that began with the dissolution of last year's election winner, the opposition Move Forward party at the hands of the Constitutional Court.

    昨年の選挙の勝者である野党「前進」党が憲法裁判所の手によって解散させられたことから始まったタイ政治の激動の2週間は、これでひとまず幕を閉じた。

  • A week later, that same court then dismissed Prime Minister Sertar Thaweesin for ethical misconduct in appointing an ineligible cabinet minister, which sparked off frantic and furious backroom negotiations for his successor that culminated in Perthongtan Shinawatra now becoming Thailand's 31st Prime Minister.

    その1週間後、同裁判所はセルター・タウィーシン首相を、不適格な閣僚を任命した倫理上の不正行為で罷免した。このため、同首相の後任をめぐって激しい裏交渉が繰り広げられ、最終的にパーソンタン・チナワット首相が第31代タイ首相に就任した。

  • But all this political upheaval is not making the economic challenges that the ruling pro-Thai party is promising to fix any smaller.

    しかし、このような政治的激動は、親タイ派の与党が解決を約束している経済的課題を小さくするものではない。

  • And also, there's a growing conflict brewing in the background between all the political factions, mainly Thaksin and his rivals that he made a deal with that allowed him to return to Thailand in the first place.

    また、タクシン氏と、彼がタイに戻るために取引をしたライバルたちとの間で、政治的対立が高まっている。

  • So all this could not only upend his daughter's new government, not only Thaksin's own legacy, but Thai democracy as a whole.

    つまり、タクシン氏の娘の新政権だけでなく、タクシン氏自身の遺産だけでなく、タイの民主主義全体が根底から覆される可能性があるのだ。

  • Saksit Saiyasomat, CNA, Bangkok.

    サクシット・サイヤソマット、CNA、バンコク。

Petongtan Sianawat has officially been appointed Thailand's new Prime Minister.

ペトンタン・シアナワット氏が正式にタイの新首相に任命された。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます