字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yeah, this is your captain speaking. Please remain seated until we reach the gate はい、機長からです。ゲートに着くまで着席していてください Skymall yeah, hey buddy. Give me a solid. I'm just gonna leave this right here. Oh, that is a game-changer スカイモールか。しっかり頼むよ。ここに置いておくよ。ああ、これは画期的だ。 Is this a plane or a sauna これは飛行機かサウナか Flying through a cold front 寒冷前線の中を飛ぶ Yeah, my flight got canceled, what's your name? Ty フライトがキャンセルになったんだ。タイ It's just TY. Your flight was? Canceled. Canceled. Oh ただのTYだよ。フライトは?キャンセルされました。キャンセルされました。ああ Terror one available? No. Tomorrow? What was your name again? Ty. Ty テロは?明日は?名前は何だっけ?タイタイ All right, I'm gonna try somewhere else, thank you. I think we should talk to the passengers わかった、他を当たってみるよ。乗客に話を聞くべきだと思う Cool クール Hi everybody, this is Captain Cody speaking. We are now in our... みなさんこんにちは、キャプテンのコーディです。我々は今... Where'd my movie go? 私の映画はどこへ行ったの? You are free to move about the cabin. Excuse me, excuse me. We ever push this button before? Uh-oh. We're about to hit some turbulence キャビン内はご自由に移動してください。失礼、失礼。このボタン、押したことあったっけ?ああ。乱気流にぶつかりそうだ。 Passengers, we're about to execute a barrel roll 乗客の皆さん、これからバレルロールを行います Remember, keep that seatbelt on nice and tight シートベルトをしっかり締めておくことを忘れずに Oh ああ Usually I have to fight for these things いつもはこういうことのために戦わなければならない Dude, are you staring at my daughter? Uh, she started it. Come on, man. That's weird おい、娘を見つめているのか?娘が始めたんだおいおい。気持ち悪い And the flame-charred vermin on a stick. This is wild! そして、棒に刺さった炎で焦げた害虫。これはワイルドだ! I don't know what to do with this. Ma'am? No, no, no, thank you. That's not mine. Maybe your husband? これをどうしたらいいのかわからない。奥さん?いえいえ、結構です。それは私のものではありません。ご主人かしら? Yeah, I'll take it ええ、いただきます Is this your bag? Yes, sir. Let me do a bag check. Okay. Oh これは君のバッグか?はい。手荷物検査をさせてくださいわかりましたああ Is this your axe? Uh, no, that may be somebody else's. Is your name Tyler? これはあなたの斧ですか?いや、他の人のかもしれない。名前はタイラー? Yes, sir. It says Tyler's axe right there. I'm going to jail, aren't I? はい。そこにタイラーの斧って書いてある。刑務所行きだな? Oh, just make sure next time you fly, make sure you keep the cap on 今度飛行機に乗るときは、必ずキャップをかぶってね。 Okay, you'll be safe. Have a nice flight. Thank you よし、安全だ。良いフライトを。ありがとう I'm sorry, I uh- A belt? Don't walk back through it! Spread them. Spread them! ベルト?そこを通らないで!広げろ広げろ You got a box cutter in there? Bingo! Press toothpaste. Oh, toothpaste, huh? Sure looks like an IED to me. I'm over it そこにカッターナイフがあるか?ビンゴ!歯磨き粉を押す。歯磨き粉?簡易爆弾に見えるもういい Full body scan! Come on! 全身スキャンさあ Tray table's not locking. Dude, what are you doing? Uh, just finishing up a birdhouse トレイテーブルがロックされないおい、何してるんだ?巣箱を作ってる Why is he walking like that, dude? Dude, something's wrong. Oh my gosh, turbulence なんであんな歩き方なんだ?おい、何か変だぞ。大変だ、乱気流だ What is happening? Did you hear the pilot's his first time flying? 何が起こっているのか?パイロットが初めて飛行機に乗ったって聞いた? You sure that's okay for you to be taking that many pills? These are just marshmallows そんなに薬を飲んで大丈夫なのか?ただのマシュマロだよ I feel bad for the people in the back. I'm about to blow this thing up 後ろの人がかわいそうだ。今にも爆発しそうだ Yes, sir. That guy that just went back there, he said he's gonna blow up the plane はい。さっきの男、飛行機を爆破すると言っていました。 In a couple of minutes the whole plane's gonna feel that one 2、3分もすれば、飛行機全体がその感触を味わうことになるだろう What do you have to say for yourself? It was just a number two! 何か言うことは?ただの2番だよ! It was just a number two! ただの2番だった! There's two more! あと2つある! Hi-dee-ho, Martin Berger, Wampanoag, Minnesota. Can I catch your name? GFID. Martin Berger, told ya. I wasn't lying to ya ミネソタ州ワンパノアグ、マーティン・バーガーだ。お名前を聞いてもいいですか?GFIDです。マーティン・バーガーだ。嘘はついていない It says here you've been in close contact with fruits, seeds, and soil. Yeah, don't freak out or anything. That can be our little secret 果物、種子、土に密接に接触していたと書いてある。ええ、パニックになったりしないで。それは私たちの小さな秘密だから There's no secret to TSA. Yeah, I'm gonna have to confiscate this full bag. Let's do the next bag. I'm not keeping that one TSAに秘密はない。ああ、この満杯のバッグは没収させてもらうよ。次のバッグにしよう。それは預からない。 Last question, have you been around or seen any livestock? You guys are so thorough with your questions. It's unbelievable 最後の質問ですが、家畜を見たり、飼ったりしたことはありますか?あなたたちはとても丁寧に質問してくれるね。信じられないよ You are gonna be detained 拘留される Come on, empty row, empty row, empty row. Good night. Is that Goliath and his buddy? Next to a little guy, this is nice さあ、空の列、空の列、空の列。おやすみあれはゴリアテとその仲間?チビの隣、これはいい I mean, I'm not that little. I'm 5'9 そんなに小さくないよ。身長179cmだよ。 Yo, dude, you got them oysters? おい、牡蠣はあるか? But I got crawfish if you want some. Can you hear it? でも、ザリガニならあるよ。聞こえる? Yeah, I'm pretty sure everybody can hear it. Thank you, ma'am. Appreciate it. Oh, I ああ、みんなに聞こえてると思うよありがとうございます。ありがとう。あ、私 Think I'm good. Thanks. You want to sit in the middle so y'all can see? 大丈夫だと思う。ありがとう。みんなに見えるように真ん中に座るかい? Please shut that window, dude. It's the St. Louis Army その窓、閉めてくれよ。セントルイス軍だ Where are you flying to? Anaheim? Yep. Oh, wait, we're all flying to Anaheim! どこに飛ぶの?アナハイム?アナハイム?待って、みんなアナハイムに飛ぶんだ! We're all in the same place 私たちは皆、同じ場所にいる See you big hat guy. What kind of head shape do you have? Oh, you're bald. I love flying so much 大きな帽子の人、またね。どんな頭の形をしているんだい?ああ、ハゲだね。僕は空を飛ぶのが大好きなんだ。 This is gonna be such a fun flight. Yeah, I cannot wait. Nice backpack. Where's it from? A nomadic 楽しいフライトになりそうだ。ああ、待ちきれないよ。いいリュックだね。どこの?遊牧民の Oh my gosh, there's so many compartments in this. Wow なんてこった、これにはたくさんの仕切りがある。すごい Hi, where are you going? Bathroom. To the bathroom? You mean to Anaheim? どこに行くの?トイレトイレ?アナハイムに? Everyone remain calm! みんな落ち着いて! We're gonna drop the oxygen masks. That didn't reach the cockpit 酸素マスクを下ろそう。コックピットには届かなかった Well, the only good thing about a middle seat is you get both armrests. That's weird. I always heard of his first home first serve まあ、真ん中の席の唯一の良いところは、両方の肘掛けがあることだね。変だね。いつも先着順って聞いていたのに Can you see the Grand Canyon out there? グランドキャニオンが見える? Can't see it 見えない Hey, my berg's not bothering you, is it? おい、俺のベルクは気にならないのか? I mean, it's probably bothering that lady right now. Sorry, my snake just needed to stretch out. She's in her seat つまり、今頃はあの女性を悩ませていることだろう。ごめん、蛇が伸びをしたくなってね。彼女は席にいる No, I like paid for this seat. You're freaking out my Amy right now. I need you to calm down いや、この席は有料なんだ。あなたは今、私のエイミーを怖がらせている。落ち着いてくれ I'll give you a tax sign so fast 税金のサインをあげるから、急げ Eddie エディ Where are you guys headed? We're on our honeymoon. Me and Sugar Bear. Oh, Sugar Boogie. Y'all might want to buckle up どこに行くの?新婚旅行だよ。私とシュガー・ベア。ああ、シュガー・ブギー。シートベルトを締めた方がいい No, we are. No, I'm talking about for life. Yeah, it looks like we're gonna have about a 30-minute delay. That's fine. These are fast いや、そうだ。いや、生涯の話だ。ああ、30分ほど遅れるようだ。大丈夫です。これは速い Hasn't been 30 minutes まだ30分も経っていない Oh ああ By the way, I have night terrors, so just don't wake me up. What'd you say? ところで、僕は夜驚症だから、起こさないでくれよ。なんですって? Easy flight 簡単なフライト Tyler yeah, it said you're gonna be here like 15 minutes ago. It's my bad タイラー 15分前に来るって書いてあったよ。僕のせいだ Left lane 左車線 I don't care about the water tower. It's an investment. I made for my family. That looks like the worst water tower 給水塔なんてどうでもいい。これは投資だ。家族のために作ったんだ。最悪の給水塔だ I've ever seen and the gates are closed 門は閉ざされている Okay, and I just missed my flight 飛行機に乗り遅れた I can still get to the airport 私はまだ空港に行ける That's your strategy? A little hacksaw? それがあなたの戦略ですか?のこぎりか? You're kicking it? Are you serious? 蹴るのか?本気か? Dude, no way まさか Take that, John! それでいいよ、ジョン! Wait, it didn't even have water in it! 待って、水も入っていなかった! All right, we are in Dallas. That was smooth, huh? Dude, please don't do this. It's my thing. Don't clap. よし、ダラスに着いた。スムーズだっただろ?頼むからやめてくれ。僕の仕事だ拍手するな FBP! FBP! FBPFBP! Hey, how's it going? Martin Berger, Wampanoag, Minnesota. I'm gonna struggle, dude. Martin Berger, Wampanoag, Minnesota. What's your name? やあ、調子はどうだい?マーティン・バーガー(ミネソタ州ワンパノアグ)だ。苦労するぜマーティン・バーガー ミネソタのワンパノアグだ名前は? Business class? Are you typing that? ビジネスクラス?そう打っているのか? Okay, ready? No, I'm not. いいか?いや、まだだ We ready to lock in that order? Yeah, we're thinking we're both gonna do the flamed moose. Mmm, yummy. オーダーは決まった?ああ、2人ともヘラジカの火炙りにしようと思ってるんだ。うーん、おいしい。 I just pooped myself. うんこ漏らしちゃった Claim the first one. The last one was not me. 最初のものを主張する。最後のは僕じゃない。 Thanks for watching, guys. Special thanks to our friends at Nomadic for sponsoring this video. 見てくれてありがとう。このビデオをスポンサーしてくれたノマディックの友人に感謝します。 Check out the awesome giveaway we have going on with them at nomadic.com slash Dude Perfect. nomadic.comの「Dude Perfect」で実施中のプレゼント企画をチェックしてみてください。 We'll see you next time. Pound it! Noggin! See ya! また次の機会にドキドキ!ノギンまたな
B1 中級 日本語 米 バーガー マーティン 飛行 フライト 飛ぶ ミネソタ 飛行機のステレオタイプ (Airplane Stereotypes) 8 0 Cecilia Cho に公開 2024 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語