字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント All of you, listen, honey, Luke has a giant project due tomorrow for school that he hasn't even started, and Haley just informed me she needs 40 cupcakes for her school fundraiser, also due tomorrow. ルークはまだ始めてもいない巨大なプロジェクトを明日提出しなければならないし、ヘイリーも学校の資金集めのためにカップケーキが40個必要だと言ってきた。 Okay, it's egg cracking time. さあ、卵割りの時間だ。 Now, I find the key to cracking an egg properly. 今、私は卵をきちんと割る秘訣を見つけた。 Mom, I'm not a child. ママ、僕は子供じゃないよ。 I can do it. 僕はできる。 Okay. オーケー。 Okay. オーケー。 My mom's not dumb. 母は馬鹿じゃない。 You can't just ask her to do something for you. 彼女に何かを頼むことはできない。 You have to very carefully put the cheese in the trap. チーズを罠の中に入れるときは、細心の注意を払わなければならない。 Oh, I just got a little shell in the bowl. あ、ちょっと殻が入っちゃった。 And when that happens, I find that I like to not do that. そうなったとき、僕はそれをしないのが好きなんだ。 Oh, my God. なんてことだ。 It's okay. 大丈夫だよ。 It's right here. ここだよ。 Oh, that's really gross. ああ、本当に気持ち悪い。 Okay, I'm gonna... じゃあ、僕は... I'll do this. そうしよう。 You just mop up. あなたはただモップがけをするだけ。 And snap. そして、スナップ。 Is it bad that I feel sorry for her? 彼女に同情するのは悪いことだろうか? And that is the secret to no lumps. それがダマにならない秘訣だ。 See? 分かるかい? It's kind of fun. ちょっと楽しいよ。 You make it fun, Mom. 母さん、楽しいよ。 Luke, I really couldn't be more proud of you, and I am so sorry I didn't give you more credit. ルーク、君をこれ以上誇りに思うことはない。 Thanks. ありがとう。 Way to go, buddy. よくやった、相棒。 Gotta go finish the cupcakes. カップケーキを食べなきゃ。 No. いや。 She didn't. 彼女はそうしなかった。 Sweetie, can you hand me those? それ取ってくれる? Uh-huh. そうだね。 Yeah, I can talk. ああ、話せるよ。 What are you doing? 何をしているんだ? Well, I showed you how to make them, and now you can do it yourself. さて、作り方を紹介したが、今度は自分でできるようになる。 Come on, guys. さあ、みんな。 Let's go. 行こう。 Well, good, because I really wanted to. それは良かった。 Okay. オーケー。 Send the oven to 700. オーブンを700にする。 I'm putting the eggs in the bowl. 卵をボウルに入れるんだ。 Oh, I got some shells in them. あ、貝殻が入ってた。 Uh-oh. ああ、ああ。 Are you serious? 本気ですか? Oh, my God. なんてことだ。 Wow. ワオ。 Delicious. おいしい。 Uh-huh. そうだね。 I am so proud. とても誇りに思う。 Thanks, Mom. ありがとう、ママ。 I'm just gonna wrap these up. これで終わりにするよ。 You know what, sweetie? あのね、あなた。 You're gonna be late for school. 学校に遅刻するぞ Just go. ただ行くだけだ。 I'll bring them by later. 後で持ってくるよ。 Are you sure? 本当か? Yeah. そうだね。 Get out of here, Betty Crocker. 出て行け、ベティ・クロッカー。 I'm so proud of you. 誇りに思うよ。 Do we still have the number for poison control? ポイズン・コントロールの番号はまだありますか? I love you, Claire. 愛してるよ、クレア。 I've always loved you. 僕はずっと君を愛してきた。 My mouth is asleep like at the dentist. 私の口は歯医者にいるときのように眠っている。 Get over here, buddy. こっちへ来い、相棒。
B1 中級 日本語 米 ルーク 誇り 秘訣 相棒 カップ ケーキ モダン・ファミリー - カップケーキを作るヘイリー (Modern Family - Haley making cupcakes) 41 2 Devon Fan に公開 2024 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語