Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Four bottles of whiskey, four bottles of bitters, old-fashioned mix, cachaça, gin, vermouth, two bottles of tequila, Poitrot, margarita mix, whiskey, vodka, vermouth, and 31 bottles of wine.

    ウイスキー4本、ビターズ4本、オールドファッション・ミックス、カシャーサ、ジン、ベルモット、テキーラ2本、ポワトロ、マルガリータ・ミックス、ウイスキー、ウォッカ、ベルモット、ワイン31本。

  • This, by my calculations, is roughly how much I drank each year when I lived in New York City.

    私の計算では、ニューヨークに住んでいた頃、毎年だいたいこれくらいの量を飲んでいたことになる。

  • What the fuck?

    何なんだ?

  • After 22 years of heavy drinking, last summer, I decided to quit alcohol for good.

    22年間、大酒を飲み続けてきた私は、昨年の夏、ついに禁酒を決意した。

  • There were a lot of reasons for this that I'll get into in a second, and obviously there were benefits.

    これにはいろいろな理由があったが、後で説明する。

  • I lost some weight, I slept better at night, and I have no more ungodly hangovers.

    体重も減り、夜もぐっすり眠れるようになり、ひどい二日酔いもなくなった。

  • But there are also some life changes that happened that I was completely unprepared for.

    しかし、まったく準備していなかった人生の変化も起こった。

  • And once these hidden benefits kicked in,

    そして、この隠れたメリットが効いてきた、

  • I knew that I was probably done with alcohol forever.

    もうアルコールとは永遠に縁がないのだろうと思っていた。

  • But first, before we can talk about the benefits of not drinking, there's a far more important fact to start with, and that is, what are the benefits of drinking?

    その前に、飲酒しないことの利点について語る前に、もっと重要な事実がある。

  • To alcohol, the cause of, and solution to, all of life's problems.

    アルコールは、人生のあらゆる問題の原因であり、解決策でもある。

  • For me, the benefits were social.

    私にとっては、社会的なメリットがあった。

  • Like most, I started drinking as a teenager.

    多くの人と同じように、私も10代で酒を飲み始めた。

  • And as someone who struggled a lot with social anxiety and codependency issues as a young man, alcohol was the only thing that allowed me to socialize with large groups of people comfortably.

    そして若い頃、社交不安と共依存の問題でずいぶん苦労した私にとって、アルコールは大人数と気楽に付き合える唯一のものだった。

  • Then, at university, I discovered what I thought was a superpower, I could drink.

    そして大学で、私は超能力だと思っていた、お酒が飲めることに気づいた。

  • A lot.

    たくさんね。

  • And still, somehow, remain highly functional.

    それでも何とか、高い機能性を維持している。

  • Combine this with a social environment that rewards an ability to drink with status, and by my early 20s, I had adopted an identity as the party guy.

    これに、酒を飲めることがステータスになるという社会環境が重なり、20代前半までに私はパーティー野郎としてのアイデンティティを身につけた。

  • I was out almost every night, Tuesday through Saturday, drinking hand, having a blast.

    火曜日から土曜日まで、毎晩のように出かけては手酌で酒を飲み、爆睡していた。

  • This lifestyle continued throughout my 20s into my early 30s.

    このライフスタイルは20代から30代前半まで続いた。

  • And by this time, I had moved to New York City, and as anyone who's lived in New York City can tell you, it is an alcoholic's paradise.

    ニューヨークに住んだことのある人ならわかると思うが、そこはアルコール依存症のパラダイスだ。

  • That is, a ridiculous amount of alcohol.

    つまり、とんでもない量のアルコールだ。

  • That is a ridiculously expensive alcoholic's paradise.

    とんでもなく高いアル中の楽園だ。

  • I was married, a successful author, flying around the world, writing and promoting books.

    私は結婚し、売れっ子作家として世界中を飛び回り、本を書いて宣伝していた。

  • Throughout all of this, the alcohol continued to flow.

    その間も酒は飲み続けた。

  • But it was around this time that something started to change.

    しかし、この頃から何かが変わり始めた。

  • My party guy identity had helped me survive my insecurities in my 20s.

    パーティー野郎というアイデンティティが、20代の不安から私を救ってくれたのだ。

  • It helped me build the confidence and social experiences necessary to become the successful man that I was in my 30s.

    30代で成功した男になるために必要な自信と社会経験を築くのに役立った。

  • But it also began to destroy me in my 30s, because by then, life had changed, my values had changed, and more than anything else, my metabolism had changed.

    しかし、30代になると、人生が変わり、価値観が変わり、何よりも代謝が変わったからだ。

  • My body and mind couldn't handle the booze anymore.

    私の体と心はもう酒に耐えられなかった。

  • I gained a ton of weight, I fell horribly out of shape,

    体重は激増し、体型はひどく崩れた、

  • I slept poorly at night and became stressed all the time.

    夜はよく眠れず、いつもストレスを感じていた。

  • Like many people, I decided to use 2020 as an opportunity to lose some weight and get back in the shape.

    多くの人がそうであるように、私も2020年を機に体重を落とし、体型を戻すことにした。

  • Drinking less was a big part of that, and I cut back drastically, from roughly 10 to 15 drinks a week, down to just three to five per week.

    飲酒量を減らすことがその大きな部分を占め、週に10~15杯ほど飲んでいたのを、週に3~5杯まで大幅に減らした。

  • But then, a few catalysts happened.

    しかし、その後、いくつかのきっかけがあった。

  • All around the same time, that made me quit for good.

    同じ頃、そのことが私を永久に辞めさせた。

  • The first was that I actually started to notice how bad alcohol made me feel.

    1つ目は、アルコールがどれほど気分を悪くさせるか、実際に気づき始めたことだ。

  • When you're having 15 or 20 drinks a week, you're pretty much constantly in a state of being either drunk or hungover.

    週に15杯も20杯も飲んでいると、常に酔っているか二日酔いかの状態だ。

  • So you don't really realize the degree of damage that you're causing to yourself.

    だから、自分自身に与えているダメージの大きさに気づいていない。

  • But when you cut back, and you're only having a few drinks each week, you open up enough gaps of clarity in your day to notice how fucking terrible you feel when you have a drink.

    しかし、お酒を控えて、毎週数杯しか飲まないようになると、一日のうちで、お酒を飲んだときに自分がどれほどひどい気分になっているかに気づくだけの隙間ができる。

  • Even just one drink, one fucking drink, and it can just ruin a whole weekend.

    たった一杯でも、たった一杯でも、週末を台無しにしてしまう。

  • The second thing that happened was that a lot of new research on alcohol began to come out.

    もうひとつは、アルコールに関する多くの新しい研究が発表され始めたことだ。

  • This research showed that alcohol is actually far worse for us than anyone initially thought.

    この研究によって、アルコールは当初考えられていたよりもはるかに体に悪いことが明らかになった。

  • See, when I was young, the conventional wisdom was that a few drinks each week was actually good for you.

    私が若かったころは、毎週数杯の飲酒は体に良いというのが常識だった。

  • Hell, a glass of red wine was supposed to make you healthy.

    赤ワインを一杯飲めば、健康になるはずだった。

  • But now, we have better data and better studies.

    しかし今は、より良いデータとより良い研究がある。

  • And sad to say, the news is bad.

    そして悲しいことに、そのニュースは悪いものだった。

  • No, God!

    いや、神様!

  • It's all bad.

    悪いことばかりだ。

  • Every last drop of it.

    最後の一滴まで。

  • Alcohol is bad.

    アルコールは良くない。

  • I'll never drink another beer.

    もうビールは飲まない。

  • Beer here!

    ビールはここで!

  • I'll take 10.

    私は10を取る。

  • Not only is it bad for you that day or that week, but if you're a consistently heavy drinker, like I was for many, many years, it can take up to a year for your body to completely reset.

    その日やその週に体に悪いだけでなく、私が何年も何年もそうであったように、一貫して大酒飲みであれば、体が完全にリセットされるまで1年かかることもある。

  • Alcohol is kind of a double hit.

    アルコールはダブルヒットみたいなものだ。

  • It's causing changes in our brain circuitry and neurochemistry that, at the time in which we're inebriated, are detrimental.

    酩酊している時点で、脳回路や神経化学に有害な変化を引き起こしているのだ。

  • And it's causing changes in neural circuitry that persist long past the time in which we're experiencing the feeling of being tipsy or drunk.

    そして、ほろ酔い気分や酔った気分を味わっている時間からずっと過ぎても、神経回路に変化を引き起こしているのだ。

  • If people are ingesting alcohol chronically, even if it's not every night, there are well-recognized changes in increased stress when people are not drinking, diminished mood and feelings of well-being when people are not drinking, and changes in the neural circuitry that cause people to drink even more in order to get just back to baseline before they ever started drinking in the first place.

    毎晩でなくても、慢性的にアルコールを摂取している場合、飲酒していないときのストレスの増加、飲酒していないときの気分や幸福感の低下、そもそも飲酒を始める前のベースラインに戻すためにさらに飲酒する神経回路の変化などがよく知られている。

  • But the final thing, and perhaps the most important thing,

    しかし最後に、そしておそらく最も重要なことがある、

  • I left New York and I moved to LA.

    僕はニューヨークを離れ、LAに移った。

  • It is impossible to overstate how big of a deal this move had on my day-to-day health.

    この引っ越しが私の日々の健康にどれほど大きな影響を及ぼしたか、誇張することは不可能だ。

  • Everything in New York revolves around bars, restaurants, parties, and shows.

    ニューヨークでは、すべてがバー、レストラン、パーティー、ショーを中心に回っている。

  • LA, on the other hand, is in many ways the opposite.

    一方、LAは多くの点で正反対だ。

  • First off, you have to spend hours in your car to get anywhere, so you can't really drink that much in the first place.

    まず、どこへ行くにも何時間も車に乗っていなければならないので、そもそもそんなに飲めない。

  • Second of all, the weather is perfect all the damn time, and there are beaches and mountains like 20 minutes away.

    第二に、天気はいつも完璧だし、ビーチも山も20分ぐらいで行ける。

  • So you have healthy, fun activities in the sun that require energy and clarity and getting up in the morning.

    太陽の下での健康的で楽しい活動には、エネルギーと明晰さが必要であり、朝起きることが必要なわけだ。

  • Suddenly, hangovers actually have social costs and downsides.

    突然だが、二日酔いには実際に社会的コストとマイナス面がある。

  • Throw on top of that the fact that everyone is so goddamn beautiful and healthy here.

    それに加えて、ここでは誰もがとても美しく健康的だ。

  • And yeah, you start to feel a little bit weird when you order a double rye Old Fashioned at 5.30 on a Tuesday.

    そう、火曜日の5時半にダブルライのオールドファッションを注文すると、ちょっと変な気分になる。

  • And by weird, I mean people look at you like you're fucking degenerate.

    変な人というのは、つまり、みんなあなたを堕落したクソみたいな目で見ているということだ。

  • Finally, everything reached a head last summer.

    そして昨年の夏、ついにすべてが決着した。

  • I remember I went to an event, and it was an event I signed up for and paid for.

    あるイベントに参加したことを覚えている。

  • The first night, I ended up hanging out at the bar with a few guys that I had met and just got absolutely plastered, like just fucking shit-faced.

    最初の晩は、知り合った数人の男たちとバーでつるんで、ただひたすら酔っぱらい、まるでクソみたいな顔をしていた。

  • And I was so drunk, I couldn't get up and go to the event the next day.

    そして、酔っ払っていたので、翌日のイベントには起き上がれなかった。

  • So I gave it up end of July last year.

    だから、去年の7月末に諦めたんだ。

  • Initially, I was gonna do three months.

    当初は3カ月の予定だった。

  • The three months was so amazing that I was like, okay, I'm gonna go to the end of the year.

    この3カ月があまりに素晴らしかったので、よし、年末まで行くぞ、という気になった。

  • And so my goal for 23 is to actually do all of 2023 without a drink.

    だから23日の目標は、2023年のすべてを飲まずに過ごすことだ。

  • One year's worth of alcohol, like that ran through my body.

    1年分のアルコールが、私の体を駆け抜けたようなものだ。

  • It's pretty crazy.

    かなりクレイジーだよ。

  • Okay, let's talk about the benefits of quitting alcohol and why you should quit too.

    では、禁酒のメリットと、なぜあなたも禁酒すべきなのかについて話そう。

  • First, there were the obvious benefits.

    まず、明らかな利点があった。

  • I lost some weight.

    体重は少し減った。

  • I slept like a baby.

    私は赤ん坊のように眠った。

  • Date nights with the wife got much, much cheaper.

    妻とのデートはずっと、ずっと安くなった。

  • But there were some unexpected benefits as well that took me by a little bit of a surprise.

    しかし、ちょっと意外なメリットもあった。

  • Number one, less insecurity.

    第一に、不安が少ない。

  • I actually began to notice this when I cut back drinking only to a few times per month.

    実際、月に数回しか飲まないようにしたら、そのことに気づき始めた。

  • The two to three days after I would drink,

    その2~3日後は酒を飲んでいた、

  • I would be more emotional the next couple days.

    次の2、3日はもっと感情的になるだろう。

  • I would get crankier, more excited, more embarrassed.

    私はもっと不機嫌になり、もっと興奮し、もっと恥ずかしくなる。

  • But since quitting drinking entirely,

    でも、酒を完全にやめてからは

  • I find that I am on an incredibly even keel.

    私は信じられないほど平常心でいることに気づいた。

  • This has been an unexpected boon for my productivity and work.

    これは私の生産性と仕事に思いがけない恩恵をもたらしてくれた。

  • There's much less energy being spent on trying to manage my own emotions and much more energy being invested into creativity.

    自分の感情をコントロールすることに費やすエネルギーはずっと減り、クリエイティビティにより多くのエネルギーが注がれるようになった。

  • Number two, more clarity around my values and priorities.

    その2は、自分の価値観と優先順位をより明確にすること。

  • Back when I used to drink a lot,

    昔はよく飲んでいた、

  • I would get excited about three or four different project ideas in any given week.

    ある週には3つか4つの異なるプロジェクトのアイデアに興奮したものだ。

  • I'd feel anxiety and FOMO if I passed up opportunities.

    チャンスを逃すと、不安やFOMOを感じてしまう。

  • I would dedicate myself to a new idea only to start questioning that idea a few days later.

    新しいアイデアに没頭しても、数日後にはそのアイデアに疑問を抱き始める。

  • I would ride this rollercoaster of emotion, one day feeling like I was doing exactly what I was meant to be doing, and then the next, having a complete existential crisis that I was wasting my time.

    ジェットコースターのような感情を味わいながら、あるときは自分がやるべきことをやっていると感じ、またあるときは時間を無駄にしてしまったと実存的危機に陥る。

  • Now, I have a handful of goals that I know I want to accomplish and I focus on them.

    今は、達成したいと思う目標をいくつか決めて、それに集中している。

  • I say no to all conflicting opportunities and there's no drama, no bullshit.

    相反する機会にはすべてノーと言うし、ドラマもクソもない。

  • No more bullshit.

    デタラメはもうたくさんだ。

  • Number three, fewer but better friends.

    その3、少ないがより良い友人

  • In my 20s, I drank alcohol at social events to bury my anxiety.

    20代の頃は、社交の場では不安を紛らわすためにお酒を飲んでいた。

  • In my 30s, I drank to bury my boredom.

    30代になると、退屈を紛らわすために酒を飲んだ。

  • The epiphany I had when I stopped drinking is that if I'm bored when hanging out with certain people,

    酒をやめてわかったことは、特定の人と一緒にいるときに退屈していたら、その人は酒を飲まないということだ、

  • I should simply stop being friends with those people.

    そういう人たちと友達になるのをやめればいいんだ。

  • For some reason, this thought never occurred to me in the 15 years that I was drinking, but now that I'm sober, it seems like the most obvious fucking thing in the world.

    酒を飲んでいた15年間は、なぜかこんなことは考えもしなかったが、シラフの今となっては、この上なく当たり前のことのように思える。

  • It goes without saying, if you need to drink to enjoy a person or a thing, you don't actually enjoy that person or thing, and you should stop doing both.

    言うまでもないことだが、人や物事を楽しむために酒を飲む必要があるのなら、その人や物事を実際には楽しめていないのだから、どちらもやめるべきだ。

  • Sober socializing is definitely a case of quality over quantity, and I like it that way.

    地味な人付き合いは間違いなく量より質であり、私はそれが好きだ。

  • Number four, changed hobbies and interests.

    その4、趣味や興味を変えた。

  • For years, I thought I was really passionate about food and fine dining.

    何年もの間、私は食べ物や高級レストランに情熱を持っていると思っていた。

  • Turns out, I just like getting drunk at restaurants.

    結局、私はレストランで酔っぱらうのが好きなんだ。

  • I thought I loved the theater and live shows.

    私は劇場やライブが大好きだと思っていた。

  • Turns out, a lot of them aren't as entertaining when you're sober.

    しかし、シラフで見ると、その多くはそれほど面白いものではないことがわかった。

  • I thought I liked certain events and networking groups and parties.

    私は特定のイベントやネットワーキング・グループ、パーティーが好きだと思っていた。

  • Turns out, sober Mark would rather be home.

    結局、シラフのマークは家にいたかった。

  • Overall, from the outside, my life probably appears a lot more boring and dull, but strangely, I'm way more satisfied and happy.

    全体的に、外から見れば私の人生はもっと退屈でつまらないものに見えるだろうが、不思議なことに、私はずっと満足しているし、幸せだ。

  • Number five, better sex.

    その5、より良いセックス

  • This is a strong pipe, like a strong, firm, solid pipe.

    このパイプは力強く、しっかりとした固いパイプのようだ。

  • Definitely stronger than my old pipe.

    以前のパイプより確実に強い。

  • Wife seems very happy with this pipe.

    妻はこのパイプにとても満足しているようだ。

Four bottles of whiskey, four bottles of bitters, old-fashioned mix, cachaça, gin, vermouth, two bottles of tequila, Poitrot, margarita mix, whiskey, vodka, vermouth, and 31 bottles of wine.

ウイスキー4本、ビターズ4本、オールドファッション・ミックス、カシャーサ、ジン、ベルモット、テキーラ2本、ポワトロ、マルガリータ・ミックス、ウイスキー、ウォッカ、ベルモット、ワイン31本。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます