Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Everybody has some things that they just don't buy, whether it be they're trying to save money or they just don't like them.

    節約のためであれ、単に好きでないだけであれ、買わないものは誰にでもある。

  • So today I'm going to share with you 20 things I don't buy in order to save money.

    そこで今日は、私が節約のために買わない20のものを紹介しよう。

  • Hi everybody, my name is Sarah.

    みなさん、こんにちは。

  • Thank you so much for being here today.

    今日は本当にありがとう。

  • If you don't know me, I am the owner of FrozenPennies.com.

    私をご存じない方は、FrozenPennies.comのオーナーです。

  • I'm a financial coach and as a family we are debt free.

    私はファイナンシャル・コーチで、家族として借金はない。

  • So here are my things.

    これが私の持ち物だ。

  • Here's my list of 20 things that I don't buy in order to save us a little bit of money.

    少しでもお金を節約するために、私が買わない20のリストを紹介しよう。

  • At this point they've become kind of habits for us.

    この時点で、僕らにとっては習慣のようなものになっている。

  • And even though there are a few things on this list that my husband shakes his head at, we stick to our list.

    このリストの中には、夫が首をかしげるようなものもいくつかあるけれど、私たちはこのリストを守る。

  • Number one, paper napkins.

    その1、紙ナプキン。

  • I never buy paper napkins.

    紙ナプキンは買わない。

  • I have some downstairs in the bin for picnics and stuff that somebody brought years ago that we still haven't finished up.

    何年か前に誰かが持ってきたピクニック用とか、まだ片付いてないものが下のゴミ箱にあるんだ。

  • But we'd rather use cloth napkins.

    でも、私たちは布ナプキンを使いたい。

  • I like them better.

    私は彼らの方が好きだ。

  • I like that I can just throw them in the washing machine.

    洗濯機に放り込むだけでいいのがいい。

  • And they're super soft and not wasteful.

    しかも超柔らかくて無駄がない。

  • Number two, bottled water, soda and juice.

    その2、ペットボトルの水、ソーダ、ジュース。

  • We don't buy any of those things.

    そういうものは一切買わない。

  • We don't buy bottled water.

    ペットボトルの水は買わない。

  • We have a Brita water filter that we like just fine for water.

    私たちはブリタの浄水器を持っていて、水に関してはとても気に入っている。

  • As well as the water in our area really does taste pretty good.

    私たちの地域の水は本当においしい。

  • We don't drink a lot of soda in our home.

    我が家では炭酸飲料はあまり飲まない。

  • We do actually still have some soda left over from last summer's anniversary party.

    実は去年の夏の記念パーティーのソーダがまだ残っているんだ。

  • But we haven't, it's been almost a year and we still haven't used it up.

    でも、もう1年近く経つのに、まだ使い切っていないんだ。

  • We also don't buy juice.

    ジュースも買わない。

  • We just don't drink it.

    ただ飲まないだけだ。

  • I mean if it's here, my boys will drink it.

    ここにあれば、息子たちは飲むだろう。

  • But if I don't buy it, they don't even ask for it.

    しかし、私が買わなければ、彼らはそれを求めもしない。

  • It's just not worth the cost.

    コストに見合わない

  • Number three, those meal kits.

    その3、ミールキット。

  • Those meal kits that you get delivered to your house, everything is cold, they give you all of the ingredients to cook the meals.

    宅配されるミールキットは、すべて冷めていて、調理に必要な材料もすべて提供される。

  • We don't buy those.

    それは買わない。

  • I've tried them a couple of times and even though they're fun, I think that they're more expensive and more work.

    何度か試してみたが、楽しいとはいえ、値段も高いし、手間もかかると思う。

  • A lot of steps, a lot of ingredients, and a lot of time.

    たくさんの手順、たくさんの材料、そしてたくさんの時間。

  • There's no way that they actually take less than 30 minutes to cook.

    調理に30分もかからないわけがない。

  • There's no way.

    どうしようもない。

  • It's not worth it.

    そんな価値はない。

  • Number four, new cars.

    その4、新車。

  • I bought a new car once.

    新車を買ったことがある。

  • One time in my 50 years of being alive, in my 34 years of being able to drive, I've purchased a new car one time when I was in college.

    生きてきて50年、運転できるようになって34年になるが、新車を購入したのは大学生の時に一度だけだ。

  • It was a Hyundai Accel when they first came out.

    ヒュンダイのアクセルが出たばかりの頃だ。

  • It was super cheap.

    激安だった。

  • It didn't even have a radio.

    ラジオもなかった。

  • Brand new.

    真新しい。

  • We had to purchase the radio. $165 a month payment.

    ラジオを購入しなければならなかった。月165ドルの支払い。

  • I was out of college.

    私は大学を出ていた。

  • I was working.

    私は仕事をしていた。

  • And it was the last time I bought a new car because I realized that it just wasn't worth the money.

    そして、新車を買ったのはそれが最後だった。お金にならないと気づいたからだ。

  • Number five, lotto tickets.

    5番、ロトチケット。

  • I know people who buy lotto tickets every single week, sometimes multiple times a week.

    私は毎週、時には週に何度もロトチケットを買う人を知っている。

  • It's their hobby.

    彼らの趣味だ。

  • But to me, what a gamble and a waste of money.

    しかし、私にとっては何というギャンブルであり、お金の無駄遣いなのだろう。

  • It's just not worth it.

    その価値はない

  • In the same lines, also going to casinos.

    同じ路線でカジノにも行く。

  • I can't imagine dropping $100 or more into a machine hoping that maybe you might win it back.

    もしかしたら取り戻せるかもしれないと期待して、100ドル以上を機械につぎ込むなんて想像できない。

  • It's just not my thing.

    僕には合わないんだ。

  • I'd rather take that $100 and go out to a nice dinner or buy a stack of books.

    その100ドルでいいディナーに出かけたり、本を買ったりするほうがいい。

  • Number six, extended warranties.

    その6、延長保証。

  • Now the reason that I just don't normally purchase these extended warranties is because my husband is extremely talented.

    私が通常、こうした延長保証に加入しないのは、夫が非常に優秀だからだ。

  • I am pretty sure the man can fix or repair anything.

    彼は何でも直せるし、修理もできる。

  • So for us to spend an extra percentage on an extended warranty on, say, the dryer or the washer or vehicles really just doesn't work for us.

    だから、例えば乾燥機や洗濯機や車の延長保証に何%か余分に使うというのは、私たちにとっては本当に不都合なことなのだ。

  • He's pretty much able to fix it.

    彼はかなり直せる。

  • Number seven, single serve pretty much anything.

    7番目は、シングルサーブだ。

  • This comes down to single serve soups, single serve snacks and single serve drinks.

    これは、シングル・サーブ・スープ、シングル・サーブ・スナック、シングル・サーブ・ドリンクに行き着く。

  • It's expensive to purchase those single serves.

    シングルサーブを買うのは高い。

  • We don't buy them on a regular basis.

    定期的に買うわけではない。

  • We just don't buy them.

    買わないだけだ。

  • Now there have been times where we, for example, go on vacation or go camping and we need some snacks for the vehicle.

    例えば、休暇やキャンプに行くとき、車内でスナックが必要になることがある。

  • We may very well buy the single serves because they're just easier and they stay fresher longer.

    その方が簡単だし、新鮮さが長持ちするからだ。

  • But on the daily, no single serve anything.

    しかし、日常的にはシングルサーブのものはない。

  • Number eight, special care clothes.

    その8、スペシャルケアウェア。

  • Now I'm talking about the kind of clothes that need special care.

    今は、特別なケアが必要な服の話をしているんだ。

  • Dry cleaning, hand washing.

    ドライクリーニング、手洗い。

  • No, thank you.

    いや、ありがとう。

  • It's too much maintenance for me.

    私にはメンテナンスが多すぎる。

  • I'm a very low maintenance kind of gal.

    私はとても控えめなタイプなの。

  • And when something needs to be dry cleaned, that means I have to take it to the dry cleaner, drop it off, pay for it to get cleaned, then go back, pick it up and bring it home.

    ドライクリーニングが必要なものは、クリーニング店に持って行き、預けて、クリーニング代を払い、また取りに行き、家に持ち帰らなければならない。

  • And then you wear it another time and you have to do it all over again.

    そしてまたそれを着て、また同じことを繰り返さなければならない。

  • It's just too much work.

    仕事が多すぎるんだ。

  • I'm not interested.

    興味はない。

  • Number nine, haircuts, spa days, mani pedis, hair coloring, all of those things that are many times considered self care.

    その9、ヘアカット、スパ、マニペディ、ヘアカラーなど、セルフケアと呼ばれるものだ。

  • Those are things I just don't spend money on.

    そういうことにはお金を使わない。

  • Now, maybe once a year I'll go get my haircut.

    今は年に一度くらい散髪に行くかな。

  • I'm actually considering cutting it short for the summer, but I'm not sure.

    実は夏に向けて短くしようかと考えているんだけど、迷っているんだ。

  • Most of the time I just trim my own and I'm OK with it.

    たいていは自分で刈り込んでいるし、それでいいんだ。

  • And I know that sometimes it's just nice to treat yourself and I totally get that.

    自分へのご褒美が嬉しい時もある。

  • But to go and spend $40, $60, $80 every month, every six weeks to get all of those things done just doesn't interest me.

    しかし、毎月、あるいは6週間ごとに40ドル、60ドル、80ドルもかけてこれらのことをするのは、私には興味がない。

  • It's just too much money.

    お金がかかりすぎるんだ。

  • There are other things that I'd rather spend my money on.

    もっと他にお金を使いたいことがある。

  • Number ten, new clothes.

    10番、新しい服。

  • Rarely do I buy new clothes for myself.

    自分のために新しい服を買うことはめったにない。

  • I would so much rather spend the money at a thrift shop getting higher quality clothes for lower prices than, say, go to Kohl's and buy brand new clothes.

    Kohl'sで新品の服を買うより、古着屋で質の高い服を安く買うほうがずっといい。

  • Rarely do I do that anymore.

    もうそんなことはめったにしない。

  • There was a time when I was spending a lot of money on brand new clothes at Kohl's and JCPenney.

    Kohl'sやJCPenneyで新品の洋服に大金をつぎ込んでいた時期があった。

  • But honestly, once I discovered the really amazing thrift stores near my mom, gone are those days.

    でも正直なところ、母の近くに本当に素晴らしい古着屋があることを知ってからは、そんな日々はもうない。

  • Gone are the days where I'm going to spend my money on new clothes.

    新しい服にお金を使う時代は終わった。

  • I can actually get more clothes at the thrift store for the same budgeted amount as I could buy new clothes.

    新しい服を買うのと同じ予算で、古着屋でより多くの服を手に入れることができるんだ。

  • To me, it's a much bigger win.

    私にとっては、その方がずっと大きな勝利だ。

  • Number eleven, plastic anything.

    その11、プラスチック製のもの。

  • Plastic containers, plastic wrap, plastic toys.

    プラスチック容器、ラップ、プラスチックのおもちゃ。

  • Honestly, I don't buy the plastic containers and I don't buy plastic wrap.

    正直、プラスチック容器は買わないし、ラップも買わない。

  • I don't even own those.

    そんなものは持っていない。

  • For food storage, I rather store in glass.

    食品を保存する場合、私はむしろガラスに保存する。

  • Even sending food back and forth to my son's day program, I use glass or metal over and over and over again.

    息子のデイ・プログラムに食品を送るときでさえ、私は何度も何度もガラスや金属を使う。

  • I've had these same containers for a very long time and they still work beautifully.

    これと同じ容器を長い間使っているが、いまだに美しく機能している。

  • Plastic wrap, I don't use it.

    ラップは使わない。

  • I would rather get the container lids that go with the glass containers that I have instead of wrapping something with plastic.

    私はプラスチックで何かを包むよりも、手持ちのガラス容器に合う容器の蓋を手に入れたい。

  • If I need to wrap something that's different or odd, I'd rather use aluminum foil.

    変わったものを包む必要があるときは、アルミホイルを使いたい。

  • And the same goes for plastic toys.

    プラスチック製のおもちゃも同様だ。

  • We have two wonderfully gorgeous grandchildren and I would rather get them wooden toys than the plastic cheap throwaway type toys that are all over the internet.

    我が家には素晴らしい孫が2人いるが、ネットに溢れるプラスチックの安物の使い捨てタイプのおもちゃよりも、木のおもちゃをプレゼントしたい。

  • Good quality toys that they can play for and pass down from generation to generation or siblings to siblings.

    世代から世代へ、あるいは兄弟から兄弟へと受け継がれ、遊べる良質なおもちゃ。

  • Even turn around and sell online for a better price than the cheap plastic toys.

    安いプラスチックのおもちゃより、ネットで売ったほうがいい値段で売れる。

  • It is definitely my favorite way to spend money on my grandkids.

    孫のためにお金を使うのは、間違いなく私のお気に入りだ。

  • Number 12, jewelry.

    12番、ジュエリー

  • I'm a very low maintenance jewelry person.

    私はジュエリーのメンテナンスはあまりしない方なの。

  • I have a couple pair of earrings.

    イヤリングはいくつか持っている。

  • Normally you'll see my little gold hoops.

    いつもは私の小さなゴールドのフープが見えるでしょう。

  • These are my little diamond earrings from QVC.

    これはQVCで買った小さなダイヤのイヤリング。

  • I have my ring, my wedding ring that I wear.

    私は結婚指輪をしている。

  • I have a necklace.

    ネックレスを持っているんだ。

  • I have two different necklaces.

    2種類のネックレスを持っている。

  • This one I got from my friend Lisa for my 50th birthday.

    これは50歳の誕生日に友人のリサからもらったもの。

  • It's a little compass.

    小さなコンパスだ。

  • Isn't that super cute?

    超かわいいでしょ?

  • So I've been wearing that lately.

    だから最近はそれを着ているんだ。

  • And that's about it.

    そんなところだ。

  • That's all I have.

    それしかないんだ。

  • I don't have any other jewelry.

    他のジュエリーは持っていない。

  • I have a couple of necklaces that I like to wear when I go out to eat.

    外食するときにつけるのが好きなネックレスがいくつかあるんだ。

  • I may, who am I kidding, I never change my earrings.

    イヤリングは変えないよ。

  • I'll probably put the gold hoops back in that you see me wearing most of the time.

    いつもつけているゴールドのフープに戻そうかな。

  • I'll probably put those back in soon.

    近いうちに戻すと思う。

  • But that's it.

    だが、それだけだ。

  • That's all I like to wear.

    それしか着たくないんだ。

  • I don't buy costume jewelry.

    コスチューム・ジュエリーは買わない。

  • I love a couple of really good quality pieces and that's all I need.

    本当に質のいいものを2、3個愛用していて、それだけで十分なんだ。

  • Number 13, purses.

    13番、財布。

  • There was a time in my life where I was really into designer purses.

    私の人生の中で、デザイナー財布に夢中になっていた時期があった。

  • Even if that means spending less by going to the outlet stores near me to get the designer Michael Kors or Coach or Kate Spade purses, I'm all done with that.

    たとえそれが、マイケル・コースやコーチ、ケイト・スペードの財布を手に入れるために、近くのアウトレットストアに行くことで出費を抑えるということであっても、私はもうそれでいい。

  • I have a couple of nice purses that I can use if I want to go out.

    外出するときに使える素敵な財布をいくつか持っている。

  • But really, that's it.

    でも、本当にそれだけなんだ。

  • The purse that I wear now is like a sling bag, like a little messenger bag that I paid $15 for on Amazon.

    今使っている財布はスリングバッグのようなもので、アマゾンで15ドルで買った小さなメッセンジャーバッグのようなものだ。

  • And it works great.

    そして、とてもうまくいく。

  • Oh, I have another cute little black mini backpack purse that I use often, especially when we go on vacation.

    あ、もうひとつかわいい黒のミニリュックサックを持っていて、特に旅行に行くときによく使うんだ。

  • And that's it.

    それで終わりだ。

  • Those are my purses.

    あれは僕の財布だよ。

  • I'm not into the entire pretty Coach Michael Kors handbags anymore.

    コーチのマイケル・コースのハンドバッグは、もうあまり好きではない。

  • They're really heavy.

    本当に重いんだ。

  • Number 14, cable.

    14番、ケーブル

  • We haven't had cable in years.

    もう何年もケーブルは使っていない。

  • There's absolutely positively no reason to spend that amount of money on entertainment every evening.

    毎晩、エンターテイメントにその金額を費やす理由はまったくない。

  • There are so many options for free or cheap ways to watch TV.

    無料で、あるいは安くテレビを見る方法はたくさんある。

  • You don't need to spend money on cable.

    ケーブルテレビにお金をかける必要はない。

  • We will never go back to cable.

    もうケーブルには戻れない。

  • Number 15, makeup or those subscription beauty boxes.

    15番目は、化粧品や定期購入のビューティーボックス。

  • I am not a very makeup-y, girly girl.

    私はあまりお化粧が好きな女の子ではないの。

  • I never have been.

    私は一度も行ったことがない。

  • Well, there was a time when I was wearing more makeup, but now as I get older, very minimal makeup, little lipstick, little eyeliner.

    まあ、もっと化粧をしていた時期もあったけど、年を重ねるにつれて、口紅もアイライナーもほとんどしなくなった。

  • That's about it.

    そんなところだ。

  • That's all I got, little concealer because I'm a woman of a certain age.

    私はそれなりの年齢の女性だから、コンシーラーは少ししか持っていない。