Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Sorry about my family.

    家族のことは申し訳ない。

  • Don't apologize. They seem nice.

    謝らないで。彼らはいい人に見える。

  • Well, you wouldn't say that if you ever saw us in the movies.

    まあ、僕らを映画で見たことがあれば、そんなことは言わないだろうけどね。

  • Alright, we got our popcorn from home, our soda from home, our snacks from home, and Braveheart.

    よし、家でポップコーンを買って、家でソーダを買って、家でスナックを買って、『ブレイブハート』だ。

  • Wow, a paying grown-up job!

    うわぁ、お金になる大人の仕事だ!

  • I haven't been this excited about anything since the night Wicked premiered in Quahog.

    こんなに興奮したのは、クアホッグで『ウィキッド』が初演された夜以来だ。

  • Alright, Brian, let's rob these gay guys.

    よし、ブライアン、このゲイどもから奪ってやろう。

  • What if they're home?

    もし家にいたら?

  • They're not gonna be home.

    彼らは家にいないだろう。

  • Look, I even brought Tom Sizemore's Game of Life.

    ほら、トム・サイズモアの『ゲーム・オブ・ライフ』も持ってきたよ。

  • Sell rights to saving Private Ryan residuals to buy a case of Coors Light.

    プライベート・ライアンを救う権利を売って、クアーズ・ライトを1ケース買う。

  • Steal your son's wallet while he's in the shower.

    息子がシャワーを浴びている間に財布を盗む。

  • Miss Audition.

    ミス・オーディション

  • Scoop someone's urine from Starbucks toilet to pass drug test.

    薬物検査に合格するために、スターバックスのトイレから誰かの尿をすくい取る。

  • Feels like we should be moving these pieces backwards.

    私たちはこのピースを後方に動かすべきだと感じている。

  • Oh, my God, that's always been a dream of mine!

    それは私の夢だったんだ!

  • Well, that and tuning a guitar in front of a live audience.

    まあ、それとライブの観客の前でギターのチューニングをすることだね。

  • This was in perfect tune when they handed it to me.

    手渡されたとき、これは完璧なチューニングだった。

  • Hey, guys, how about a little TV?

    みんな、テレビはどうだい?

  • We can watch a baby thing together.

    一緒に赤ちゃんのものを見よう

  • Baby Einstein.

    ベビー・アインシュタイン

  • Muppet babies.

    マペットの赤ちゃん

  • Uh, what's CSI babies?

    ええと、CSIベイビーズって何?

  • What's this?

    これは何だ?

  • They can't solve this crime.

    この犯罪を解決することはできない。

  • They're just frightened babies.

    彼らは怯えた赤ん坊だ。

  • They don't even know it's a crime.

    彼らはそれが犯罪であることさえ知らない。

  • They just know their parents aren't there.

    親がいないことを知っているだけなんだ。

  • They're scared, now I'm scared.

    彼らは怖がっている。

  • Turn this off!

    これをオフにする!

  • Ah, that's not what I want!

    ああ、それは私が望んでいることではない!

  • Ah, I'm gonna go hide in my couch fort!

    ああ、ソファの砦に隠れるよ!

  • Is CSI babies over yet?

    CSIベビーはもう終わったの?

  • Brian, this does not seem appropriate to watch in front of the baby.

    ブライアン、これは赤ちゃんの前で見るにはふさわしくないよ。

  • Not appropriate?

    適切ではない?

  • You took me to see Magic Mike XXL.

    マジック・マイクXXL』を観に連れて行ってくれたよね。

  • Yep, this one's wet.

    うん、これは濡れてる。

  • This one, too.

    これもそうだ。

  • Also wet.

    また濡れた。

  • Huh, this one's dry, but the back of the seat in front of it is wet.

    これは乾いているけど、前のシートの背もたれは濡れている。

  • You know, many viewers think our cutaways are just whipped together, but they actually go through a rigorous testing process before filming.

    多くの視聴者は、私たちのカット割りは、ただホイップを使っただけだと思っているようだが、実際には撮影前に厳しいテスト工程を経ている。

  • This is the planet Jupiter, and he could say, next year is my star mitzvah.

    これは木星で、彼は来年が私のスター・ミツバだと言うことができる。

  • Ha-ha!

    あはは!

  • They love it.

    彼らも気に入っている。

  • Tell the director. Where is he?

    監督に伝えてください。彼はどこにいる?

  • It says don't take it with alcohol, but you should take it with alcohol.

    アルコールと一緒に飲むなと書いてあるが、アルコールと一緒に飲むべきだ。

  • Yeah, duh.

    ああ、そうだね。

  • I also need a couple for the girl I'm babysitting.

    あと、ベビーシッターをしている女の子のためにカップルが必要なんだ。

  • Yeah, because we don't want to make a big mistake, like when I peed next to the chatty guy.

    そう、おしゃべりな男の隣でおしっこをしたときのような大きな失敗はしたくないからね。

  • Hey, man, we should get out of here.

    おい、ここから出ようぜ。

  • The building's on fire.

    ビルが燃えている

  • Hey, pal, not now. I'm busy.

    おい、今はダメだ。忙しいんだ。

  • Anyway, I'll tell you what's on fire.

    とにかく、何が燃えているか教えてあげよう。

  • My urethra.

    私の尿道。

  • That's the last time I go to a water park.

    ウォーターパークに行くのはこれが最後だ。

  • I'll tell you that much.

    それだけは言っておく。

  • Well, that's not completely true, because I have a group on, and I'd hate to waste it.

    まあ、それは完全に真実というわけではない。

  • Blast the truth is, the kid...

    本当は、あの子は...。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • I was the chatty guy.

    私はおしゃべりな男だった。

  • Open the door, or I'll start executing passengers.

    ドアを開けろ、さもないと乗客の処刑を始めるぞ。

  • Man, coming on this trip was a terrible idea.

    この旅に来たのはひどい考えだった。

  • I know.

    分かっている。

  • Now I wish I'd just stayed home and finished my remake of Inside Out.

    今となっては、家で『インサイド・アウト』のリメイクを完成させておけばよかったと思う。

  • I'm Joy.

    私はジョイ。

  • I'm Sadness.

    私は悲しみだ。

  • I'm Anger.

    私は怒りだ。

  • I'm Disgust.

    私はうんざりしている。

  • I'm Pooh.

    プーです。

  • Oh, I need to use the bathroom.

    ああ、トイレに行きたい。

  • Yay, I win!

    やった、僕の勝ちだ!

  • I don't know. We've always had each other's backs.

    分からないよ。私たちはいつもお互いに助け合ってきた。

  • Like when we used to rob banks in lesser-known President's Masks.

    昔、あまり知られていない大統領の仮面をかぶって銀行強盗をしたときのようにね。

  • All right, remember to tell everyone who did this.

    よし、このことをみんなに伝えるのを忘れるな。

  • Um, who are you guys supposed to be?

    ええと、あなたたちは誰なんですか?

  • Oh, come on. I'm James K. Polk.

    おいおい。私はジェームス・K・ポークだ。

  • He's Millard Fillmore.

    彼はミラード・フィルモアだ。

  • He's William Henry Harrison.

    彼はウィリアム・ヘンリー・ハリソンだ。

  • First president to die in office.

    大統領在任中に死亡した最初の大統領。

  • You should have been FDR.

    あなたはFDRになるべきだった。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because of the, you know...

    なぜなら、その...

  • The wheelchair doesn't define me!

    車椅子は私を定義するものではない!

  • And I'm Grover Cleveland.

    そして私はグローバー・クリーブランドだ。

  • It's funny, because my name's Cleveland.

    僕の名前はクリーブランドだから、おかしいよね。

  • Aw, damn it, Cleveland. Now we got to kill them all.

    くそっ、クリーブランド。今度は全員を殺すんだ。

  • This guy gets it first.

    この男が最初に手に入れた。

  • That bastard's just getting famous by tricking people, like Orson Welles.

    あの野郎は、オーソン・ウェルズのように人を騙して有名になっただけだ。

  • So, the aliens have come to Earth to destroy all mankind.

    つまり、エイリアンは全人類を滅ぼすために地球にやってきたのだ。

  • And, uh, they're going to start at McDonald's.

    そして、彼らはマクドナルドから始めるつもりだ。

  • So if you're in line there, you better run.

    だから、もしそこに並んでいるなら、逃げた方がいい。

  • Whoa, whoa. Not the workers, though.

    おっ、おっ。労働者じゃないけどね。

  • They've already said the workers are safe.

    すでに労働者は安全だと言っている。

  • Why would the principal make all the students do that?

    なぜ校長は生徒全員にそんなことをさせるのですか?

  • I don't know. I think he's going through a tough time.

    分からないよ。彼はつらい時期を過ごしていると思う。

  • He's in the middle of a bad divorce.

    彼は離婚の真っ最中なんだ。

  • What? How do you know that?

    えっ、なんで知ってるんですか?

  • He's actually been pretty open about it.

    実際、彼はかなりオープンにしている。

  • Good morning, students.

    生徒の皆さん、おはようございます。

  • Today at 3.30, James Woods High will be hosting a cross-country meet.

    今日3時半から、ジェームズ・ウッズ高校がクロスカントリー大会を開催する。

  • Which also happens to be where Lorraine has threatened to take my children across the country.

    ロレーヌが私の子供たちを国中に連れて行くと脅した場所でもある。

  • And here's today's Tuesday trivia question.

    そして、今日の火曜日のトリビア問題だ。

  • Does this sound like yelling?

    怒鳴っているように聞こえるか?

  • Because apparently this sounds to some people like yelling.

    というのも、どうやらこれが怒鳴るように聞こえる人もいるようなのだ。

  • All right, fine.

    わかったよ。

  • I mean, it's not the first time I pretended to be someone else.

    誰かのふりをするのは初めてじゃないんだ。

  • I once dressed as a farmer to get a date on FarmersOnly.com.

    FarmersOnly.comでデートをするために農家の格好をしたことがある。

  • Are you Peter?

    君はピーターか?

  • Yeah. Are you the gross lady who lives in the converted horse trailer?

    そう。馬のトレーラーを改造して住んでるキモい女か?

  • You don't have to be lonely at FarmersOnly.com.

    FarmersOnly.comで孤独になる必要はない。

  • It doesn't say whites only, but...

    白人だけとは書いてないけど...。

  • yeah.

    そうだね。

  • Hey!

    やあ!

  • Boy, that was rough.

    少年よ、それは大変だった。

  • This sport's even more dangerous than skeet shooting.

    このスポーツはスキート射撃よりも危険だ。

  • Pull!

    引っ張る!

  • I got in the wrong line!

    間違った列に並んでしまった!

  • Stewie, I've been standing here the whole time.

    スチュウィー、僕はずっとここに立っていたんだ。

  • You know what? That's fine.

    あのね。それでいいんだ。

  • I'll just go have a dog-style celebration by myself.

    一人で犬式のお祝いをしに行くよ。

  • Yeah! Awesome time!

    そうだね!素晴らしい時間だ!

  • This is very fun for me!

    これは私にとってとても楽しいことだ!

  • Hey! Oh, hey!

    やあ、やあ!

  • This is fun, right?

    楽しいだろ?

  • The best! And me too!

    最高だ!僕もだよ!

  • Oh, Rupert, I can't believe Taylor Swift is actually going to be in our house.

    ルパート、テイラー・スウィフトがうちに来るなんて信じられないよ。

  • I haven't been this excited since I abused those caffeine pills to get ready for the big show.

    こんなに興奮したのは、大舞台に備えてカフェイン剤を乱用して以来だ。

  • Everything will be fine, as long as I take one of these.

    これさえ持っていけば、すべてうまくいく。

  • Pills? You actually are taking drugs?

    薬?本当に薬を飲んでいるのか?

  • Stewie, give me those!

    スチュウィー、それをくれ!

  • I can't, Zach! I need them to sing!

    できないよ、ザック!彼らに歌ってもらわないと

  • I'm so excited!

    とても興奮している!

  • I'm so excited!

    とても興奮している!

  • I'm so scared!

    とても怖いんだ!

  • I'm so scared!

    とても怖いんだ!

  • I'm so scared!

    とても怖いんだ!

  • Screech is going to stab someone on Christmas.

    スクリーチはクリスマスに誰かを刺そうとしている。

  • Screech is going to stab someone on Christmas.

    スクリーチはクリスマスに誰かを刺そうとしている。

  • I mean, can you imagine if we had our own medieval castle?

    つまり、自分たちの中世の城があったらと想像できる?

  • I bet it'd be even more fun than when I went to White Castle.

    ホワイトキャッスルに行った時よりも楽しいに違いない。

  • Huh.

    へえ。

  • Names are a little deceiving.

    名前には少し惑わされる。

Sorry about my family.

家族のことは申し訳ない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます